Translation of "develop potential" to French language:


  Dictionary English-French

Develop - translation : Develop potential - translation : Potential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Countries' trade potential will develop at different speeds.
Le potentiel commercial des pays se développera à des vitesses différentes.
The project helped develop women as potential top executives and encouraged an entrepreneurial mindset.
Le projet a permis aux femmes de devenir de potentielles cadres supérieures et a encouragé l esprit d entreprise.
For some potential targets, public private partnerships will be needed to develop new therapeutic approaches.
Pour certaines cibles potentielles, des partenariats entre les secteurs public et privé seront nécessaires au développement de nouvelles approches thérapeutiques.
Without a stimulating family or family like setting, such children cannot develop their full potential.
Sans une famille stimulante ou un environnement à caractère familial, ces enfants ne peuvent développer leur plein potentiel.
The potential remains to develop greater synergy among interventions, in supervision, administration, messages and outreach.
Il serait envisageable de renforcer la synergie entre les projets, ainsi qu'au niveau de la supervision, de l'administration, de la communication et de la sensibilisation.
If we build on the potential of our youth, communities will develop and grow stronger.
Si nous exploitons le potentiel de nos jeunes, les communautés vont se développer et se renforcer.
(oo) support audiovisual operators to develop European audiovisual works with enhanced cross border circulation potential
à aider les opérateurs audiovisuels à concevoir des œuvres audiovisuelles européennes dotées d un meilleur potentiel de diffusion transfrontalière
We note that biotechnology is unable to develop that great potential particularly well in Europe.
Nous devons constater que ce grand potentiel de la biotechnologie ne peut se développer de façon optimale en europe.
All young people should be able to develop their potential, find their identity and develop their ability to play an active part in society.
Chaque jeune doit pouvoir développer son potentiel, son identité et sa capacité à occuper une place active dans la société.
Other states, which have their own civil nuclear capacity, have the potential to develop a weapon.
D autres états, qui possèdent leur propre capacité nucléaire civile, ont le potentiel pour développer une arme.
a regional policy which evens out discrepancies, for strengthening lagging regions' potential and ability to develop,
mettre en oeuvre une politique régionale propre à renforcer et à équilibrer les potentiels et la capacité de développement des régions en retard
The IOC and UNICEF will develop a plan of action for fund raising aimed at potential donors.
La Commission de l'océan Indien et l'UNICEF élaboreront un plan d'action destiné aux donateurs potentiels afin de recueillir des fonds.
We should allow some time for this process to develop before becoming involved in any potential conflicts.
Je pense que nous devrions accorder un certain temps à ce type de processus avant d' envisager d' explorer certains conflits potentiels.
French media producers realized the potential as early as the 2000s and have tried to develop the market.
Les Français ont été dans les premiers à s installer et à développer le marché.
28. Drug trafficking networks have not been slow to develop the potential market among the displaced and demoralized.
28. Les réseaux de trafiquants n apos ont pas perdu de temps pour exploiter le marché que leur offraient les déracinés et les démoralisés.
A set of initiatives will subsequently be launched to explore and develop the growth potential in these areas.
Un ensemble d initiatives seront lancées ultérieurement en vue d explorer et de développer le potentiel de croissance dans ces domaines.
2.2 The Commission proposes two specific solutions aimed at helping the outermost regions to develop their full potential
2.2 Dans ce cadre, la Commission apporte deux réponses spécifiques visant à permettre aux régions ultrapériphériques de prendre leur plein essor
Another way to develop the Mediterranean's marine potential and capital is related to the development of seagoing tourism.
Une autre forme de la mise en valeur du potentiel et du capital maritime de la Méditerranée est liée au développement du tourisme maritime.
Linking up with a partner of international stature is therefore imperative to develop the full potential of TBE.
L adossement à un partenaire de stature internationale est donc impératif pour développer toutes les potentialités du TBE.
It is important to continue this working line and to further develop the website to its full potential.
Il importe de maintenir ce cap et de poursuivre le développement du site web pour l amener à son potentiel maximal.
Substantial investment has to be made in this field before the reform process can develop its full potential.12
Il importe d'investir considérablement dans ce domaine pour que le processus de réforme puisse donner toute sa mesure.12
The Commission remains committed to assisting Macao wherever possible and to helping it develop and realise its full potential.
La Commission poursuit son engagement à assister Macao dans tous les domaines où cela s'avère possible et à l'aider à développer et concrétiser son plein potentiel.
Supporting the regional cultural industry means that we shall be laying its economic foundations and securing its potential to develop.
En soutenant l'industrie culturelle régionale, nous en assurons les fondations économiques et la capacité de développement.
1.11 Capacity to attract investment and generate opportunities to keep the population in a region and to develop its endogenous potential
1.11 Capacité d'attirer des investissements et de gérer les opportunités en termes de fixation des populations et de développement du potentiel endogène
2.18 Capacity to attract investment and generate opportunities to keep the population in a region and to develop its endogenous potential
2.18 Capacité d'attirer des investissements et de gérer les opportunités en termes de fixation des populations et de développement du potentiel endogène
2.18 Capacity to attract investment and generate opportunities to keep the population in a region and to develop its endogenous potential.
2.18 Capacité d'attirer des investissements et de gérer les opportunités en termes de fixation des populations et de développement du potentiel endogène.
It is environmentally very friendly and, at the same time, has tremendous potential for develop ment, particularly where angling is concerned.
L'industrie de la pêche est un secteur pour le contrôle duquel la Communauté a pris l'entière responsabilité, et je pense que l'on peut s'en féliciter.
These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun.
Ces gens ont un potentiel énorme pour bronzer, pour développer plus de pigments dans leur peau, lorsqu'ils s'exposent au soleil.
(g) To ensure that young talents can develop their athletic potential without any threat to their safety and physical and moral integrity
g) Veiller à ce que les jeunes talents puissent développer leur potentiel sportif sans risque pour leur intégrité physique et morale
(g) To ensure that young talents can develop their athletic potential without any threat to their safety and physical and moral integrity
g) Permettre aux jeunes talents de développer leur potentiel sportif sans risque pour leur intégrité physique et morale
The objective is to develop critical indicators to determine potential disasters, to be used by decision makers within the United Nations system.
Le but est de mettre au point des indicateurs critiques qui permettent aux responsables dans le cadre du système des Nations Unies de déterminer les risques de catastrophe.
In paragraph 98, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to develop advertisements to invite potential vendors to bid.
Au paragraphe 98, le Comité indiquait que l'ONUDC avait souscrit à sa recommandation tendant à ce qu'il utilise la publicité pour inviter les fournisseurs éventuels à soumissionner.
Adjustments urgently need to be made to the labour market if young people are to be able to develop their full potential.
Des réformes doivent être opérées de toute urgence sur le marché de l'emploi afin que les jeunes puissent pleinement développer leur potentiel.
A diverse organisation has more opportunities to develop its role in the community, and to explore its full business and social potential.
Elle aura davantage d'opportunités de renforcer son rôle dans la communauté et d'exploiter pleinement son potentiel commercial et social.
These measures are intended to develop solidarity between generations and to turn to account the potential of old people in the Community.
L'objectif de cette action est de développer la solidarité entre générations et de valoriser le potentiel des citoyens âgés de la Communauté.
Aquaculture is a fisheries sector with great potential. It must receive Community support if it is to develop in an orderly fashion.
L'aquaculture est un secteur de la pêche qui possède d'énormes possibilités et qui a besoin de l'appui de la Communauté en vue d'une progression réfléchie.
Some regions which lack conventional indigenous energy sources have the potential to develop water, wind or other renewable sources, so a wider programme of ener gy exploitation would be better adapted to developing their potential.
Ils ont rarement fait des économies et l'inquiétude de l'opinion publique concernant les conséquences écologiques a ralenti et, dans certains cas, modifié les programmes.
As a result, many disabled children may have potential to develop in ways that are not being catered for through lack of opportunity.
De ce fait, de nombreux enfants handicapés pourraient avoir des potentialités non développées, faute d'opportunité.
Others considered the wording in the proposed criteria concerning the need to quot develop the potential quot of NPOs to be too vague.
D apos autres membres ont estimé que le libellé des critères proposés concernant la nécessité de quot mettre en valeur le potentiel quot de ces administrateurs était trop vague.
The strength and growth potential of a market of 320 million consumers must at long last be allowed to develop to the full.
La dynamique et le potentiel de croissance d'un marché de 320 millions de con sommateurs doivent enfin pouvoir se déployer pleinement. nement.
Taking on board the territorial dimension will help to develop sustainable communities and to prevent uneven regional development from reducing overall growth potential.
La prise en compte de la dimension territoriale contribuera à développer des communautés durables et à éviter qu'un développement régional inégal n'amenuise le potentiel de croissance global.
To enable these countries to develop their tourism potential to a fuller extent, regional cooperation with international assistance would be necessary to develop cost effective air links between them and larger countries within proximity to them.
La coopération régionale, appuyée par l apos aide internationale, permettrait de mieux développer le potentiel touristique de ces pays et d apos établir des liaisons aériennes rentables entre eux et les pays voisins de plus grande superficie.
In recent years, the Cambodian government gave land concessions to local and foreign companies in order to develop the country s agriculture and mining potential.
Au cours des dernières années, le gouvernement cambodgien a accordé des concessions foncières à des entreprises locales et étrangères afin de développer le potentiel agricole et l'exploitation minière du pays.
The potential in these numbers will remain untapped unless African countries put the right policies in place to help agriculture to develop and flourish.
Le potentiel que représente ces chiffres ne pourra être exploité que si les pays africains adoptent des politiques favorables au développement et à l expansion de l agriculture.
It should draw away from bureaucratic negotiating styles and develop a policy, action oriented format to address issues and maximize the potential for agreement.
Il devrait s apos écarter de styles de négociation bureaucratiques et élaborer une politique orientée vers l apos action pour traiter les questions et maximiser le potentiel d apos accord.

 

Related searches : Develop Full Potential - Develop Their Potential - Develop Relationships - Develop Through - Develop Ideas - Develop Talent - Develop Myself - Develop Solutions - Develop Policies - Develop Towards - Develop Awareness - Develop Trust