Translation of "daily bread" to French language:
Dictionary English-French
Bread - translation : Daily - translation : Daily bread - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give us today our daily bread. | Donne nous aujourd hui notre pain quotidien |
Give us this day our daily bread. | Donne nous aujourd hui notre pain quotidien |
GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD | Donnenous aujourd'hui... notre pain quotidien. |
Give us this day our daily bread. | Donnenous aujourd'hui notre pain de ce jour. |
Give us this day our daily bread... | Trentesix. Donneznous aujourd'hui notre pain de ce jour, |
Give us day by day our daily bread. | Donne nous chaque jour notre pain quotidien |
Luis and Garramuño must go and find our daily bread. | Luis et Garramuño sortent chercher, chacun de son côté, le pain quotidien de ce jour. |
You might even say they were bringing her her daily bread. | On peut même avancer qu ils lui apportaient son pain quotidien. |
Kill the youth who have no money to buy their daily bread. | Tuez les jeunes qui n'ont pas d'argent pour acheter leur pain quotidien. |
Now, this one is much closer to my daily bread and butter. | Celui ci ressemble plus à mon travail de tous les jours. |
Bread, bread, bread, bread. Bread, bread. | Pain, pain, pain, pain pain, pain. |
Give us our (daily) bread, for You are the best of all givers of food. | Nourris nous Tu es le meilleur des nourrisseurs. |
Where else is pita bread and hummous a daily delight and not an expensive exotic delicacy? | Quel autre endroit où la pita et l'houmous sont un plaisir quotidien et non une délicatesse exotique chère ? |
Leaks of the same sort are the bread and butter of these relationships, a daily affair. | Les fuites du même genre sont le pain quotidien de ces relations, journellement. |
If one fights for one' s daily bread, one will not be concerned with e mail. | Les personnes luttant pour leur pain quotidien ne pensent pas au courrier électronique. |
Bread! bread! bread! | Du pain! du pain! du pain! |
Bread! bread! bread! | Du pain! du pain! du pain! |
Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we forgive our debtors. | Donnenous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonnenous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. |
Most of these people are in power and they do not need to care about their daily bread. | La plupart de ces personnes sont au pouvoir et n ont pas besoin de se préoccuper de leur pain quotidien. |
The importance of bread as a daily staple meant that bakers played a crucial role in any medieval community. | L'importance du pain dans l'alimentation quotidienne faisait que les boulangers jouaient un rôle crucial dans la communauté médiévale. |
Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. | Donne nous notre pain quotidien et pardonne nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. |
Le Pain Quotidien ( The Daily Bread ) is a boulangerie restaurant group founded in Brussels in 1990 by Alain Coumont. | Le Pain quotidien est une chaîne de boulangeries et d'espaces de restauration belge fondée en 1990 à Bruxelles par Alain Coumont. |
The closing of the company for him is highly acute and dramatical, as his daily bread is endangered now. | La fermeture de l'entreprise pour lui, est très aigu et dramatique, comme son pain quotidien est en danger aujourd'hui. |
Obviously we cannot simply take these producers' and their families' daily bread away without offering them an acceptable alternative. | Nous ne pouvons tout de même pas ôter le pain quotidien de la bouche de ces producteurs et de leurs familles sans leur offrir une alternative acceptable. |
Bread, what bread? | Pain, quel pain Je n'aime pas le pain. |
The cry, Bread! bread! bread! broke out anew. | Le cri du pain! du pain! du pain! grondait de nouveau. |
The children of the world ask only that their parents be able to work and bring home their daily bread. | Les enfants du monde réclament que leurs parents puissent travailler et ramener à la maison le pain quotidien. |
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those... who trespass against us. | Donnenous aujourd'hui notre pain de ce jour, et pardonnenous nos offenses, comme nous le pardonnons aussi, à ceux qui nous ont offensés. |
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. | Donneznous aujourd'hui notre pain de ce jour et pardonneznous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. |
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive them that trespass against us. | Donnenous aujourd'hui notre pain quotidien Pardonnenous nos offenses, Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés |
Where's the bread? Bread? | Où est le pain ? |
Mr. A sees his job mainly as a source of income to make his living, it gives him his daily bread . | M. A voit son travail essentiellement comme une source de revenu pour gagner sa vie, il lui donne son pain quotidien . |
'The history of their ancestors raises them above vulgar sentiments, and they have not always to be thinking of their daily bread! | L histoire de leurs aïeux les élève au dessus des sentiments vulgaires, et ils n ont pas toujours à songer à leur subsistance! |
The daily food ration consisted of 650 grams of bread, to be shared between 16 prisoners, and a bowl of thin soup. | La ration alimentaire quotidienne serait de 650 grammes de pain, à partager entre 16 prisonniers, et d apos un bol de soupe peu nourrissante. |
Other foodstuffs, however, that have been prepared with a GMO do not fall within the scope of the labelling obligation these are cheese, wine, beer, soft drinks and last but not least, our daily bread, while bread improvers used to prepare bread contain yeasts or fungi with a GMO. | Par contre, les denrées alimentaires préparés avec un OGM ne sont pas soumises à l'étiquetage obligatoire il s'agit ici du fromage, du vin, de la bière et des boissons fraîches, sans oublier notre pain quotidien, alors que dans les additifs utilisés pour la confection du pain, certaines levures ou certains champignons contiennent un OGM. |
Give us each day our daily bread, and forgive us our sins, for we also forgive everyone who has done wrong to us. | Pardonne nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. |
In large parts of Europe and of the Community too the horse is a working partner helping us to earn our daily bread. | Dans de nombreuses régions en Europe et également dans la CEE, le cheval est un partenaire en tant qu'instrument de travail et nous sert de gagnepain. |
Give us day by day our daily bread and forgive us our debts as we also forgive everyone that is indebted to us. | Que Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnenous aujourd'hui notre pain de chaque jour Pardonnenous nos offenses, |
It's through leaks and theft like this that the world is accustomed to learning about how the RuNet's biggest figures earn their daily bread. | C'est à cause de fuites et de vols comme ceux ci que le monde s'est habitué à apprendre comment les plus grandes personnalités de la blogosphère russe gagnent leur pain quotidien. |
Bread | Pain |
Bread? | Pain ? |
Bread! | Pour le pain ! |
Bread. | Du pain. |
Bread. | Pain... |
Bread | Contenant de la viande |
Related searches : Wholemeal Bread - Bread Basket - Sourdough Bread - Soda Bread - Crusty Bread - Wheat Bread - Pita Bread - Spelt Bread - Banana Bread - Bread Dough - Sour Bread - Light Bread