Translation of "delicate topic" to French language:


  Dictionary English-French

Delicate - translation : Delicate topic - translation : Topic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's delicate.
Quel goût délicat.
I'm very delicate.
Je suis très délicate.
Addressing delicate subjects
Aborder les sujets sensibles
She's very delicate.
Elle est si fragile.
You're pretty delicate.
Tu es du genre délicat.
He's very delicate.
Il est tres délicat.
You look delicate.
Vous êtes fragile.
He had a tiny plump body and a delicate beak, and slender delicate legs.
Il avait un petit corps dodu et un bec délicat, et les jambes fines délicates.
She has delicate skin.
Elle a la peau délicate.
It's a delicate arrangement.
C'est un arrangement délicat.
The peace remains delicate.
La paix est encore fragile.
It's a delicate issue.
C'est des choses délicates.
It's a bit delicate.
C'est délicat.
It's a delicate matter.
C'est tout à fait délicat.
At the same time, I regret the form this debate is taking on such a delicate and complex topic and I regret the manner in which this Parliament is now asked to comment.
Toutefois, je déplore la forme qu'a pris le débat sur ce thème difficile et compliqué et je déplore également la forme sous laquelle ce Parlement doit maintenant prendre position.
Topic
Sujet 
Topic
Rubrique
TOPIC
SUJET
Topic
Sujet
Topic
Sujet
Corals are very delicate organisms,
Les coraux sont des organismes très délicats.
A baby has delicate skin.
Un bébé a une peau délicate.
Happiness is a delicate flower.
Le bonheur est une fleur délicate.
That would be extremely delicate.
Ce serait extrêmement délicat.
It's a very delicate subject.
C'est un sujet très délicat.
That's a very delicate subject.
C'est un sujet très compliqué.
He hazarded a delicate question.
Il hasarda une question délicate.
This was another delicate attention.
C'était encore là une attention délicate.
I'm delicate like a flower
Je suis délicate comme une fleur, J'ai dis quoi, quoi,
Still, the situation is delicate.
Il reste que la situation est toujours difficile.
They're just so, so delicate.
Il sont si fragiles.
It's a rather delicate matter.
Une affaire délicate.
Discretion is a delicate sentiment.
Par pudeur.
Except your delicate little life.
Sauf ta petite vie délicate.
I'll handle this delicate situation.
Laissemoi m'occuper de cette situation délicate.
You're too delicate, too sensitive.
T'es trop délicat, trop sensible.
The wife's a delicate woman.
Sa femme est fragile.
It is a great topic, it is a topic...
C'est un super sujet, c'est un sujet
33 Topic
Chantier 1er novembre 2009 6 .
By topic
Par thème
Topic Crimea
Sujet Crimée
Topic Ukraine
Sujet Ukraine
Topic Set
Ensemble de rubriques
Channel Topic
Sujet du canal
Get topic
obtenir le sujet

 

Related searches : Topic- - Most Delicate - Delicate Fabric - Delicate Work - Delicate Design - More Delicate - Delicate Task - Delicate Nature - Delicate Touch - Delicate Cycle - Delicate Garment - Delicate Material