Translation of "do about" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

Do about - translation :
Keywords : Sujet Propos Parlé Parle

  Examples (External sources, not reviewed)

What do we do about it?
On fait quoi pour ça ?
What do we do about it?
Qu'allonsnous faire ?
Do about what?
Pour quoi ?
Do about it?
Faire?
Do about it?
Faire ?
Do? About us, about you and me.
Qu'allonsnous faire ?
What do we do about such situations?
Que faisons nous face à une telle situation ?
So, what do we do about that?
Que faisons nous pour ça ?
So, what do we do about it?
Alors, qu'est ce qu'on peut faire pour y remédier?
Well, what do we do about them?
Eh bien, que pouvons nous faire ?
What do I do about my mom?
Comment faire pour ma mère ?
So what do we do about this?
Face à cette situation, que faire?
So what do you do about that?
Donc qu'est ce qu'on fait pour ça ?
Well, what do we do about that?
Et bien, que pouvons nous y faire?
Participant What do we do about experience?
Participant qu'est ce qu'on fait de l'expérience?
But what do we do about it?
Mais qu'entreprenons nous pour qu'elle change ?
What do we do about the sign?
Et I'enseigne?
Do what about what?
Faire quoi pour quoi ?
Do something about it.
Faire quelque chose.
Do something about it.
Non, mon capitaine.
What do you want to do about it?
Que voulez vous qu'on y fasse ?
What do you want to do about it?
Que veux tu qu'on y fasse ?
What do you intend to do about that?
Qu'avez vous l'intention de faire à ce sujet ?
What do you intend to do about that?
Qu'as tu l'intention de faire pour ça ?
So then, what do we do about that?
Alors, que faire?
What do I do about my clothes now?
Comment je vais m'habiller maintenant ?
What do you do about people's personal effects?
Quel est 1'ordre de grandeur des pourcentages dont nous parlons?
What do you want me to do about it?
Que voulez vous que j'y fasse ?
What do you want me to do about it?
Que veux tu que j'y fasse ?
What do you think we should do about it?
Qu'est ce que tu penses qu'on devrait faire ?
What do you intend to do about this situation?
Que comptez vous faire à cet égard ?
What do they do about a guy like Camonte?
Que faiton pour un Camonte ?
Well, what do you propose to do about it?
Oui. Que proposezvous?
What do you expect us to do about it?
Que peuton y faire ?
What do you want us to do about it?
Que voulezvous que nous fassions?
What do you expect me to do about it?
Qu'attendezvous de moi ?
What do you do about air in this room?
Que faitesvous pour I'air, ici?
Oh, about this Czechoslovakia. When do I do it?
À propos de Tchécoslovaquie . Quand doisje le faire?
You do? What do you know about it, anyway?
Qu'estce que tu y connais, d'abord ?
And I started thinking about why do I do any of what I do, and I started thinking about my grandfather.
Et je réfléchissais à pourquoi je fais les choses que je fais, et ça m'a rappelé mon grand père.
What do you blog about?
De quoi parle votre blog ?
Do not worry about me.
Ne vous inquiétez pas pour moi.
What do you blog about?
Surs quels sujets bloguez vous?
Please do something about it.
Fais y quelque chose, je te prie.
Please do something about it.
Veuillez y faire quelque chose, je vous prie.

 

Related searches : Do About This - About To Do - Do Research About - Do-si-do - Do I Do - Do Do List - How-do-you-do - What Do You Do? - They Do - Do Chores - Do Marketing - Nor Do