Translation of "did not support" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That proposal did not find support. | Elle a fait un discours exceptionnel. |
He did not support the party, however. | Il était surtout très influencé par Friedrich Nietzsche. |
Of course, we did not support it. | Evidemment, nous ne l'avons pas suivi. |
The proposed modification did not attract much support. | Cette modification proposée n apos a pas reçu un large appui. |
The working group did not support the following | Le groupe de travail n'a pas approuvé les demandes suivantes |
(UK), did not participate in the investigation, nor did it support the complaint. | (Royaume Uni), n'a ni participé à l'enquête ni appuyé la plainte. |
I did not sign that amendment and do not support it. | Je n'ai pas signé cet amendement et je ne le soutiens pas. |
The Regional Health Authority did not provide any support. | La Direction régionale de la santé ne lui a apporté aucun soutien. |
The working group did not support the following requests | Le Groupe de travail n'a pas approuvé les demandes ci après |
I support, I did not hit her a saint! | Je soutiens, je n'ai pas touché son un saint! |
Support systems for care did not exist, nor did a concept of sharing household chores. | Il n apos existait pas de système d apos aide sociale et le partage des tâches ménagères était un concept inconnu. |
Her Government did not tolerate or support self defence groups. | L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense. |
Yes, I did say five not one refused its support. | Le Président. L'ordre du jour appelle en dis cussion commune |
The Labour Party did not support the Single European Act. | Le parti travailliste n'a pas appuyé l'Acte unique européen. |
Unfortunately, this position did not gain consistent majority support in committee. | En toute logique, cette position n' était hélas pas apte à remporter une majorité au sein de la Commission. |
Mr President, the British Labour Members did not support this report. | Monsieur le Président, les députés travaillistes britanniques n'ont pas apporté leur soutien à ce rapport. |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | Pourquoi n'ont ils pas produit à l'appui de leurs accusations quatre témoins? |
The Chairman noted that Italy's proposal did not have the Commission's support. | Le Président note que la Commission n'est pas favorable à la proposition de l'Italie. |
Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. | Le Koweït et la Pologne n'ont pas donné d'explication à l'appui de leurs réponses. |
Some groups on both sides did not support the movement towards reunification. | Quelques groupes des deux côtés ne soutiennent pas ce mouvement vers la réunification. |
Initially, Wyclef Jean did not support Hill recording a solo album, but eventually offered his production help, which she did not accept. | Initialement, Wyclef Jean ne soutenait pas Hill dans l'enregistrement de son album solo mais proposa son aide à la production. |
The Chinese exporting producer did not explain in how far it did not agree to these conclusions, nor did it support its statement with any other explanations. | Le producteur exportateur chinois n a pas expliqué en quoi il contestait ces conclusions et n a en rien étayé ses observations. |
Therefore, the Contracting Parties in question did not support the proposal, at present. | Les Parties contractantes concernées n'ont donc pas appuyé la proposition. |
4.18.1 In its GPO the EESC did not support mandatory rotation of SAs. | 4.18.1 Dans sa réponse au livre vert, le CESE n'avait pas soutenu cette rotation obligatoire des contrôleurs légaux des comptes. |
4.18.1 In its GPS the EESC did not support mandatory rotation of SAs. | 4.18.1 Dans sa réponse au livre vert, le CESE n'avait pas soutenu cette rotation obligatoire des contrôleurs légaux des comptes. |
You are right, the Labour Party did not support the Single European Act. | Vous avez raison, le parti travailliste n'a pas appuyé l'Acte unique européen. |
I would be extremely concerned if Parliament did not support the conciliation results. | Je serais extrêmement inquiet si le Parlement devait refuser le résultat de cette conciliation. |
One further producer submitted a letter but did not express support or opposition. | Un autre producteur a soumis une lettre où il n a toutefois exprimé ni soutien ni opposition. |
However, it did not provide any additional verifiable evidence to support its arguments. | Elle n'a toutefois fourni aucun élément de preuve supplémentaire vérifiable à l appui de ses arguments. |
After all, did Navalny not support the slogan Stop feeding Chechnya in the past? | Est ce bien le même Navalny qui dans le passé soutenait l'appel à cesser de nourrir la Tchétchénie ? |
All of them did not support it but where pretending as if they are. | Ils n'ont pas tous soutenu mais ont fait comme si c'était le cas. |
His delegation did not support that distinction, which it considered to be pointless. Its | La délégation des Etats Unis n apos approuve pas cette distinction, qu apos elle juge inutile. |
... What has happened in Iraq did not support our movement in any significant way. | Akbar Gandji a reçu la plume d'or de la liberté en 2006. |
Why do you think Working Party 30 did not support the bar code proposal? | Selon vous, pour quelle raison le Weking Party 30 n'a pas soutenu la proposition sur les codes barres? |
The Council insisted on including it but this step did not receive unanimous support. | Le Conseil a insisté pour les inclure. Ce souhait n'a pas fait l'unanimité. |
On the basis of this contradiction in the report I did not support it. | C'est sur la base de cette contradiction contenue dans le rapport que je n'ai pas voté en sa faveur. |
We did not vote against this report as we support some of its proposals. | Nous n'avons pas voté contre ce rapport parce que nous pouvons soutenir certaines de ses propositions. |
We did not want to support this entire system by voting for one option. | Nous n'avons pas voulu, en votant pour une option, cautionner tout ce système. |
It did not in particular consist of liquidity support, since it did not constitute a loan guarantee as stipulated in point 23 of the guidelines. | Il ne s agissait notamment pas de liquidité car elle ne constituait pas une garantie de prêt comme prévu au point 23 des lignes directrices. |
I am a little surprised that you in the Group of the Party of European Socialists did not support it then. We shall now support your Amendment No 6, but I wonder why you did not support our own amendment in committee. | Nous avons l'intention de voter en faveur de cette proposition d'amendement 6, mais je le répète, je me demande pour quelle raison vous n'avez pas approuvé le texte que nous avions présenté en commission. |
We support Mr Casaca in his approach, although we did not expect the Commission to support us on that of course. | Nous apportons notre soutien à l'approche de M. Casaca, bien que nous ne nous attendions évidemment pas au soutien de la Commission en cette matière. |
The liberals, for their part, did not support Morsi in the run off with Shafiq. | Quant aux libéraux, ils n ont pas appuyé Morsi dans la course contre Shafiq. |
The majority of the occupiers did not support the damage to property, read the statement. | La majorité des occupants n'a pas pris part aux dégradations. |
Honduras and the Republic of Moldova did not provide further explanation to support their responses. | Le Honduras et la République de Moldova n'ont pas donné d'autres explications à l'appui de leurs réponses. |
. (EL) My group, the European United Left, did not support either of the two motions. | Le groupe de la gauche unitaire européenne n' a souscrit à aucune des deux propositions de vote. |
Related searches : Did Not - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not - Did Not Decide - Which Did Not - Did Not Detect - Did Not Correlate