Translation of "devote ourselves" to French language:
Dictionary English-French
Devote - translation : Devote ourselves - translation : Ourselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is our enterprise. In our presidency we shall devote ourselves to that, our common cause. | Elle correspond au texte que j'avais présenté précédemment, je ne rédige pas deux textes différents. |
We devote ourselves, our knowledge and our experience to seek to ensure that the work produces concrete results. | A cette juste cause soyez en persuadés nous donnons le meilleur de nous mêmes, de nos connaissances et de notre expérience, nous efforçant de faire en sorte que l apos oeuvre entreprise porte de plus en plus de fruits. |
They had said We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us. | Ils dirent Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous . |
This is a huge exercise in public relations to which the Commission and we ourselves as well, of course should devote more effort. | C'est un gigantesque travail de relations publiques auquel la Commission et nous aussi, bien sûr devrions nous consacrer davantage. |
We must devote ourselves to the task, for it is the students, together with apprentices and young workers, who will collectively create tomorrow's wealth. | Nous ne sommes peutêtre plus à l'époque des privilèges royaux et des autres institutions médiévales qui prétendaient ne pas reconnaître à l'étranger un droit |
I shall end by saying that we must also devote ourselves to informing the citizens, in whom scientific progress raises as much hope as concern. | J'en termine en disant qu'il faut aussi s'employer à informer les citoyens chez qui les avancées scientifiques suscitent autant d'espoirs que d'inquiétudes. |
I spend about 15 percent of my time trying to save the world, the other 85 percent, the usual and whatever else we devote ourselves to. | Je passe à peu près 15 pour cent de mon temps à essayer de sauver le monde, le 85 pour cent restant comme d'habitude... à faire tout le reste des choses dans lesquelles nous sommes engagés. |
I think to devote ourselves to this particular matter at this particular time is an insult to the Council as well as an insult to the credibility of the Parliament. | A mon sens, porter notre attention, à ce moment précis, vers ce problème précis, constituerait tant une insulte à l'égard du Conseil qu'une atteinte à la crédibilité du Parle ment. |
must devote all our efforts. | chissage de fonds illégaux seraient un progrès non négligeable. |
We must devote ourselves with determination to building a society founded on the human being as a rational, creative and feeling entity who seeks to approach the new millennium in peace and harmony. | Nous devons nous consacrer résolument à l apos édification d apos une société fondée sur l apos homme en tant qu apos être rationnel, créatif et émotif qui cherche à progresser vers le nouveau millénaire dans la paix et l apos harmonie. |
Devote your whole attention to your duties. | Consacre toi entièrement à tes obligations. |
Instead, we have seen that we again prefer to devote most of our time to institutional reform, whilst persuading ourselves that this is the sort of progress that European citizens are crying out for. | En lieu et place, nous avons observé que nous préférons à nouveau passer le plus clair de notre temps sur la réforme institutionnelle, tout en nous persuadant qu'il s'agit là du type d'avancées que les citoyens européens réclament avec insistance. |
We should devote more attention to that continent. | Nous devons accorder une plus grande attention à ce continent. |
I want to devote my life to education. | Je veux consacrer ma vie à l'éducation. |
Devote about five to ten hours a week. | À raison de 5 à 10 heures par semaine. |
I believe that that is an absolutely fundamental issue and we would be making a grave error if were to devote ourselves entirely to incidental issues and allow what is really crucial at the moment to stagnate. | Je pense qu'il s'agit d'un sujet absolument essentiel et je crois que nous commettrions une grave erreur si nous procédions à une absolutisation de l'accessoire et si nous nous laissions envahir par une hypertrophie de l'immédiat ou du présent. |
I will now devote myself to peace and rebuilding. | Maintenant, je vais me consacrer à la paix, à soigner et à construire. |
Then listen. By forcing ourselves, applying ourselves and suggesting to ourselves, let's have a love marriage. | Ecoutez, en se forçant un peu, en s'appliquant, en se suggestionnant, si on faisait un mariage d'amour? |
But it also builds walls inside ourselves, against ourselves. | Mais les murs qui sont ainsi construits sont aussi en nous mêmes et nous emprisonnent. |
I will devote my life to the study of history. | Je passerai ma vie à étudier l'histoire. |
How much longer do you suggest we devote to this? | Combien de temps supplémentaire suggérez vous que nous consacrions à ceci ? |
It is here that political leaders should devote their efforts. | Ce sont là les échéances qui devraient mobiliser les efforts des dirigeants politiques. |
We should now devote the peace dividend to development efforts. | Nous devrions maintenant consacrer les dividendes de la paix aux efforts de développement. |
He decided to devote all his research to kinetic art. | Il décide de consacrer toutes ses recherches vers l'art cinétique. |
The Sub Commission should devote priority attention to the matter. | La Sous Commission devrait se pencher à titre prioritaire sur cette question. |
Political cooperation will continue to devote particular attention to Lebanon. | En ce qui concerne la cohésion, nous avons égale ment avancé dans l'application de l'Acte unique européen dans le domaine de la cohésion économique et sociale. |
Gratifyingly, Boris Nemtsov promises to devote his energies to this. | Il est réjouissant de voir que Boris Nemtsov a l' intention d' y consacrer toutes ses forces. |
First of all, we must devote more attention to recycling. | Premièrement, nous devons exploiter davantage le recyclage. |
We shall devote our full attention to resolving the matter. | Nous allons y remédier avec la plus grande attention. |
I will devote the rest of my life to God. | Je vais consacrer le reste de ma vie à Dieu. |
I'd like to devote my remaining years to abstract science. | Je dévouerai le reste de ma vie aux sciences abstraites. |
Ask ourselves, | Demandons nous, |
To ourselves. | À nous. |
Between ourselves... | Ah oui, au cadastre. Ah ! Dis donc... |
In short, expect central banks to devote greater attention to unemployment. | En bref, on doit s attendre à ce que les banques centrales accordent une plus grande attention au chômage. |
I would now like to devote my attention to fiscal policy . | J' aimerais à présent porter mon attention sur la politique budgétaire . |
To this one purpose I must now devote all my energies. | C est à ce but que je dois maintenant consacrer toutes mes énergies. |
Say, I worship God alone and devote myself to His religion. | Dis C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte. |
The State undertook significant efforts to devote attention to those communities. | L'État a fait de gros efforts pour porter assistance à ces communautés. |
History curricula devote special attention to the devastation caused by nazism. | C apos est ainsi que les programmes d apos histoire font particulièrement ressortir les méfaits du nazisme. |
(c) the resources available to devote to the exercise were limited. | c) Les ressources disponibles pour cet exercice étaient limitées. |
I shall devote myself to it without reservation and without fear. | Je m apos y consacrerai entièrement et sans craintes. |
It is not acceptable to devote concern and effort to ensuring | enfin, en ce qui concerne les amendements du Parlement européen portant les numéros 1 à 9, 14, |
We should devote much more money to research in this area. | Nous devrions consacrer beaucoup plus d'argent à la recherche dans ce domaine. |
As politicians we must devote special attention to defending consumer interests. | En tant qu' hommes politiques, notre tâche consiste à défendre en particulier les intérêts des consommateurs. |
Related searches : Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote - Will Devote - Devote Himself - Devote Yourself - Devote Themselves - Devote Effort - Devote Oneself - Devote Myself - Devote Time