Translation of "distinguished personalities" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Sentences have personalities. | Et donc nous aimons les phrases. |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de l' EMEA |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de l EMEA |
Advice from leading personalities | Consultation de personnalités |
Profiles of EMEA personalities | Profil des personnalités de ΓΕΜΕΑ |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de 1ΈΜΕΑ |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de l'EMEA |
Without personalities, you haven't got a chance. I'll have personalities, all right, lots of them. | Mais des vedettes j'en ai. |
Distinguished | Distingué |
Political and trade union personalities of all persuasions, together with international personalities, took part in the symposium. | Ont pris part à ce colloque plusieurs personnalités politiques et syndicales, toutes tendances confondues, ainsi que des personnalités internationales. |
Distinguished Name | Nom distinctif |
We'll be interacting with virtual personalities. | Nous interagirons avec des personnalités virtuelles. |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | Le nouveau site Web de l'EMEA a été lancé au début 2001. |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | EMEA MB 003 01 FR Final Programme de travail 2001 2002 Annexe 4 Profils des personnalités de l' EMEA |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | Annexe 4 Profil des personnalités de l EMEA |
Final resting place for Jewish personalities | Un lieu de repos pour les personnalités juives |
A broader jury with external personalities, | un jury plus étoffé comportant des personnalités extérieures |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | Annexe 4 Profil des personnalités de ΓΕΜΕΑ |
Some more of these plural personalities. | Tout I'étatmajor. |
And so distinguished! | En automobile ! Et charmant et distingué. |
He's so distinguished. | Il est si distingué. |
Noted literary personalities gathered together last evening. | Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir. |
Personalities emerging and they are going away. | Les personnalités émergent puis s'en vont. |
Now why drag personalities into this thing? | Pourquoi y mêler des histoires personnelles ? |
The Commission, consisting of three highly respected and distinguished international personalities, will comprise The Honourable Matthew S. W. Ngulube, the Chief Justice of Zambia, as Chairman General Emmanuel Erskine (Ret.) of Ghana and General Gustav Hagglund of Finland. | Elle se compose des éminentes personnalités internationales suivantes M. Matthew S. W. Ngulube, Premier Président de la Cour de justice de Zambie, comme président le général en retraite Emmanuel Erskine, du Ghana et le général Gustav Hagglund, de Finlande. |
It transformed my children's behaviors, personalities, and academics. | Cela a transformé le comportement, la personnalité et la scolarité de mes enfants. |
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash | L'inquiétude liée à la sécurité au Mozambique grandit en même temps que des conflits éclatent entre des personnalités puissantes |
You and your nasty personalities look perfect together! | Vous et vos personnalités antipathiques s'accordent parfaitement ! |
We had to deal with these individual personalities. | Nous devions faire face à ces personnalités individuelles. |
My wife and I have completely different personalities. | Ma femme et moi, on a des personnalités très différentes. |
The romantic ruins of castles and eminent personalities | Ruines romantiques et grands hommes |
Each year we hatch another batch of personalities | Chaque année amène Son lot de personnalités |
I find personalities, you try to destroy them. | Maintenant! |
And let's keep personalities out of this, see? | Évitons de tourner ça en règlement de compte. |
Distinguished friends and colleagues, | Distingué les amis et collègues, |
We're calling distinguished company. | On rend visite à des dames. |
I thought him distinguished. | Il est très distingué. |
I go to know personalities that truly inspired me. | J'ai appris à connaître des personnalités qui m'ont vraiment inspiré. |
I'm good at coming up with characters and personalities. | Je suis doué pour trouver des personnages et des personnalités. |
Tweddle. Maybe we could leave personalities out of it. | Ce risque n'est donc pas imaginaire, mais bel et bien réel. Tels sont les dessous de l'affaire. |
This of course has nothing to do with personalities. | Certes, les personnes ne sont pas en cause. |
Distinguished guests , ladies and gentlemen , | Mesdames et Messieurs , |
Distinguished guests , ladies and gentlemen , | Mesdames , Messieurs , |
He was very distinguished looking. | Il avait l'air très distingué. |
Bear them my distinguished regards! | Présentez lui mes plus grands respects. |
Related searches : Eminent Personalities - Prominent Personalities - Great Personalities - Media Personalities - Leading Personalities - Important Personalities - Multiple Personalities - Famous Personalities - Distinct Personalities - Public Personalities - Individual Personalities - Different Personalities