Translation of "different reasons" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
People have different reasons. | Les individus ont leurs raisons, qui varient. |
Different women wear the headscarf for different reasons. | Des femmes différentes portent le foulard pour des raisons différentes. |
Ten Reasons Why China is Different | La Chine sur la voie de la réussite |
3.19 There many different reasons for this. | 3.26 Les raisons sont multiples. |
The physical reasons for elastic behavior can be quite different for different materials. | Les raisons physiques du comportement élastique peuvent être quelque peu différentes d'un matériau à un autre. |
The ECB is different, for some good reasons. | Les choses sont différentes à la BCE, et pour de bonnes raisons. |
Two episodes give different reasons for his alcoholism. | Deux épisodes ont donné deux raisons différentes à son alcoolisme. |
A couple of different reasons come to mind. | Deux ou trois raisons différentes me viennent à l'esprit. |
We could see a lot of different reasons. | Ils pourraient alors se transformer en une espèce différente. |
However, we do this for very different reasons. | Toutefois, nos raisons sont très différentes. |
But they died because of all different personal reasons. | Mais ils sont morts à cause de différentes raisons personnelles. |
Indian elites reach the same conclusion for different reasons. | Les élites indiennes parviennent aux mêmes conclusions, mais par d'autres voies. |
Gygax was also aware that different players would be using his world for different reasons. | Gygax était également conscient que les différents joueurs utiliseraient ce monde pour différents usages. |
For now the reasons of these different views seem unclear. | Les raisons de ces différends semblent pour le moment encore mystérieux. |
And there are different reasons for this some are natural, | Il existe différentes raisons à ce phénomène, certaines sont naturelles. |
3.19 There are, of course, many different reasons for this. | 3.26 Les raisons sont bien sûr multiples. |
However, this seems at present not feasible for different reasons. | Cependant, cela semble impossible pour l'instant pour diverses raisons. |
However, this year the debate is different for two reasons. | Mais, cette année, le débat est différent, pour deux raisons. |
Bloggers are having different views and opinions regarding reasons and suggestions. | Les blogueurs ont différentes opinions, et suggestions à faire. |
The winners Livni, Lieberman, Hamas, the settlers ( all for different reasons ). | Les gagnants Livni, Liebermann, le Hamas, les colons (chacun pour des raisons différentes) |
All three of these options are painful, albeit for different reasons. | Chacune de ces trois options est douloureuse, mais pour différentes raisons. |
Some have published different versions about the reasons behind his assassination. | Des versions divergentes sur le mobile du crime ont aussi été communiquées. |
A wholly different kind of migration occurs for, essentially, social reasons. | aux décisions de transfert des producteurs. |
People can become involved in computer hacking for very different reasons. | On peut devenir pirate informatique pour des raisons très diverses. |
This proposal was seen as unsatisfactory by most stakeholders for different reasons . | La plupart des parties concernées ont jugé cette proposition peu satisfaisante , pour différentes raisons . |
There are always many reasons, and they are different in each case. | Il y a plusieurs raisons à cela, chacune différente selon la gamme. |
42. Different types of data are required for a number of reasons. | 42. Les différents types de données n apos ont pas la même finalité. |
This is a trait shared with Io, although for very different reasons. | Ce trait est partagé par Io, mais pour des raisons très différentes. |
Both the Council and Parliament opposed such a solution for different reasons. | Le Conseil et le Parlement se sont opposés à cette solution pour différentes raisons. |
The ECB is in an odd position as well, but for different reasons. | La BCE est dans une position bizarre elle aussi, mais pour des raisons différentes. |
Others around the world similarly oppose regulatory institutions, but for very different reasons. | D'autres personnes à travers le monde s opposent également aux institutions de réglementation, mais pour des raisons très différentes. |
Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different. | Il y a en outre des raisons de penser que cette fois ci sera effectivement différente. |
No way. We're different. It does work in Bulgaria, you guys. Two reasons. | Pas du tout. Nous sommes différents. Ça marche en Bulgarie. Deux raisons. |
Two young men were also sent to serve prison sentences (for different reasons). | Deux valets entrèrent avec lui en prison. |
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons. | Ça a été rendu possible, en fait, pour d'autres raisons différentes. |
The remaining exemptions are justified for different reasons, with which we also agree. | II un règlement instituant un régime d'encadrement des aides nationales au revenu agricole |
the measures taken or decided on and the reasons justifying a different measure, | les mesures qu'ils ont prises ou décidé de prendre et les raisons justifiant l'adoption d'une mesure différente, |
The protests in Oromia and Amhara started at different times and for different reasons, but they both stem from identity politics. | Les manifestations en Oromia et Amhara ont commencé à des moments différents et pour différentes raisons, mais les deux découlent de la politique identitaire. |
Different views have been aired for different reasons some political, some historical and some, I am sure, relating to basic economics. | Elles (ED). (EN) Je suis très heureux de ce que M. le Président en exercice a dit à propos des initiatives déjà prises par la présidence irlandaise concernant les relations CEE Etats Unis. |
Similarly, the economies of Russia, Brazil, and China are all slowing for different reasons. | De même, les économies de la Russie, du Brésil et de la Chine ralentissent pour des raisons différentes. |
Innovations occur for different reasons a crisis, regime change, new leadership, opportunities or challenges. | Des innovations se produisent pour diverses raisons crise, changement de régime, nouveaux responsables, nouvelles possibilités ou difficultés. |
For these reasons children often become victims of different forms of exploitation and abuse. | Ces enfants deviennent ainsi fréquemment victimes de différentes formes d apos exploitation et d apos abus. |
There were various reasons for the different trends in forest ecosystems condition across Europe. | Il y a plusieurs raisons à la diversité des tendances de l'état des écosystèmes forestiers selon la région de l'Europe considérée. |
Reasons for the offer if different from making profit and or hedging certain risks. | Indiquer les raisons de l'offre autres que la réalisation d'un bénéfice et ou la couverture de certains risques. |
Many of those doing the same will probably be doing it for many different reasons. | Beaucoup de ceux qui font la même chose le feront probablement pour des tas de raisons différentes. |
Related searches : For Different Reasons - By Different Reasons - Economical Reasons - Environmental Reasons - Privacy Reasons - Regulatory Reasons - Medical Reasons - Objective Reasons - Tax Reasons - Time Reasons - Various Reasons - Other Reasons - Reasons Against