Translation of "discriminate between" to French language:
Dictionary English-French
Between - translation : Discriminate - translation : Discriminate between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So they have to also discriminate between these products. | Donc ils doivent aussi faire une distinction entre ces produits. |
(b) it shall not favour or discriminate between potential purchasers | (b) elle ne favorise aucun des acquéreurs potentiels ni n'opère de discrimination |
Unwilling to discriminate between parties, Miss Bardot later kissed our president, Ion Iliescu. | Ne souhaitant faire aucune discrimination politique, Mlle Bardot a également embrassé, un peu plus tard, notre président Ion Iliescu. |
(29) The managing body of a port should not discriminate between service providers. | (29) Il importe que l'organisme gestionnaire d'un port n'opère aucune discrimination entre les fournisseurs de services. |
Sexual torture does not discriminate between men and women, the old or the young. | La torture sexuelle ne fait pas de discrimination entre hommes et femmes, entre vieux et jeunes. |
Drug abuse does not discriminate between Member States, between men and women, wealth or poverty, high or humble positions. | D'autre part, ne commettons pas l'erreur de distinguer entre drogues douces et drogues dures. |
They discriminate. | Ils discriminent. |
It adheres to the principle of sovereign equality and will not discriminate between Member States. | Il adhère au principe de l'égalité souveraine et ne fera aucune discrimination entre États Membres. |
The Jewish character of the State does not permit Israel to discriminate between its citizens. | La judéité de l'État ne lui permet pas de pratiquer une discrimination entre ses citoyens. |
DaTSCAN is unable to discriminate between dementia with Lewy bodies and Parkinson s disease dementia. | DaTSCAN ne permet pas la différentiation entre démence à corps de Lewy et démence parkinsonienne. |
You cannot discriminate. | On ne peut pas faire de distinction. |
He didn't discriminate. | Le monde est plus sűr ŕ présent. |
(1) Member States may discriminate between cross border inheritances and inheritances with no cross border element. | (1) Les États membres peuvent pratiquer une discrimination entre les successions transfrontalières et celles qui ne présentent pas d'élément transfrontalier. |
Finally, I think that the proposal not to discriminate between the various credit institutions may perhaps | J'estime que tant M. Price que la Commission des Communautés européennes ont eu le grand mérite d'avoir introduit une partie vraiment importante des amendements qui ont été présentés dans le but |
LR In the world of new media, I don't think we really discriminate between women and men. | LR Je ne pense pas que dans le monde des nouveaux médias on distingue particulièrement les femmes des hommes. |
In proposing an increase in Council membership from 15 to 25 it does not discriminate between Member States. | Proposer d'augmenter de 15 à 25 le nombre des membres du Conseil ne fait aucune discrimination entre les États Membres. |
However, this proposed regulation which is before us today does not discriminate between efficient and inefficient payment systems. | Cependant, la réglementation proposée que nous examinons aujourd'hui ne fait pas la distinction entre systèmes de paiement efficaces et inefficaces. |
And to ask this question, what we did is we presented that baah waah distinction to babies, and the reason we did this is because we know that we, English speakers, can discriminate between those sounds, but that Spanish speakers cannot discriminate between those sounds. | Pour répondre a cette question, on a utilisé la distinction ba va parce qu'on sait que les anglophones distinguent ces deux sons, mais pas les hispanophones. |
abhijitmajumder Our politicians don't discriminate. | abhijitmajumder Nos politiciens ne discriminent pas. |
Intelligent people do not discriminate | Les personnes intelligentes ne font pas de discrimination |
Therefore take care to discriminate. | Voyez donc bien clair. |
Foreign direct investment flows have generally been influenced by policies that do not discriminate between foreign and domestic investors. | Les flux d'investissements étrangers directs ont le plus souvent subi l'effet de politiques qui n'établissent pas de distinction entre les investisseurs étrangers et nationaux. |
As is a capacity to discriminate systematically between what is at the core and what is at the periphery. | Tout comme la capacité de distinguer systématiquement ce qui est essentiel de ce qui ne l'est pas. |
Quite the contrary. It would be to discriminate between businessmen in the different countries and create tremendous legal problems. | Nous sommes une Communauté à la quelle l'élargissement impose des obligations aussi lourdes que multiples dans d'autres régions que, tout simplement, nous ne saurions négliger. |
It uses this power to blackmail the government into introducing measures which discriminate between citizens of Italy s north and south. | Il utilise ce pouvoir pour faire pression jusqu au chantage sur le gouvernement afin qu il mette en place des mesures visant à discriminer les citoyens italiens du sud vis à vis de ceux du nord. |
Test yourself, protect yourself, don't discriminate. | Faites le test, protégez vous, ne discriminez pas. |
They did not discriminate against Christians. | Elles ne sont pas discriminatoires à l apos égard des chrétiens. |
In mixed fisheries, you cannot discriminate. | Lorsqu'on pratique la pêche mixte, on ne peut pas opérer de discrimination. |
It is important to note that this decision does not discriminate between Israeli citizens and residents as it applies to all. | Il importe de noter que cette décision ne revient à pratiquer aucune discrimination entre ressortissants israéliens et résidents car elle s'applique à tous. |
Some banks discriminate explicitly against private firms. | Certaines banques pratiquent une politique ouvertement discriminatoire à l apos encontre des sociétés privées. |
In exercising its right under this paragraph, the Macao SAR shall not discriminate between Community air carriers on the grounds of nationality. | Les dispositions du paragraphe 2 du présent article complètent les dispositions correspondantes des articles énumérés à l'annexe 2, point c). |
In exercising its right under this paragraph, the Philippines shall not discriminate between air carriers of Member States on the grounds of nationality. | Les dispositions du paragraphe 2 du présent article complètent les dispositions correspondantes des articles énumérés à l'annexe 2, point c). |
Special rapporteur on laws that discriminate against women | Rapporteur spécial chargé des lois discriminatoires à l'égard des femmes |
Any provisions contained in cross border agreements between Member States which discriminate between railway undertakings, or which restrict the freedom of railway undertakings to operate cross border services are hereby superseded. | Toute disposition d'un accord transfrontalier entre États membres qui discrimine entre des entreprises ferroviaires ou qui restreint la liberté des entreprises ferroviaires d'exploiter des services transfrontaliers est nulle et sans effet |
Amendment 71 modifies Article 40 by specifying that any specific conditions for taking part in the tendering process must not unduly discriminate between tenderers. | L amendement 71 modifie l article 40 pour préciser que les conditions particulières de participation ne doivent pas être discriminatoires envers certains participants. |
These are the elements particularly under threat in this report which wants to interfere with and discriminate between the statutes of the political parties. | C'est ce qui est en cause, surtout dans un rapport qui entend intervenir sur le statut des partis politiques. |
Clearly, their use can only be envisaged in an emergency situation and once laboratory tests are available to discriminate between vaccinated and infected animals. | En clair, ils peuvent seulement être utilisés dans une situation d' urgence et une fois que les tests de laboratoire sont disponibles afin d' établir une distinction entre les animaux vaccinés et les animaux infectés. |
These do not discriminate on the basis of gender. | Aucun de ces éléments n'a de caractère discriminatoire par rapport au sexe de la personne à recruter. |
Medicare does not discriminate on the basis of gender. | Il n'exerce pas de discrimination fondée sur le sexe. |
It must not discriminate against the least developed countries. | Il ne doit pas établir de distinction défavorable aux pays les moins développés. |
The Commission will not discriminate against any Member State. | C'est dire que les propositions en matière de prix auraient dû aller de pair avec des mesures ayant un impact structurel. |
The second reason is because we should not discriminate. | Deuxième raison nous ne devons pas faire de discriminations. |
In the long run we want equal opportunities issues written down in collective agreements between employers and unions stating that, for example, they won't discriminate. | l'utilisation plus efficace des connaissances linguistiques existant au sein du personnel de santé permet au Centre d'information de la santé d'établir des listes locales de médecins multilingues, sous réserve que les intéressés acceptent d'y figurer. |
Not only do they not discriminate between the military and innocent civilians, but after years of war they are still claiming victims among the population. | Non seulement ne font elles aucune distinction entre les militaires et les civils innocents mais, qui plus est, elles font encore des victimes parmi la population civile plusieurs années après les combats. |
Tell the Americans that we discriminate against blacks and whites. | Dites aux Américains que nous discriminons les blancs et les noirs. |
Related searches : Discriminate From - Discriminate Among - Discriminate For - Price Discriminate - Discriminate People - Ability To Discriminate - Does Not Discriminate - Do Not Discriminate - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between