Translation of "do advise" to French language:


  Dictionary English-French

Advise - translation : Do advise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What do you advise?
Que conseilles tu ?
What do you advise?
Que conseillez vous ?
What do you advise me to do?
Que me conseillez vous de faire ?
I'll do as you advise.
Je ferai comme tu m'as conseillé.
So what do you advise?
Que commandez vous?
Now what do you advise?
Que commandez vous?
What do you advise that we do now?
Que me conseillez vous maintenant ?
Please advise me what to do.
S'il te plaît, conseille moi quoi faire.
Tell us, what do you advise us?
Que commandez vous?
I do not advise you to move.
je ne vous conseille pas de bouger.
Do you advise getting caught in that explosion??
Tu préconises de se faire avoir par cette explosion?
Your doctor will advise you what to do.
Votre médecin vous conseillera sur la conduite à tenir.
Your doctor will advise you what to do.
Votre médecin vous indiquera ce qu il convient de faire.
I do not advise you to try it.
Je ne vous conseille pas d'essayer.
Your doctor will advise you on what to do.
Votre médecin vous informera de la démarche à suivre.
So, I really advise you to do the same.
Je veux vraiment vous conseiller de faire la même chose.
Do you advise the general on other matters too?
Conseillezvous le général dans d'autres domaines ?
Your doctor will advise you on what you should do.
Il vous indiquera ce que vous devez faire.
I would advise you strongly to do what the boss asked you to do.
Je vous conseillerais fortement de faire ce que le patron vous a dit de faire.
I would advise you strongly to do what the boss asked you to do.
Je te conseillerais fortement de faire ce que le patron t'a dit de faire.
As a friend, I'd advise you to do something about that.
Je vous conseillerais d'y remédier.
What will these central bankers do to advise on macro prudential risk?
Quels genres de conseils pourront donner ces responsables des banques centrales sur le risque macro prudentiel ?
Now, Mr. Holmes, what would you advise me to do with him?
Monsieur Holmes, quel conseil me donnez vous ?
Who would expel you from your land. Now what do ye advise?
Il veut vous expulser de votre pays. Alors, que commandez vous?
Do not forget to advise your physician if you take this medicine.
N oubliez pas d avertir votre médecin de la prise de ce médicament.
What do you advise for a man who's both hungry and lonesome?
Que peut faire un homme qui n'aime pas être seul ?
he seeks to expel you from your land. So what do you advise?
Il veut vous expulser de votre pays. Alors, que commandez vous?
He wishes to expel you all from your kingdom so what do you advise?
Il veut vous expulser de votre pays. Alors, que commandez vous?
He wants to get you out of your land, so what do you advise?
Il veut vous expulser de votre pays. Alors, que commandez vous?
He wishes to drive you away from the land. So what do you advise?
Il veut vous expulser de votre pays. Alors, que commandez vous?
Physicians should advise patients what to do in the event of postural hypotensive symptoms.
Les patients devront être informés de la conduite à tenir en cas de survenue des symptômes d une hypotension orthostatique.
That is what we rely on when we advise people on what to do.
C'est sur cela que nous nous basons lorsque nous conseillons les gens sur les mesures à prendre.
Please advise.
4 heures après l'orbite 0.
Alam bhai told them not to advise him what to do on his own property.
Alam bhai leur a dit de ne pas lui donner de conseils sur ce qu'il doit faire chez lui.
who seeks to drive you from your land! Pharaoh said, What then do you advise?
Il veut vous expulser de votre pays. Alors, que commandez vous?
Well, Mr. Land, the commander asked, do you still advise putting my longboats to sea?
Eh bien, maître Land, demanda le commandant, me conseillez vous encore de mettre mes embarcations à la mer ?
Dear lady, said Mme. Bonacieux, pardon me for interrupting you but what do you advise me to do? Good heaven!
Chère dame! dit Mme Bonacieux, pardon de vous interrompre! mais que me conseillez vous de faire? mon Dieu!
Yes, I do advise them still not to stir! only it doesn't do to be made a joke of after all!
Seulement, il ne faut pas qu'on se foute de nous, a la fin!
In addition, physicians should advise patients what to do in the event of postural hypotensive symptoms.
Par ailleurs, les médecins doivent avertir leurs patients de la conduite à tenir en cas de symptômes d hypotension orthostatique.
I do not advise you to start off with 452 goals this year, by the way.
Je ne vous encouragerais pas à vous fixer 452 objectif pour commencer l'année, soit dit en passant.
She said she wouldn't know what to do... without Father to help her and advise her.
Elle dit qu'elle ne saurait pas quoi faire si papa n'était pas là pour l'aider et la conseiller.
I aim to carry all I can hold, and I advise you gentlemen to do likewise.
Je vous conseille de boire.
I advise customers.
Je conseille des clients.
Advise and Relent
Conseiller et céder
Do you have a message or advise for those young people who have been protesting in Egypt?
Avez vous un message ou un conseil à transmettre aux jeunes qui ont manifesté en Égypte ?

 

Related searches : Do Not Advise - Advise Accordingly - I Advise - Advise With - Advise Whether - Advise That - Advise Clients - Advise Staff - Would Advise - Advise Otherwise - And Advise - Advise Upon - Advise Customers