Traduction de "sujet délicat" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Délicat - traduction : Délicat - traduction : Délicat - traduction : Sujet - traduction : Sujet - traduction : Sujet délicat - traduction : Délicat - traduction : Sujet délicat - traduction : Sujet délicat - traduction : Sujet délicat - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un sujet délicat.
That's a sticky topic.
C'est un sujet très délicat.
It's a very delicate subject.
C'est un sujet assez délicat.
It's a delicate subject, you know?
C'est un sujet délicat, Majesté.
We realize the matter is delicate, Your Majesty.
J'aimerais aborder un sujet assez délicat.
I wish to broach a rather delicate subject.
J'aimerais aborder un sujet assez délicat.
Mr. Curtis, I wish to, uh, broach a rather delicate matter.
C'est un sujet délicat pour moi.
That's my sore spot.
Nous verrons bien, c'est un sujet délicat.
We shall have to see, as this will clearly be a sensitive issue.
Le sujet a paru délicat. Les avis différaient.
The subject seemed a delicate one and views differed.
Monsieur le Président, l'exclusion sociale est un sujet délicat.
Mr President, social exclusion is a complex topic.
C'est un sujet toujours très délicat, qui a plusieurs facettes.
This is always a very ticklish subject it depends on which side you approach it from.
5.5 Le principe du pays d'origine demeure un sujet délicat.
5.5 The country of origin principle continues to be a contentious issue.
2.1 Les biotechnologies, l'ingénierie génétique constituent un sujet de discussion délicat.
2.1 Biotechnology, or genetic modification, is a thorny issue.
Ce rapport porte sur un sujet très complexe et politiquement délicat.
Mr Metten's excellent report reinforces this view even more.
C'est là un sujet délicat qui mérite davantage qu'un débat fractionné.
This is a delicate subject that deserves more than a disjointed debate.
Dernier sujet délicat les sujets dits de Singapour, et notamment l'investissement.
The last delicate subject is the so called Singapore subjects, and in particular investment.
C'est un vaste sujet, très délicat, je vais donc devoir me limiter.
But it's a broad and very delicate subject, so I have to limit myself.
1.1 Les organismes génétiquement modifiés (OGM) constituent un sujet de discussion délicat.
1.1 Genetically modified organisms (GMOs) are a thorny issue.
Le procureur de la prison Monsieur Omer est très délicat a ce sujet
56.473 The prosecutor of the prison Mr. Omer is very delicate about it
Le sujet est délicat, notamment en raison de son appellation le clonage humain .
This is an emotive subject, not least because of the title 'Human cloning'.
L'ordre juridique de la charia est un sujet complexe et délicat au Nigeria.
Sharia law is a complex and delicate issue in Nigeria.
Je ne savais pas quelles seraient les réactions, puisque c'est un sujet si délicat.
I had no idea what the response would be as it's such a sensitive topic.
Permettez ma franchise il s'agit naturellement pour nous, les sociaux démocrates, d'un sujet délicat.
Obviously for us Social Democrats let me be quite open about it this is a tricky business.
D'habitude censurés sur ce sujet délicat, les médias officiels chinois se montrent d'une transparence surprenante.
What's surprising is the official media's transparency in reporting about pollution, a topic often down played by Chinese media.
Le rapport du comité apporte une contribution précieuse au travail relatif à ce sujet délicat.
Firstly, all additives must be covered by the directive, hence my amendment to Annex I secondly, the emphasis in the directive must be on need.
C'est un sujet très délicat, comme vous le savez, et il faudrait en tenir compte.
Debates of the European Parliament
Vous connaissez le caractère délicat de ce sujet dans nos relations avec les pays ACP.
You know this subject is a very delicate one in our relations with the ACP countries.
Nous ne pouvons pas lancer un débat maintenant, même si le sujet est fort délicat.
We cannot start a debate now, even if the matter is an extremely sensitive issue.
C'est pourquoi il serait souhaitable que, sur un sujet aussi délicat, on agisse avec prudence et
The problem is not that we do not know what the consequences of harmonization will be.
Nous savons en effet que c'est un sujet extrême ment délicat du point de vue politique.
The definitions have to be the same in all the directives to avoid confusion and diverging interpretations.
Cette question de l'utilisation des cellules souches, ce débat l'a montré, est un sujet particulièrement délicat.
This question of how stem cells should be used is a particularly delicate subject, as this debate has demonstrated.
Ce colloque avait principalement pour objet de permettre de débattre ouvertement de ce sujet délicat et de 
The main objective of the Seminar was to provide a forum for open discussion of this sensitive issue and to
Question c) rapporteur qui s'est attelé à un sujet délicat et dont le Parlement s'est déjà occupé.
Sapena Cranell already established structural funds like the ERDF and the IMP.
Monsieur le Président, vous nous voyez vraiment perplexes sur un sujet aussi délicat que l'urgence en question.
Mr President, on such a sensitive issue as that of the urgent subject under consideration, we are genuinely perplexed.
Comme le rapporteur l'a déjà fait remarquer, cette initiative vise la réglementation adéquate de ce sujet délicat.
As the rapporteur has already pointed out, this initiative goes about regulating this tricky topic in the right way.
Je remercie Mme Tazdaït d'avoir admis l'éventualité d'une provocation ou manipulation au sujet de ce thème particulièrement délicat.
I should be the last to want to attack Mrs Aquino personally, because I have met her several times and I know what a courageous sort of person she is to have taken this task on herself.
Il s'agit là d'un sujet délicat, vous le savez, qui relève principalement de la responsabilité des États membres.
This is a delicate matter, as you know, for which the Member States are largely responsible.
Délicat !
Tricky!
Je pense qu'il s'agit d'un sujet très délicat et que nous devons éviter que des récits de cow boys ne paraissent dans la presse à ce sujet.
I am aware that this is a very tricky business and that we must prevent any half baked stories from getting into the papers.
Le projet d'articles est muet sur le règlement des différends, sujet délicat au niveau international qui demande à être réglementé.
The draft articles contained no dispute settlement provisions. As that was a very sensitive issue at the international level, it should be regulated.
Le chiffrement était considéré comme un sujet délicat et que des délégués de différents pays soient réunis était une première.
Encryption was considered a very sensitive subject and the coming together of delegates from different countries was unheard of at the time.
Cette formulation montre à quel point le sujet est délicat et à quel point il a fallu négocier différents compromis.
This wording shows how sensitive the subject is and how various compromises had to be made.
Je voudrais, pour conclure, vous demander, Monsieur le Commissaire, ce que vous compter faire par rapport à ce sujet délicat.
I want, in conclusion, to ask you, Commissioner, what you are doing about this sensitive matter.
C'est délicat.
It's tricky.
C'est délicat.
This is tricky.

 

Recherches associées : Moment Délicat - Tissu Délicat - Travail Délicat - Design Délicat - Toucher Délicat - Cycle Délicat - Moment Délicat