Translation of "critically ill" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He was critically ill, there were other critically ill patients | Il était dans un état critique. Il y avait d'autres patients dans un état critique. |
She's critically, gravely ill in Virginia. | Elle est très gravement malade. |
It is intended for critically ill patients who cannot receive a heart transplant. | Ce cœur artificiel est destiné aux patients pour qui la transplantation est contre indiquée. |
By that time, Aleksanyan was critically ill with AIDS, for which treatment was withheld. | Il était gravement atteint du sida et n'a pu continuer à se soigner. |
But the ethical significance of such research goes far beyond the undoubted importance of saving critically ill patients. | Mais la signification éthique d'une telle recherche va bien au delà de l'indubitable importance de sauver des patients dans un état critique. |
I was faced with treating a lot of critically ill patients at 24,000 feet, which was an impossibility. | J'ai eu à soigner beaucoup de patients dans un état critique à 7 300 mètres, ce qui était impossible. |
I was just wondering about calling you, too... Don't worry. I heard that the Writer was critically ill. | J'allais justement vous appeler... j'ai entendu que la Scénariste était malade. |
Patients in these trials were critically ill, had a wide variety of other medical conditions, and required many other medicines. | Les patients de ces études étaient dans un état critique, avaient de nombreuses autres maladies et nécessitaient de nombreux autres médicaments. |
Careful monitoring of the patient should be performed, when inhaled iloprost therapy is stopped and an alternative treatment should be considered in critically ill patients. | Une surveillance étroite des patients est de rigueur en cas d arrêt de l iloprost et le relais par un autre traitement doit être envisagé chez les patients présentant un état clinique critique. |
Readers responded critically | Les lecteurs ont réagi, goguenards |
Compassionate Care Leave has been introduced, allowing for up to eight weeks to allow an employee to care for a critically ill person in a close family relationship. | Le congé de soignant accorde à l'employé un congé d'une durée maximale de huit semaines pour lui permettre de prendre soin d'une personne gravement malade avec laquelle il a des liens familiaux étroits. |
The patients treated with micafungin in clinical studies represent a critically ill patient population that requires multiple medicinal products including antineoplastic chemotherapy, potent systemic immunosuppressants and broad spectrum antibiotics. | Les patients traités par micafungine dans le cadre des essais cliniques représentent une population de patients dans un état critique nécessitant la prise de nombreux médicaments, incluant chimiothérapie anticancéreuse, immunosuppresseurs systémiques puissants et antibiotiques à large spectre. |
With respect to the maximal dose, the applicant reviewed 6 clinical studies addressing the safety and efficacy of the proposed high dose ciprofloxacin treatment regimens in critically ill patients. | Concernant la dose maximale, le demandeur a passé en revue 6 études cliniques portant sur la sécurité et l efficacité de traitements par ciprofloxacine utilisant la dose élevée proposée chez des patients dans un état critique. |
Many medicines misused by drug addicts are also needed for essential purposes such as relieving pain for the critically ill, particularly, for example, in the field of terminal cancer and road accidents. | Les toxicomanes ont recours à de nombreux médicaments qui sont par ailleurs nécessaires pour faire face à des besoins essentiels, par exemple soulager les maux dont souffrent les personnes atteintes de maladies graves. |
Effective international cooperation is critically important. | L'efficacité de la coopération internationale constitue ici un aspect critique. |
They wanted us to think critically. | Ils voulaient que nous pensions de manière critique. |
This would critically disarm Saddam Hussein. | Cela aurait pour effet de désarmer sérieusement Saddam Hussein. |
This too we shall examine critically. | Nous devrons porter un ?il critique sur ces points également. |
95. On 16 June 1993, the Boston based Physicians for Human Rights (PHR) organization charged that the closure of the territories had restricted the provision of health care services to critically ill Palestinians. | 95. Le 16 juin 1993, l apos organisation Physicians for Human Rights (PHR), ayant son siège à Boston, a protesté contre le bouclage des territoires, qui empêchait d apos apporter des soins aux Palestiniens gravement malades. |
Ill Very ill, say you? | Monsieur, répondit tristement Aramis, il est malade, fort malade. |
Lula also enacted critically important social policies. | Lula a par ailleurs mis en œuvre des politiques sociales extrêmement importantes. |
But its basic approach remained critically flawed. | Mais son approche était fondamentalement erronée. |
And you over think Always speak Critically | Et t'es toujours là à penser, à parler et critiquer |
The surgeon is ill, sir. Ill? | Il est malade. |
As there is no information available on the safety of growth hormone substitution therapy in acutely critically ill patients, the benefits of continued treatment in this situation should be weighed against the potential risks involved. | Etant donné l'absence d'information disponible sur la sécurité d'un traitement substitutif par l'hormone de croissance chez les patients présentant un état critique aigu, les bénéfices de la poursuite du traitement dans cette situation doivent être mis en balance avec les risques potentiels. |
As there is no information available on the safety of growth hormone substitution therapy in acutely critically ill patients, the benefits of continued treatment in this situation should be weighed against the potential risks involved. | Etant donné l absence d information disponible sur la sécurité d un traitement substitutif par l hormone de croissance chez les patients présentant un état critique aigu, les bénéfices de la poursuite du traitement dans cette situation doivent être mis en balance avec les risques potentiels. |
As there is no information available on the safety of growth hormone substitution therapy in acutely critically ill patients, the benefits of continued treatment in this situation should be weighed against the potential risks involved. | Etant donné l absence d information disponible sur la sécurité d un traitement substitutif par l hormone de croissance chez les patients présentant un état critique aigu, les bénéfices de la poursuite du traitement par somatropinedans cette situation doivent être mis en balance avec les risques potentiels. |
Perhaps most critically, countries such as Austria, where members of the Yanukovich clique have created obscure companies to hide their ill gotten assets, can stop turning a blind eye to the plundering of countries like Ukraine. | Peut être plus de manière plus critique, des pays comme l'Autriche, où des membres de la ligue Ianoukovitch ont fondé des sociétés occultes pour cacher leurs avoirs mal acquis, peuvent cesser de fermer les yeux sur le pillage de pays comme l'Ukraine. |
Sean Jacobs reviews Kevin MacDonald s critically film, Marley . | Sean Jacobs analyse ce film assez critique de Kevin MacDonald intitulé Marley . |
Woman critically injured after falling over in tram | Une femme tombe du Tramways et est grièvement blessé |
This development is critically important for consumer companies. | Ce développement est extrêmement important pour les sociétés produisant des produits de consommation. |
This raises two critically important sets of issues. | Cela soulève deux ensembles de questions essentielles. |
Those are very important, critically important to us. | C'est très important, vraiment important pour nous. |
We must also critically examine the classification societies. | Il est par ailleurs nécessaire de soumettre à un examen critique le fonctionnement des sociétés de classification. |
But all four species are categorized as critically endangered. | Mais ces quatre espèces animales sont considérées en grave danger. |
And, critically, we must follow through on our commitments. | Il sera également indispensable que nous honorions nos engagements. |
From the civilian population, four were injured, one critically. | Quatre civils ont été blessés, dont un grièvement. |
6,473 fallen angels and those 49,746 wounded, thousands critically | 6.473 anges morts au combat et ces 49.746 blessés, des milliers grièvement |
More worrying, it is going to be critically destabilizing. | Ce qui est plus inquiétant, c'est qu'elle aura une action dangereusement déstabilisatrice. |
Your reverence, replied Tourangeau, I am ill, very ill. | Révérend, répondit le compère Tourangeau, je suis malade, très malade. |
For all of these different critically important problems or critically important areas that we want to solve problems in, we basically know nothing at all. | Pour chacun de ces problèmes différents d'une importance cruciale ou pour ces domaines d'une importance critique dans lesquels nous voulons résoudre des problèmes, nous ne savons, en gros, rien du tout. |
You keep makin' me ill You keep makin' me ill | Jusqu'au milieu de mes peurs frustrées |
The causes of ill being The foundations of ill being | les causes du mal être, la fondation du mal être. |
I wasn't ill in body. I was ill in soul. | Ce n'était pas mon corps qui était malade mais mon âme. |
Madame, are you ill? No, why should I be ill? | Vous êtes malade ? |
Related searches : Critically Ill Patients - Ill - Critically Assess - Critically Review - Critically Low - Critically Examine - Think Critically - Critically Examining - Critically Challenge - Critically Needed - View Critically - Critically Linked