Translation of "disclose name" to French language:
Dictionary English-French
Disclose - translation : Disclose name - translation : Name - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Participants shall keep such information confidential , unless the insert name of CB has explicitly given its written consent to disclose . | Les participants ne divulguent pas ces informations , à moins que la insérer le nom de la BC n' ait consenti expressément et par écrit à leur divulgation . |
2.2 Duty to disclose | 2.2 Obligation de divulgation |
(c) improperly disclose inside information. | (c) divulguer irrégulièrement des informations privilégiées. |
(dd) disclose the transfer proposal. | rend publique la proposition de transfert. |
Participants shall keep such information confidential , unless the insert name of CB has explicitly given its written 2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 34 B consent to disclose . | Les participants ne divulguent pas ces informations , à moins que la insérer le nom de la BC n' ait consenti expressément et par écrit à leur divulgation . |
She would not disclose the secret. | Elle refusait de dévoiler le secret. |
She would not disclose the secret. | Elle ne dévoilerait pas le secret. |
I can't disclose that information yet. | Je ne peux pas encore dévoiler cette information. |
None beside Allah can disclose it. | Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler. |
none except Allah can disclose it. | Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler. |
Analysis of cigarettes today disclose mapouchari. | Analyse de cigarettes, aujourd'hui, révélé traces de mapouchari. |
A bank shall disclose the following | Une banque doit fournir les informations suivantes |
If stored under perfect conditions, it can be even four, said one, who as a soldier does not want to disclose the name when criticizing the military. | S'ils sont parfaitement entreposés dans les dépôts, cela peut aller même jusqu'à quatre ans , dit l'un deux qui ne veut pas que son nom soit publié eu égard à la critique de l'armée. |
God knows what you hide and disclose. | Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. |
apart from God none can disclose it. | Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler. |
Tetra had failed to disclose such information | Tetra avait omis de dévoiler ces renseignements |
I cannot disclose any information about the informant. | Je ne peux dévoiler aucune information au sujet de l'informateur. |
We certainly know what they hide and disclose. | Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. |
Previous examination of costume... disclose no telltale bloodstains. | J'ai examiné le costume et il n'y avait pas de taches de sang. |
Why doesn t he teach Chinese official how to disclose ? | Pourquoi n'apprend on pas par contre aux fonctionnaires chinois comment révéler le leur ? |
Allah knows whatever you disclose and whatever you conceal. | Allah sait ce que vous divulguez et ce que vous cachez. |
which would disclose any commercial, industrial or professional secrets | L'autorité requise informe l'autorité demanderesse des motifs du rejet de la demande d'informations. |
Neither Party shall disclose to the public, nor permit its authorities to disclose, information exchanged under this Agreement concerning trade secrets or confidential commercial information. | Au cas où le CCMO ne pourrait régler le litige dans un délai de deux mois, les parties peuvent demander conjointement les bons offices ou la médiation d'une tierce partie. |
A credit rating agency shall periodically disclose the following information | Toute agence de notation publie périodiquement les informations suivantes 1 . |
This researcher does not disclose the source of his funding. | Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement. |
However, all members of EFSA must disclose any such contact. | Mais ils devraient les rendre publics. |
Surely God knows what they hide and what they disclose. | Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. |
And Allah knows what you conceal and what you disclose. | Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. |
Some of it ye disclose and much thereof ye conceal. | Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une partie, tout en cachant beaucoup. |
And God knows what you hide and what you disclose. | Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. |
and Allah knows whatever you hide and whatever you disclose. | Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. |
Undoubtedly, Allah knows whatever they hide and whatever they disclose. | Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. |
We indeed know whatever they hide and whatever they disclose. | Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. |
Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings | Sujet Non divulgation d'un document au cours d'un procès au pénal |
Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings | Objet Non divulgation d'un document au cours d'un procès au pénal. |
A credit rating agency shall generally disclose the following information | D une manière générale, toute agence de notation publie les informations suivantes |
A credit rating agency shall periodically disclose the following information | Toute agence de notation publie périodiquement les informations suivantes |
A growing number of companies disclose social and environmental information. | Un nombre croissant de sociétés publient des informations sociales et environnementales. |
We do not disclose or sell your data to third parties . | We do not disclose or sell your data to third parties . |
Competent authorities of home Member States shall not disclose that information . | L' autorité compétente de l' État membre d' origine ne divulgue pas ces informations . |
A credit rating agency shall generally disclose the following information 1 . | D' une manière générale , toute agence de notation publie les informations suivantes |
Powerful Words should disclose who are the men in that room. | Mots puissants devraient révéler les noms des hommes présents dans la pièce. |
I kept thinking, in time I will disclose it to him. | J'ai pensé qu'au moment opportun, je le lui dirai. |
Allah knows all that you conceal and all that you disclose. | Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. |
Your Lord knows whatever their breasts conceal, and whatever they disclose. | Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent. |
Related searches : Disclose Data - Shall Disclose - Disclose Towards - Disclose Identity - Must Disclose - Disclose With - Disclose Password - Permitted Disclose - Will Disclose - Clearly Disclose - Disclose Publicly - Disclose Details - Disclose That