Traduction de "vous recommandons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Vous recommandons - traduction : RECOMMANDONS - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous vous recommandons d'enlever et de connecter le câble USB. | We recommend to remove and connect USB cable. |
Nous vous recommandons vivement de sauvegarder ce fichier en lieu sûr. | One error here can leave your system in an unstable state. |
Pendant l été et certains jours, nous vous recommandons les visites de nuit. | In summer months and on selected days, we recommend you to enjoy an evening view as well. |
Nous vous recommandons vivement de soutenir cette résolution, chargeant ainsi la délégation de | The Amnesty report says that some of the prisoners were convicted for no more than expressing their opi nions, many others because they confessed to crimes |
Si vous souhaitez un peu de lecture avant l'aventure, nous vous recommandons fortement le Quick Start guide. | Simply put the line startkde at the end of your .xsession file (or your .xinitrc or .Xclients file if you are not using kdm or xdm). |
Nous recommandons en conséquence | We therefore recommend |
Nous recommandons ce rapport. | IN THE CHAIR MR AMARAL |
Nous vous recommandons ces deux sites , mais d' autres peuvent offrir des services similaires | We suggest you try these two websites , although others may offer a similar service |
À cet égard, nous recommandons | We recommend |
À cet égard, nous recommandons | We propose |
À cet égard, nous recommandons | We call for |
Nous recommandons que les gouvernements | We recommend that national Governments |
Nous vous recommandons de ne pas utiliser les fichiers dBase comme base de données de production. | We recommend that you do not use dBase files as your production database. |
Nous recommandons trois fois par semaine. | We usually recommend three times a week. |
Nous recommandons de les imposer rapidement. | We advise that this implementation be accelerated. |
Astuce, nous recommandons de sauver souvent l'article car chaque fois que vous sauvegardez, vous conservez le look dans l'historique des modifications. | As a quick tip, we recommend that you save often because each time you save, that particular formatted look is saved in the history. |
Lorsque vous utilisez des hashtags, nous vous recommandons de comprendre ce qu'ils signifient pour éviter d'inclure des hashtags controversés ou indécents. | When using hashtags, it's recommended that you understand what they mean to avoid including those which may be controversial or inappropriate. |
SI vous recherchez des anciennes versions, nous recommandons les mirroris de Sourceforge disponible sur notre page web. | If you are looking for older releases we recommend the Sourceforge mirrors, available from our project page. |
Et dans d'autres nouvelles, aujourd'hui est un autre jour d'urgence environnementale, si vous devez sortir, nous vous recommandons l'utilisation de masques respiratoires. | And in other news, today is another day of environmental danger. If you need to go out we recommend you wear a face mask. |
Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons. | We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command. |
Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons. | And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you. |
Nous recommandons pas plus d une heure. | We recommend no longer than one hour. |
C'est pourquoi, nous recommandons les gens à | So that's why, we recommend the people to stay away from type casts. |
Nous recommandons à l'Assemblée d'adop ter ce rapport. | In order to do this it should have what our resolution calls 'autonomy'. |
C'est pourquoi nous vous recommandons d'adopter ce rapport voté à l'unanimité par notre commission le 21 décembre dernier. | Internal controls are not the right way to combat drug abuse the right way is to reinforce cooperation and tighten up controls at the external borders. |
Cependant, comme vos données peuvent rester indéfiniment sur Internet, nous vous recommandons de vérifier ce que vous souhaitez partager avant de le publier. | However, as things can live online forever, it's recommended to always be mindful of what you're sharing before you publish. |
Afin de vous aider à bien alterner les sites d injection, nous vous recommandons de noter la date et le site de chaque injection. | To help you rotate the injection sites appropriately we recommend that you keep a record of the date and location of your injection. |
Nous vous recommandons d'utiliser php.ini optimized, car nous l'avons optimisé d'un point de vue sécurité et vitesse d 'exécution. | We advise you to use php.ini optimized, because we optimized the default settings in this file for performance, and security. |
Pour en savoir plus, nous vous recommandons de récupérer le code sur github et de suivre le tutoriel inclus. | To learn more we recommend that you go pull the code from github and start with the included tutorial. |
Le sauna est petit et sa fréquentation est importante, nous vous recommandons de réserver votre place quelques jours auparavant. | The sauna is small and usually full, so we recommend booking at least a few days in advance. |
Allons, dit Candide, recommandons nous à la Providence. | Agreed, replied Candide let us recommend ourselves to Providence. |
Nous te recommandons son âme pleine de bonté. | Into your gentle arms we commend her gracious spirit. |
De toute façon, j'insiste, nous recommandons le dialogue. | However, I repeat, we recommend dialogue. |
En ce sens, nous recommandons de rejeter l'urgence. | Accordingly, we recommend the rejection of this request. |
Par conséquent, nous recommandons un programme de réhabilitation. | So we are recommending a rehabilitation agenda. |
Nous recommandons vivement le retrait de cette proposition. | We strongly recommend that the proposal be withdrawn. |
Ou bien, si vous voulez absolument aller directement aux jeux électroniques, nous recommandons Game Maker pour PC, ou Gamesalad si vous avez un Mac. | Or, if you are dead set on jumping right into electronic games, we recommend Game Maker for the PC owners, or Gamesalad if you've got a Mac. |
Si cet épisode vous a plu, nous vous recommandons cette suite du site UA Post 10 dessins animés ukrainiens qui rendront vos enfants plus intelligents. | If you liked this episode you might want to check out this list from UA Post 10 Ukrainian cartoons that will make your children smarter. |
C'est pour cette raison que nous recommandons l'amendement 2. | For that reason we commend Amendment No 2. |
Premièrement, nous recommandons l'établissement d'un Tribunal international ad hoc. | First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal. |
Ces étapes sont très techniques. Pour les utilisateurs moyens, nous vous recommandons aujourd'hui d'utiliser l'application Seahorse pour gérer les clés GPG. | These steps are very technical. For average users we nowadays recommend using the Seahorse application for managing GPG keys. |
Calendrier de rotation Afin de vous aider à bien alterner les sites d injection, nous vous recommandons de noter la date et le site de chaque injection. | Rotation Schedule To help you rotate the injection sites appropriately we recommend that you keep a record of the date and location of your injection. |
Nous recommandons l'usage de Gmail, ou Skype, ou pour communiquer. | We recommend to use Gmail, or Skype, or for communication. |
Nous n 'en recommandons aucune, car elles sont rapidement obsolètes. | We cannot recommend any of those, as they tend to become out of date very quickly. |
C'est pourquoi nous recommandons une Économie Basée sur les Ressources. | And this is why we recommend the Resource Based Economy. |
Recherches associées : Nous Vous Recommandons - Nous Vous Recommandons - Nous Vous Recommandons - Vous Recommandons Fortement - Nous Vous Recommandons - Vous Recommandons D'utiliser - Nous Vous Recommandons - Donc Nous Vous Recommandons - Nous Vous Recommandons également - Nous Vous Recommandons De - Nous Vous Recommandons D'utiliser - Vous Recommandons De Vérifier - Nous Vous Recommandons Vivement