Translation of "documents reviewed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The Team reviewed those documents and considered the conclusions contained therein. | L'Équipe en a pris connaissance et a étudié les conclusions qui y figuraient. |
All project and programme documents are systematically reviewed from a gender perspective, including country and regional programme documents. | Tous les descriptifs de projet et de programme sont systématiquement examinés sous l'angle du genre, y compris les descriptifs des programmes de pays et des programmes régionaux. |
The relevant documents and reports reviewed and taken note of in this connection are | A cet égard, la Commission a examiné et pris note des documents et rapports ci après |
Over 130 days, 30 investigators from 17 countries interviewed more than 400 witnesses and suspects, reviewed approximately 60,000 documents and produced more than 16,500 pages of documents. | Sur une période de plus de 130 jours, 30 enquêteurs venant de 17 pays ont interviewé plus de 400 témoins et suspects, examiné environ 60 000 documents et produit plus de 16 500 pages de documents. |
These documents are to be further reviewed by the Preparatory Committee at its next substantive session, in April 1995. | Ceux ci doivent être de nouveau examinés par le Comité préparatoire à sa prochaine session de fond en avril 1995. |
18 In its consideration of this operational option for the Enterprise, the Special Commission reviewed a number of documents. These were | 18 Lors de l apos examen de cette option opérationnelle pour l apos Entreprise, la Commission spéciale était saisie des documents ci après |
The Working Group reviewed the draft guidance documentation prepared by the secretariat as 10 documents (ECE MP.AC.1 2005 5 14). | Le Groupe de travail a examiné le projet de document d'orientation établi par le secrétariat et subdivisé en 10 parties (ECE MP.AC.1 2005 5 à 14). |
Among the areas being reviewed in a first stage are reporting requirements, project and programme component documents and requests for information. | Sont examinés dans un premier temps les règles relatives à l apos établissement des rapports, les descriptifs de projet et d apos éléments de programme et les demandes d apos information. |
Following the exercise session, participants reviewed their draft action plans and recommendations for the implementation of the instruments relevant to Burkina Faso (see annexed documents). | À l'issue de ce cas pratique, les participants ont examiné des projets de plan d'action et de recommandation pour la mise en œuvre des instruments dont il s'agit dans notre pays (voir documents joints en annexe). |
All significant changes to documents shall be acted upon promptly and shall be reviewed, dated and signed by a person authorised to perform this task. | Toute modification significative des documents doit être exécutée sans retard, contrôlée, datée et signée par une personne habilitée à accomplir cette tâche. |
In the second part of thestudy, existing documents relating to drug treatment were also reviewed. Most ofthese were available at the two methadone maintenance treatment centres. | Dansun deuxième temps, nous avons également passé en revue un certain nombre dedocuments sur la prise en charge de la toxicomanie, la plupart dans les deux centresde substitution à la méthadone. |
(To be reviewed) | (À revoir) |
The Council considered over 120 reports by the Secretary General and reviewed and processed more than 1,500 documents and communications from States and regional and other intergovernmental organizations. | Le Conseil a examiné plus de 120 rapports du Secrétaire général et analysé et traité plus de 1 500 documents et communications émanant d apos États et d apos organisations régionales et autres organisations intergouvernementales. |
The consultation reviewed applicable international agreements and soft law documents and concluded that these instruments needed to be re examined in light of recent fundamental changes in international relations. | A cette occasion, après une analyse des accords internationaux et des textes juridiques pertinents, on a conclu que ces instruments devaient être réexaminés à la lumière des bouleversements survenus récemment dans les relations internationales. |
The use of paper versions of documents for mailings and meetings will be reviewed in 2000 2001 with the aim of reducing the volumes of paper photocopied and distributed. | L utilisation de versions papier de documents pour le publipostage et les réunions sera étudiée en 2000 2001, dans le but de réduire le volume de papier photocopié et distribué. |
I reviewed the file. | J'ai passé le fichier en revue. |
I reviewed the file. | J'ai examiné le fichier. |
Reviewed Policy on Education | Reviewed Policy on Education. |
Why was Bleomycin reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Bleomycin? |
Why was Diovan reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Diovan? |
Why was Implanon reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen d Implanon? |
Why was Sabumalin reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Sabumalin? |
Why was Sanohex reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Sanohex? |
Why was Tritace reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Tritace? |
Why was Tritazide reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Tritazide? |
Many cases were reviewed. | De nombreux cas ont été revus. |
New publication strategy to ensure faster publication of key documents, including local printing of key documents such as annual reports and work programmes The off site archiving strategy will be reviewed and a call for tender issued in 2001 EMEA Work Programme 2001 2002 29 | Les installations de réunion de l'EMEA seront sensiblement améliorées en 2001, avec l'achèvement des nouvelles salles de conférence et de réunion au troisième étage Une augmentation de 17 de la charge de travail est prévue en 2001, particulièrement en raison de la hausse du nombre de réunions sur les médicaments à usage humain et les activités PERF Un système informatisé de gestion des réunions sera mis en œ uvre en 2001. |
The E4 Panel recommended no compensation for the claim when it was originally reviewed, as the E4 claimant had not submitted sufficient information or documents to support its asserted losses. | Après examen, le Comité E4 avait recommandé de ne pas allouer d'indemnité au requérant, au motif que celui ci n'avait pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. |
The Working Group on the Quality Review of Documents finalised and adopted 26 document templates and linguistically reviewed 29 CPMP CVMP opinions during the 7 meetings the Group held during 1997. | Le groupe de travail sur la révision de la qualité des documents a finalisé et adopté 26 modèles de documents ( templates ) et évalué 29 avis du CPMP CVMP sur le plan linguistique à l occasion des 7 réunions tenues en 1997. |
The Working Group on the Quality Review of Documents finalised and adopted 26 document templates and linguistically reviewed 29 CPMP CVMP opinions during the 7 meetings the Group held during 1997. | Le groupe de travail sur la révision de la qualité des documents a finalisé et adopté vingtsix modèles de documents (templates) et évalué vingt neuf avis du CPMP CVMP sur le plan linguistique à l'occasion des sept réunions tenues en 1997. |
Its size is reviewed annually . | Son volume est réexaminé tous les ans . |
Its size is reviewed annually . | Son montant est réexaminé tous les ans . |
Globalwitness.org reviewed some social statistics | Globalwitness.org rappelle quelques statistiques sociales |
Helen reviewed the day's happenings. | Hélène se remémora les événements de la journée. |
Later I reviewed my narrative. | Depuis, j'en ai revu le récit. |
Why was Uman Big reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Uman Big? |
Its size is reviewed annually. | Son montant est réexaminé tous les ans. |
Its size is reviewed annually. | Son volume est réexaminé tous les ans. |
(to be reviewed and completed) | (à revoir et à compléter) |
These MCAs are reviewed weekly. | Le taux pivot est relativement stable. |
This situation must be reviewed. | Il faut revoir cela. |
This needs to be reviewed. | Cet aspect doit être révisé. |
In those cases, the E4 Panel recommended no compensation for the claims when they were reviewed, as the E4 claimants had not submitted sufficient information or documents to support their asserted losses. | Après examen, le Comité E4 a recommandé de ne pas allouer d'indemnité aux intéressés au motif que ceux ci n'avaient pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. |
documents language of prequalification documents | dans le dossier de sollicitation langue de la |
All subsequent universal registration documents should therefore be allowed to be filed without prior approval and reviewed on an ex post basis by the competent authority where that competent authority deems it necessary. | Il convient par conséquent d'autoriser que tous les documents d'enregistrement universels ultérieurs soient déposés sans approbation préalable et vérifiés a posteriori par l'autorité compétente, lorsque cette dernière l'estime nécessaire. |
Related searches : Documents Were Reviewed - Is Reviewed - We Reviewed - I Reviewed - Have Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Reviewed For - Has Reviewed - Being Reviewed - Was Reviewed - Reviewed Version - Were Reviewed - Extensively Reviewed