Traduction de "opinions divergentes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Opinions divergentes - traduction : Opinions divergentes - traduction : Divergentes - traduction : Opinions divergentes - traduction : Opinions divergentes - traduction : Opinions divergentes - traduction : Opinions divergentes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il fait également état des opinions divergentes.
Views are also presented that were found to be at variance with the otherwise collective positions.
Les opinions demeurent toutefois divergentes à ce sujet.
There remain, however, divergent opinions on this subject.
Les opinions semblent toujours divergentes sur ce point.
A division of opinions in that respect still seemed to prevail.
Des opinions divergentes sur l'élection s expriment sur la blogosphère hondurienne .
Opposing, strong opinions about the election can be found in the catrachan blogosphere.
Les chercheurs et les hommes politiques ont des opinions divergentes.
The real aim is guaranteed perfect food, which is most laudable.
Les opinions sont tout aussi divergentes d'un pays à l'autre.
Views vary just as much from country to country.
On peut avoir des opinions divergentes sur les grandes orientations.
Opinions will differ to a marked degree as regards the Guidelines.
En ce qui concerne votre problème, ils ont des opinions divergentes.
They have a different opinion regarding your problem.
Pour ce qui concerne votre problème, elles ont des opinions divergentes.
They have a different opinion regarding your problem.
À cet égard, nous avons sans doute tous des opinions divergentes.
We all, probably, have different opinions on it.
Quoi qu'il en soit, de nombreuses opinions très divergentes ont été exprimées.
In any case, we have had widely divergent views expressed here.
282. Des opinions divergentes ont été exprimées dans le cadre de ces débats.
282. Differing views were expressed in the discussion.
Ces opinions divergentes sont un bon miroir de la situation de chaque groupe social.
These opinions are a good mirror of each group's own context.
Certains membres ont exprimé des opinions divergentes qui ont été jointes à cet avis.
Some Members expressed divergent positions which were appended to that opinion.
Il y aura toujours des opinions divergentes, c'est l'essence et la vitalité de la démocratie.
There will always be differing opinions, this is the essence and vitality of democracy.
29 5 les média d état doivent être organisés de manière à refléter les opinions divergentes RespectezLaConstitution
KweschnMedia Art. 29 5 media controlled by gov shall b organized in a manner suitable 4 accommodation of differences of opinion RespectTheConstitution
Toutes les opinions divergentes doivent être consignées et la sécurité personnelle des témoins doit être assurée.
All dissenting views need to be registered and the personal safety of witnesses ensured.
Nous en parlons tous mais nous avons encore des opinions divergentes sur la méthode à suivre.
We all talk about it, but we still have different ideas about how it should be done.
Si l'on réalisait un sondage, l'on récolterait vraisemblablement des opinions très divergentes dans les différents pays.
If you were to conduct a survey, it is likely that you would, in many countries, hear very diverse opinions.
Des opinions divergentes ont été exprimées concernant la nature et les modalités d apos un tel mécanisme.
Different views were expressed with respect to the character and modalities of such a mechanism.
Nshom wanmomtanla s'est montré surpris que les opinions divergentes de deux pays soient devenues l' avis de la majorité.
Nshom wanmomtanla was surprised that dissenting views from two countries could become the majority view .
Malgré les opinions divergentes sur la manifestation, tous s'entendent pour dire qu'elle résoud les problème de circulation dans Bangkok
Despite the varying opinion on the protest, many agree that it solved Bangkok's notorious traffic problem
Marin nationaux ont, autrement que pour le discours ou pour l'absence de discours du doyen d'âge, des opinions divergentes.
SCHODRUCH monopoly at present exercised either by private companies or the State, or support for independent initiatives by private persons, groups or regions which would lead to a diversification of energy supplies and a rationalization of energy consumption.
Le débat houleux sur la finalité de l' Union indique l' existence de nombreuses opinions divergentes à ce sujet.
The on going debate on the final form to be taken by the Union indicates that there are many different opinions on the subject.
L église catholique romaine s oppose à cette mesure qui donne également lieu à des opinions divergentes au sein du cabinet ministériel .
The Roman Catholic Church is opposing this measure , and it is also causing divided opinions among the Ministerial Cabinet.
Nous devons rompre avec cette vieille habitude qu'ont nos pays d'exprimer des opinions divergentes et de poursuivre des objectifs différents.
We need to break our old habit of having different countries saying different things and seeking different objectives.
Il y a des opinions divergentes, et nous sommes attentifs à nos différences, ce qu'essaie aussi de faire mon blog Desliz.
There are different views, and listen to how we differ from one another, which is something that my blog Desliz tries to do.
Nous pouvons encore avoir des opinions divergentes sur les détails, mais ce sont les grandes lignes qui doivent remporter notre attention.
We may not be agreed on the nuts and bolts, but this is the general line that we need to bear in mind.
Cela voudrait dire par conséquent que votre gouvernement n'a pas l'intention de promouvoir la libre circulation des idées et des opinions divergentes.
It would accordingly imply that your Government does not intend to promote the free flow of ideas and divergent views.
Malgré des opinions divergentes au sujet d'une révision générale de la Convention de 1989, les experts se sont accordés sur les points suivants
Despite mixed opinions regarding extensive amendment of the 1989 Convention, the experts agreed that
Des opinions divergentes ont été exprimées sur la question de savoir si ces trois types d'informations devaient être traités dans le même article.
Divergent views were expressed on whether all three types of information should be dealt with in the same article.
Certains d'entre eux combattent même depuis leurs cellules de prison la persécution d'état dont ils sont l'objet, et l'intolérance sociale envers les opinions divergentes.
Some of them are even fighting from prison cells, wrestling state persecution and challenging societal intolerance for dissent.
En substance, le Parlement et le Conseil avaient des opinions divergentes au sujet du financement budgétaire du programme, du calendrier et de la comitologie.
Basically, the differences between Parliament and the Council concerned the budgetary funding of the programme, the timetable and commitology.
Les problèmes évoqués sous ce titre sont complexes et délicats et donnent souvent lieu à de fortes réactions émotionnelles et à des opinions divergentes.
The issues raised under this banner are complex and sensitive, and often give rise to strong emotional reactions and divided opinions.
Toute personne a le droit d'avoir ses propres opinions, et je ne nie pas l'existence de situations éthiques divergentes dans les différents États membres.
Each person has the right to their own views, and I do not deny that different ethical frameworks exist in different Member States.
Ils se considèrent libres d'avoir des opinions divergentes...ce qui est permis car dans l'hindouisme, il n'y a pas de hiérarchie centrale ou d'autorité suprême.
They felt free to differ with each other ..made possible by the fact that Hinduism has no one hierarchy or leader.
Une étude sur l'internet iranien datant de 2008 montre que des personnes aux vues divergentes échangeaient leurs opinions grâce aux commentaires laissés sur les blogs.
A study of Iran s internet done in 2008 showed that people with differing views engaged and overlapped with one another. Commenters on blogs engaged each other in discussion.
Tout aussi important, elle leur permet d'acquérir l'aptitude à mener des débats, à respecter des opinions divergentes et à résoudre les conflits par la dialectique.
Of central importance is also to attain the ability to conduct discussions, to respect divergent opinions, and to resolve conflicts through argumentation.
De nombreux débats ont eu lieu et il y a eu des opinions divergentes sur ces deux questions pour ce qui est du document final.
There were many discussions and diverging views on those two questions in relation to the outcome document.
Les organisations de patients je parle ici des associations d'hémophiles se sont à juste titre jointes au débat, mais elles ont également des opinions divergentes.
Patient organisations and I would quote haemophiliac associations were right to get involved in the debate, but their opinions are also diverse.
Il est vrai que les opinions divergentes qui prévalent outre Atlantique en matière de pertes prévues et imprévues ont engendré un retard de quelques mois.
It is true that differing opinions on the other side of the ocean with respect to expected loss and unexpected loss have caused a small postponement of a few months.
Au cours des débats, des opinions divergentes ont été émises quant à l'utilité et à l'efficacité de ces zones (voir aussi le paragraphe 44 ci dessus).
During the discussions, diverging views were expressed as to the use and effectiveness of marine protected areas (see also para. 44 above).
M. Filinis (COM), par écrit. (GR) Nous vote rons en faveur de cette proposition de résolution, bien que nous ayons des opinions divergentes sur certains points.
We are particularly pleased that our amendments were accepted, inspired as they were mainly by the relevant comments by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection.
Accord ne signifie pas consensus, car les groupes politiques et même les États membres ont des opinions très divergentes en ce qui concerne les questions nucléaires.
Agreement is not consensus, as political groups and indeed Member States differ strongly on nuclear matters.
Tant au cours de la législature précédente que pendant la dernière session plénière, nous avons eu l'occasion, comme déjà indiqué, d'entendre des opinions divergentes sur le tabagisme.
As has already been mentioned, we had the opportunity to listen to very different opinions on the subject of tobacco use both in the previous session and in the last plenary sitting.

 

Recherches associées : Des Opinions Divergentes - Vues Divergentes - Développement Divergentes - Trajectoires Divergentes - Largement Divergentes - Tendances Divergentes - Performances Divergentes - Informations Divergentes