Translation of "curious people" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I like non curious people. | I like non curious people. |
Young people are energetic, enthusiastic and curious. | Les jeunes sont énergiques, enthousiastes et curieux. |
The people are curious and waiting for more details. | Les gens sont curieux et attendent plus de détails. |
The little group of scared but curious people increased. | Le petit groupe de gens effrayés mais curieux augmenté. |
A lot of people are curious about this stage. | Plusieurs personnes sont bien curieuses concernant la phase suivante. |
I was curious to know why people had been staring at me. | J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement. |
I was curious to know why people had been staring at me. | J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement. |
In Europe, there are many curious people, who go to art exhibits, concerts. | En Europe, il y a beaucoup de curieux qui vont voir des expositions, des concerts. |
Curious. | Bizarre... |
The people show themselves to be curious and ironic on Danton's way to the scaffold. | Le peuple se montre curieux et ironique sur le chemin de l'échafaud. |
Now are we going to make an exception with this curious levy for young people? | En effet, il y a trop d'autres propo sitions importantes qu'il convient de mettre en œuvre d'urgence. |
I'm curious. | Je suis curieuse. |
How curious! | Comme c'est curieux ! |
I'm curious. | Je suis curieux. |
I'm curious! | Je suis curieuse ! |
Just curious. | Comme ça. |
Curious talisman. | Curieux. |
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious. | Donc des attentes élevées sont liées à la curiosité et au fait d'encourager les jeunes à être curieux. |
Wickedness is a myth invented by good people... to account for the curious attractiveness of others. | La vilenie est un mythe bourgeois expliquant l'attrait de l'autre. |
His progress in school was slow, hampered by constant pressure from pilgrims and other curious people. | Ses progrès à l'école furent lents, gênés par la pression constante de pèlerins et d'autres curieux. |
This stage, let's not say state. Many people are curious about this stage. What happens now? | La phase pour ne pas parler d'état qui attise la curiosité de beaucoup de monde est alors alors maintenant quoi? |
I'm just curious. | Je suis juste curieuse. |
Dolphins are curious. | Les dauphins sont curieux. |
How very curious! | Comme c'est vraiment étrange ! |
How very curious! | Comme c'est vraiment curieux ! |
He's very curious. | Il est très curieux. |
You're very curious. | Vous êtes très curieux. |
You're very curious. | Vous êtes fort curieux. |
You're very curious. | Vous êtes très curieuse. |
You're very curious. | Vous êtes très curieuses. |
You're very curious. | Vous êtes fort curieuse. |
You're very curious. | Vous êtes fort curieuses. |
You're very curious. | Tu es fort curieux. |
You're very curious. | Tu es fort curieuse. |
You're very curious. | Tu es très curieux. |
You're very curious. | Tu es très curieuse. |
This is curious. | C'est curieux. |
I was curious. | J'étais curieuse. |
I was curious. | J'étais curieux. |
That's indeed curious. | C'est en effet curieux. |
Oh, very curious. | Très curieux ! |
Are you curious? | Serais tu curieuse ? |
I am curious. | Je suis curieux. |
I'm really curious. | Je suis vraiment curieuse. |
Are you curious? | Tu es curieux ? |
Related searches : Intellectually Curious - Stay Curious - Curious Mind - Very Curious - Curious Situation - More Curious - Really Curious - Curious Look - Got Curious - Curious Nature - Became Curious - Quite Curious