Translation of "disclose name" to French language:


  Dictionary English-French

Disclose - translation : Disclose name - translation : Name - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Participants shall keep such information confidential , unless the insert name of CB has explicitly given its written consent to disclose .
Les participants ne divulguent pas ces informations , à moins que la insérer le nom de la BC n' ait consenti expressément et par écrit à leur divulgation .
2.2 Duty to disclose
2.2 Obligation de divulgation
(c) improperly disclose inside information.
(c) divulguer irrégulièrement des informations privilégiées.
(dd) disclose the transfer proposal.
rend publique la proposition de transfert.
Participants shall keep such information confidential , unless the insert name of CB has explicitly given its written 2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 34 B consent to disclose .
Les participants ne divulguent pas ces informations , à moins que la insérer le nom de la BC n' ait consenti expressément et par écrit à leur divulgation .
She would not disclose the secret.
Elle refusait de dévoiler le secret.
She would not disclose the secret.
Elle ne dévoilerait pas le secret.
I can't disclose that information yet.
Je ne peux pas encore dévoiler cette information.
None beside Allah can disclose it.
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
none except Allah can disclose it.
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
Analysis of cigarettes today disclose mapouchari.
Analyse de cigarettes, aujourd'hui, révélé traces de mapouchari.
A bank shall disclose the following
Une banque doit fournir les informations suivantes
If stored under perfect conditions, it can be even four, said one, who as a soldier does not want to disclose the name when criticizing the military.
S'ils sont parfaitement entreposés dans les dépôts, cela peut aller même jusqu'à quatre ans , dit l'un deux qui ne veut pas que son nom soit publié eu égard à la critique de l'armée.
God knows what you hide and disclose.
Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
apart from God none can disclose it.
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
Tetra had failed to disclose such information
Tetra avait omis de dévoiler ces renseignements
I cannot disclose any information about the informant.
Je ne peux dévoiler aucune information au sujet de l'informateur.
We certainly know what they hide and disclose.
Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
Previous examination of costume... disclose no telltale bloodstains.
J'ai examiné le costume et il n'y avait pas de taches de sang.
Why doesn t he teach Chinese official how to disclose ?
Pourquoi n'apprend on pas par contre aux fonctionnaires chinois comment révéler le leur ?
Allah knows whatever you disclose and whatever you conceal.
Allah sait ce que vous divulguez et ce que vous cachez.
which would disclose any commercial, industrial or professional secrets
L'autorité requise informe l'autorité demanderesse des motifs du rejet de la demande d'informations.
Neither Party shall disclose to the public, nor permit its authorities to disclose, information exchanged under this Agreement concerning trade secrets or confidential commercial information.
Au cas où le CCMO ne pourrait régler le litige dans un délai de deux mois, les parties peuvent demander conjointement les bons offices ou la médiation d'une tierce partie.
A credit rating agency shall periodically disclose the following information
Toute agence de notation publie périodiquement les informations suivantes 1 .
This researcher does not disclose the source of his funding.
Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement.
However, all members of EFSA must disclose any such contact.
Mais ils devraient les rendre publics.
Surely God knows what they hide and what they disclose.
Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
And Allah knows what you conceal and what you disclose.
Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
Some of it ye disclose and much thereof ye conceal.
Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une partie, tout en cachant beaucoup.
And God knows what you hide and what you disclose.
Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
and Allah knows whatever you hide and whatever you disclose.
Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
Undoubtedly, Allah knows whatever they hide and whatever they disclose.
Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
We indeed know whatever they hide and whatever they disclose.
Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings
Sujet  Non divulgation d'un document au cours d'un procès au pénal
Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings
Objet Non divulgation d'un document au cours d'un procès au pénal.
A credit rating agency shall generally disclose the following information
D une manière générale, toute agence de notation publie les informations suivantes
A credit rating agency shall periodically disclose the following information
Toute agence de notation publie périodiquement les informations suivantes
A growing number of companies disclose social and environmental information.
Un nombre croissant de sociétés publient des informations sociales et environnementales.
We do not disclose or sell your data to third parties .
We do not disclose or sell your data to third parties .
Competent authorities of home Member States shall not disclose that information .
L' autorité compétente de l' État membre d' origine ne divulgue pas ces informations .
A credit rating agency shall generally disclose the following information 1 .
D' une manière générale , toute agence de notation publie les informations suivantes
Powerful Words should disclose who are the men in that room.
Mots puissants devraient révéler les noms des hommes présents dans la pièce.
I kept thinking, in time I will disclose it to him.
J'ai pensé qu'au moment opportun, je le lui dirai.
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
Your Lord knows whatever their breasts conceal, and whatever they disclose.
Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.

 

Related searches : Disclose Data - Shall Disclose - Disclose Towards - Disclose Identity - Must Disclose - Disclose With - Disclose Password - Permitted Disclose - Will Disclose - Clearly Disclose - Disclose Publicly - Disclose Details - Disclose That