Translation of "date back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Date - translation : Date back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Issuing date March 2004 back to top | Date d' émission approximative mars 2004 |
Back data ( 1 ) First date of transmission ( 2 ) | Données rétrospectives ( 1 ) Première date de transmission ( 2 ) |
They're on coins that date back 3,000 years. | On les trouve sur des pièces de monnaie vieilles de 3000 ans. |
The first tunnels date back to 60 B.C. | Les premiers tunnels datent de 60 av. J. C. |
Some outstanding payments date back as far as 1996. | Certains paiements dus en 1996, Monsieur le Président, n'ont toujours pas été effectués. |
The Coat of arms of the village date back to 1697. | Les armoiries du village datent de 1697. |
These pieces date back from the '40s to the late '50s. | Ces pièces remontent des années 40 à la fin des années 50. |
The aim is to back date these resumes to July 1987. | L'objectif est de faire remonter ces résumés jusqu'à juillet 1987. |
This will be coming back to Parliament at a later date. | Le sujet sera remis à l'ordre du jour d'une séance plénière ultérieure. |
Its interests in East Asia date back to the late nineteenth century. | Leurs intérêts en Extrême Orient datent de la fin du XIXème siècle. |
The earliest written records of Kampa date back to the 12th century. | Il est fait référence à Kampa par écrit dès le XIIe siècle. |
2.1 The original European regulations on novel foods date back to 1997. | 2.1 La première réglementation européenne sur les nouveaux aliments date de 1997. |
Currently they date back as far as May 1991 for cooperation procedures. | Ils remontent actuellement à mai 1991 pour la procédure de coopération. |
The first discussions about the loan proposal date back to November 2002. | Les premières discussions relatives à ce projet d'avance remontent à novembre 2002. |
Many of these disputes date back to World War II, or even before. | Beaucoup parmi ces conflits remontent à la Seconde Guerre mondiale, voire même plus loin. |
Many of the depots and armaments date back to the Second World War. | Bon nombre des dépôts et des armes datent de la seconde guerre mondiale. |
Convention No. 156 The latest comments by the Committee date back from 1999. | Les observations les plus récentes de la Commission remontent à 1999. |
The oldest puppets date back to the second half of the 18th century. | Les plus vieilles marionnettes datent de la seconde moitié du 18e siècle. |
That is a vicious and tragic lie whose origins date back scarcely a century. | C'est une forfaiture et un mensonge tragique qui date d'un siècle à peine. |
Neither is this an urgent matter, because the incidents date back to 1994 1995. | Il ne s' agit pas non plus d' une question urgente étant donné que les faits remontent aux années 1994 1995. |
I hope that we will come back to this discussion at a later date. | J'espère que nous reviendrons sur cette discussion ultérieurement. |
The rules we have now date back to 1965, when the Protocol was introduced. | Les règles dont nous disposons remontent à 1965, quand le Protocole a été introduit. |
Corneliu Gandrabur goes back in his blog post to the date of August 31, 1989 | Dans son billet , Corneliu Gandrabur revient sur la date du 31 août 1989 |
However, ancient China Africa relations date back as far as 202 BC and AD 220. | Mais on peut situer les premières relations entre la Chine et l'Afrique entre 202 avant J.C. et 220 après J.C.. |
This book says the earliest man made bridges date back to the New Stone Age. | Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique. |
So what this figure shows is that spiders date back to almost 380 million years. | Donc cette figure montre que les araignées remontent presque à 380 millions d'années. |
Atkins advised him to come back at a later date, after a little more work. | Il la quitta bientôt puis partit vivre à Nashville afin de travailler à sa carrière musicale. |
Secondly, our most recent draft resolutions on this issue date back to 1999 and 2000. | Deuxième remarque, nos dernières résolutions sur le sujet remontent à 1999 et 2000. |
They date back to the 1976 directive which this regulation is designed to amend radically. | Les normes auxquel les nous nous référons aujourd'hui sont désormais anciennes, dépassées, et dans une large mesure, ne sont pas appliquées elles se basent sur la directive de 1976, que ce règlement a l'intention de modifier profondément. |
Pinktentacle published a series of anatomical illustrations that date back to the Edo period (1603 1868). | Pinctentacle a publié une série d'illustrations anatomiques qui datent de l'époque d'Edo , ou période Tokugawa (1603 1868). |
Examples can be found in films that date back to the early days of movie making. | On peut trouver d'autres exemples dans des films datant des débuts du cinéma. |
And then she just kept coming back and saying No, no, I don't really date them. | Elle continuait à y revenir et à dire Non, je ne sors pas avec eux. |
2.1 Discussions on setting up a European Public Prosecutor's Office date back more than a decade3. | 2.1 Les débats concernant la création d'un Parquet européen se sont ouverts voici plus de dix ans3. |
2.1 Discussions on setting up a European Public Prosecutor's Office date back more than a decade4. | 2.1 Les débats concernant la création d'un Parquet européen se sont ouverts voici plus de dix ans4. |
These mechanisms date back to a time when there was still a shortage of most foodstuffs. | Ces mécanismes datent d'une époque à laquelle il existait encore une situation de déficit pour la plupart des produits alimentaires. |
Repurchase date the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . | Prise en pension ( Repo operation ) opération de cession temporaire destinée à fournir des liquidités et fondée sur un accord de pension . |
Repurchase date the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . | Prix d' achat ( Purchase price ) prix auquel les actifs sont cédés ou devront être cédés par le vendeur au profit de l' acheteur . |
Repurchase date the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . | Les périodes de constitution des réserves débutent le jour du règlement de la première opération principale de refinancement qui suit la réunion du Conseil des gouverneurs à l' ordre du jour de laquelle il est prévu de procéder à l' évaluation mensuelle de l' orientation de la politique monétaire . |
Repurchase date the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . | Prise en pension ( Repo operation ) opération de cession temporaire destinée à fournir des liquidités et fondée sur un accord de pension . Prix d' achat ( Purchase price ) prix auquel les actifs sont cédés ou devront être cédés par le vendeur au profit de l' acheteur . |
Repurchase date the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . | Les périodes de constitution des réserves débutent le jour du règlement de la première opération principale de refinancement qui suit la réunion du Conseil des gouverneurs à l' ordre du jour de laquelle figure l' évaluation mensuelle de l' orientation de la politique monétaire . |
Repurchase date the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . | Prix de rachat ( Repurchase price ) prix auquel l' acheteur est tenu de rétrocéder au vendeur les actifs faisant l' objet d' un accord de pension . |
The earliest parts date back to the 15th century but it has been rebuilt over the centuries. | Elle fut remaniée au cours des siècles. |
The whole complex was surrounded by high walls, some of which date back to the Byzantine acropolis. | L'ensemble du complexe est entouré de hauts murs, dont certains remontent à l'acropole byzantine. |
The first reliable facts illustrating the life of the monastery date back to the mid 16th century. | Les premiers faits assurés concernant la vie du monastère remontent au milieu du . |
6.1 The first agreements signed between the European Union and Morocco date back to 1969 and 1976. | 6.1 La signature des premiers accords entre l'Union européenne et le Maroc remonte à 1969 et 1976. |
Related searches : Date Way Back - Roots Date Back - Date Back More - Date Back From - Date Back To - Date Back Until - Date Back Years - That Date Back - Date Far Back - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction