Translation of "differing opinions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
My views echo the opinions of various European experts with differing political standpoints. | En cela, je partage l'avis de nombreux experts européens provenant de divers horizons politiques. |
There will always be differing opinions, this is the essence and vitality of democracy. | Il y aura toujours des opinions divergentes, c'est l'essence et la vitalité de la démocratie. |
Incidentally, Parliament is also, sometimes, a place of conflict between groups of necessarily differing opinions. | En outre, le Parlement est aussi, parfois, un lieu de conflit entre groupes forcément hétérogènes. |
The exceptionally large number of differing opinions with regard to amendments was a special challenge during conciliation. | Le défi principal de la conciliation résidait dans le nombre exceptionnellement élevé d'amendements divergents. |
They also show that there are differing opinions on the best way to promote this type of electricity. | Ils montrent également l'existence d'avis différents sur la manière la plus adaptée de promouvoir ce type d'électricité. |
There is also no doubt that, throughout the debate this afternoon, we have heard differing opinions about the possible policies. | Il est tout aussi évident que tout au long du débat de cet après midi, nous avons pu percevoir des divergences importantes quant aux politiques possibles. |
We've resolved our differing opinions on how the package for the stabilization of markets should look, Democrat Nancy Pelosi told Bloomberg. | Nous avons réglé nos opinions divergentes concernant la forme que devrait avoir le paquet de mesures pour la stabilisation du marché, confia à l'Agence Bloomberg la démocrate Nancy Pelosi. |
A broad spectrum of differing opinions was tolerated and encouraged in the media, to which all political organizations, including opposition groups, had access. | Une vaste gamme d apos opinions est tolérée et encouragée dans les médias auxquels ont accès toutes les organisations politiques, y compris les groupes d apos opposition. |
Investments of differing economic quality require differing returns. | Selon ses caractéristiques économiques, un apport de capitaux exige une rémunération différente. |
Differing | Différent |
Financial assets of differing economic quality demand differing returns. | Selon ses caractéristiques économiques, un apport de capitaux exige une rémunération différente. |
Differing foreground | Texte du fichier différent |
Differing background | Fond du fichier différent |
Differing foreground | Couleur différente de la couleur de premier plan 160 |
Differing background | Couleur différente de la couleur de fond 160 |
Despite differing opinions, all Colombians say an end to the conflict is what they want, Alfonso Ojeda Awad points out on the website Kien Y Ke | Au delà des divergences, les Colombiens souhaitent la fin du conflit armé, comme l'écrit Alfonso Ojeda Awad sur le site Kien Y ke, |
Now to the issues it is obvious that there are differing opinions in this House on whether the proposal of the European Commission is too ambitious. | J' en viens à présent au sujet qui nous concerne. Comme on peut le voir, il existe au sein de cette Assemblée différentes opinions quant à savoir si la proposition de la Commission est trop ambitieuse. |
25. Section 1, paragraph 7, of the National Charter calls for respect for the mind, belief in dialogue and recognition of the right of others to hold differing opinions and of the need to respect the opinions of others. | 25. L apos article premier, paragraphe 7, de la charte nationale réaffirme le respect de la pensée, la croyance dans le dialogue et la reconnaissance du droit d apos autrui à avoir des opinions différentes et de la nécessité de respecter l apos opinion d apos autrui. |
Brisker method involves a reductionistic analysis of rabbinic arguments within the Talmud or among the Rishonim, explaining the differing opinions by placing them within a categorical structure. | Elle implique l'analyse des arguments rabbiniques dans le Talmud et parmi les Rishonim, expliquant les options divergentes en les plaçant dans une structure en catégorie. |
The conflict can be however pinpointed to differences in opinion regarding the estate system and, behind these differing opinions, the different bureaucracies controlled by Takauji and Tadayoshi. | Le conflit peut cependant être attribué à des différences d'opinion concernant le système de succession et, derrière ces opinions divergentes, aux différentes bureaucraties contrôlées par Takauji et Tadayoshi. |
Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh. | Deux sortes de poids, deux sortes d épha, Sont l un et l autre en abomination à l Éternel. |
We should also concentrate on greater coordination of the information received so that we do not have to witness such sad spectacles as the Member States giving differing opinions. | Il faudrait également mettre l' accent sur une plus grande coordination des informations reçues pour que nous n' assistions pas à des spectacles aussi tristes que celui d' États membres donnant des avis différents. |
But it would be easier for the Europeans if they were in full agree ment on the trade policy issues and did not express different opinions based on differing interests. | Les choses seraient en tout état de cause plus simples pour les Européens s'ils for maient un front vraiment uni en matière de politi que commerciale et s'efforçaient de ne pas adopter des positions traduisant des intérêts divergents. |
It is true that differing opinions on the other side of the ocean with respect to expected loss and unexpected loss have caused a small postponement of a few months. | Il est vrai que les opinions divergentes qui prévalent outre Atlantique en matière de pertes prévues et imprévues ont engendré un retard de quelques mois. |
The study the differing positions | L'étude les positions en présence |
It is particularly important that consumers should have freedom of choice in view of the sometimes differing opinions of experts as to the relative dangers to human health of different foods. | Il est particulièrement important que les consommateurs soient libres de choisir eu égard aux avis parfois divergents des experts quant aux dangers relatifs que présentent certains aliments pour la santé. A ce propos, l'honorable parlemen |
3.4.7 Social enterprises have differing legal forms and are therefore often subject to differing tax rules and conditions. | 3.4.7 Les entreprises sociales se présentant sous différentes formes juridiques, elles sont souvent soumises à des règles fiscales et des conditions différentes. |
I must also tell them that, within my group, there are differing views, according to differing national experiences. | Je dois également vous dire qu'il existe dans mon groupe des visions différentes c'est normal , selon les différentes expériences nationales. |
About which they have been differing? | à propos de laquelle ils divergent. |
Indeed, you are in differing speech. | vous divergez sur ce que vous dites. |
Differing opinions have in fact been expressed in political circles in Bulgaria during the current public debate on the closure of the Kozloduy nuclear power station specifically of its units 1 to 4. | Certes, des avis divergents se sont fait entendre dans les milieux politiques bulgares au sujet du débat public actuellement en cours concernant la fermeture de la centrale nucléaire de Kozloduy, ou plus exactement de ses unités 1 à 4. |
The role of the presidency is to try and marry differing opinions and to follow the rules in order to bring about a result in the form of a unanimous or majority opinion. | Le rôle de la présidence consiste à tenter de marier des avis différents et de suivre les règles existantes pour aboutir à un avis unanime ou majoritaire. |
In other words, I asked that this proposal be debated seriously and that there might be more time to compare our differing opinions with the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy. | En d'autres termes, j'ai souhaité que cette proposition soit débattue avec sérieux et que davantage de temps soit consacré à opposer les avis divergents de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie et de la nôtre. |
Draw two concentric circles of differing diameters. | Tracez deux cercles concentriques de diamètres différents. |
any differing assessment of the risk notified, | si leur évaluation diverge du risque notifié, |
I should like to point out that the stands taken by the Ministers for Foreign Affairs when they met the other day highlighted these disagreements, these differing perceptions as to what constitutes a just war. Differing opinions were expressed about the expediency of intervention, about the repercussions of intervening or not intervening and about stability in the region. | Je tiens aussi à souligner qu'avant hier, lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères, certaines positions exprimées ont révélé ces divergences, ces approches différentes quant à la légitimité d'une guerre, ces points de vue différents sur l'opportunité d'une intervention, sur les conséquences d'une intervention ou d'une non intervention ou encore sur la stabilité dans la région. |
I Type I variation opinions I Type II variation opinions I Line extension opinions | Avis de modifications de type I Avis d' extensions |
Differing opinions emerge from the interviews. There are those who think that the Internet acted as a springboard to the revolutions' successes, and those who maintain that social networks cannot replace public protest in the street. | De ces interviews émergent des visions différentes ceux qui considèrent la Toile comme le tremplin principal des succès, d'autres soutiennent au contraire que les réseaux sociaux ne peuvent se substituer à la rue. |
47 opinions were drawn up on referral, nine were own initiative opinions, five were exploratory opinions, and two were additional opinions. | 47 avis découlaient d'une saisine, 9 étaient des avis d'initiative, 5 des avis exploratoires et 2 des suppléments d'avis. |
Another differing topic is the concept of space. | Une autre différence est le concept de l'espace. |
282. Differing views were expressed in the discussion. | 282. Des opinions divergentes ont été exprimées dans le cadre de ces débats. |
(h) Appropriate consequences of differing levels of performance | h) Le comportement professionnel de l apos intéressé est récompensé ou sanctionné selon les notes attribuées, conformément aux modalités prévues |
. (IT) The Council has not discussed the legal nature of the war in Iraq and, as Mrs McKenna well knows, both the international community and the European Union Member States have held differing opinions on this issue. | Le Conseil n'a pas débattu de la nature juridique de la guerre en Irak et, comme Mme McKenna le sait, tant la communauté internationale que les États membres de l'Union européenne ont eu des opinions différentes sur cette question. |
OPINIONS | AVIS |
Opinions | Avis |
Related searches : Widely Differing - Are Differing - Strongly Differing - Differing Effects - Slightly Differing - Differing Values - Differing Data - Differing Information - Differing Requirements - Differing Approaches - Differing Results - Differing Interests