Traduction de "RECOMMANDONS" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
RECOMMANDONS - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous recommandons en conséquence | We therefore recommend |
Nous recommandons ce rapport. | IN THE CHAIR MR AMARAL |
À cet égard, nous recommandons | We recommend |
À cet égard, nous recommandons | We propose |
À cet égard, nous recommandons | We call for |
Nous recommandons que les gouvernements | We recommend that national Governments |
Nous recommandons trois fois par semaine. | We usually recommend three times a week. |
Nous recommandons de les imposer rapidement. | We advise that this implementation be accelerated. |
Nous recommandons pas plus d une heure. | We recommend no longer than one hour. |
C'est pourquoi, nous recommandons les gens à | So that's why, we recommend the people to stay away from type casts. |
Nous recommandons à l'Assemblée d'adop ter ce rapport. | In order to do this it should have what our resolution calls 'autonomy'. |
Allons, dit Candide, recommandons nous à la Providence. | Agreed, replied Candide let us recommend ourselves to Providence. |
Nous te recommandons son âme pleine de bonté. | Into your gentle arms we commend her gracious spirit. |
De toute façon, j'insiste, nous recommandons le dialogue. | However, I repeat, we recommend dialogue. |
En ce sens, nous recommandons de rejeter l'urgence. | Accordingly, we recommend the rejection of this request. |
Par conséquent, nous recommandons un programme de réhabilitation. | So we are recommending a rehabilitation agenda. |
Nous recommandons vivement le retrait de cette proposition. | We strongly recommend that the proposal be withdrawn. |
C'est pour cette raison que nous recommandons l'amendement 2. | For that reason we commend Amendment No 2. |
Premièrement, nous recommandons l'établissement d'un Tribunal international ad hoc. | First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal. |
Nous recommandons l'usage de Gmail, ou Skype, ou pour communiquer. | We recommend to use Gmail, or Skype, or for communication. |
Nous vous recommandons d'enlever et de connecter le câble USB. | We recommend to remove and connect USB cable. |
Nous n 'en recommandons aucune, car elles sont rapidement obsolètes. | We cannot recommend any of those, as they tend to become out of date very quickly. |
C'est pourquoi nous recommandons une Économie Basée sur les Ressources. | And this is why we recommend the Resource Based Economy. |
Nous recommandons que l'éducation table sur l'influence des groupes d'affinité. | We recommend that education should take account of peer group influence. |
Nous recommandons que l'autorité budgétaire prenne en compte cette situation. | We recommend that the budgetary authority take note of this situation. |
Nous recommandons le rejet des amendements n 1 et 3. | We would urge rejection of Amendments Nos 1 and 3. |
Le nouveau titre que nous recommandons de tout c?ur. | This is the title which we warmly recommend. |
MO Nous recommandons à nos clients une stratégie d'acquisition et conservation. | MO We're recommending to our clients a buy and hold strategy. |
Nous vous recommandons vivement de sauvegarder ce fichier en lieu sûr. | One error here can leave your system in an unstable state. |
MO Nous recommandons à nos clients une stratégie d'acquisition et conservation. | We're recommending to our clients a buy and hold strategy. |
Afin de démanteler les réseaux de financement du terrorisme, nous recommandons | To curb terrorist funding networks, we recommend |
Et c'est pourquoi nous recommandons une Economie Basée sur les Ressources. | And this is why we recommend a Resource Based Economy. |
Pendant l été et certains jours, nous vous recommandons les visites de nuit. | In summer months and on selected days, we recommend you to enjoy an evening view as well. |
Nous faisons une série de propositions que nous recommandons à cette Assemblée. | We make a number of proposals that I commend to this House. |
Nous recommandons l 'utilisation du miroir le plus proche pour accélérer les chargements. | We recommend you to choose a mirror nearest to you for downloading the distributions. |
Nous recommandons de toujours utiliser la dernière version stable mise sur le marché. | Highlight the text you want to copy by holding down the left mouse button and dragging across the text. |
Afin de réduire les risques de terrorisme nucléaire, nous recommandons que la Conférence | In an effort to reduce the dangers of nuclear terrorism, we recommend that this Conference |
Nous approuvons le contenu de ces projets de résolution et recommandons leur adoption. | We endorse the content of those draft resolutions and recommend their adoption. |
Ils n'abandonneront pas le système monétaire en faveur des plans que nous recommandons. | They're not gonna give up the monetary system, because of our designs of what we've recommend. |
Nous recommandons donc la suppression du prélèvement de coresponsabilité dans le secteur laitier. | We must therefore recommend that the co responsibility levy on milk be abolished. |
Nous vous recommandons vivement de soutenir cette résolution, chargeant ainsi la délégation de | The Amnesty report says that some of the prisoners were convicted for no more than expressing their opi nions, many others because they confessed to crimes |
Nous recommandons son adoption. Mon pays a quelqu'expérience de l'histoire tragique de l'Europe. | In saying that, I am speaking of the West, because in the East the German Democratic Republic has already announced reductions, but one wonders what will become of this when there is no longer a German army, a matter of concern to us. |
Nous vous recommandons ces deux sites , mais d' autres peuvent offrir des services similaires | We suggest you try these two websites , although others may offer a similar service |
Nous recommandons un lieu couvert qui ne reçoit pas directement la lumière du soleil. | We recommend doing scans in the stable area because we do not have any direct sunlight while the floor is clean and even. |
I. Recommandons au Gouvernement de la République de Madagascar de prendre les mesures suivantes | I. Hereby recommend to the Government of the Republic of Madagascar that it take the following measures |
Recherches associées : Nous Recommandons - Nous Recommandons - Nous Recommandons - Vous Recommandons - Nous Recommandons - Nous Recommandons - Que Nous Recommandons - Recommandons De Contacter - Nous Recommandons L'écriture - Nous Recommandons Vraiment - Nous Vous Recommandons - Nous Vous Recommandons - Nous Vous Recommandons - Nous Recommandons Donc