Translation of "documents which are" to French language:
Dictionary English-French
Documents - translation : Documents which are - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proportion of translated documents which are for publication | Répartition des documents traduits et destinés à la publication |
It should contain documents which are directly accessible. | Il devrait contenir les documents qui sont directement accessibles. |
And yet those are the documents on which we are formally consulted. | Il faut empêcher qu'une véritable politique de coopération et de partenariat manque ses objectifs du fait du simple jeu des lois du marché. |
We are relying entirely on documents which come off photocopiers which are very active in Brussels. | Nous disposons pour toute base de travail de documents provenant des photocopieuses, décidément fort actives, de Bruxelles. |
Copying facilities are available and documents which are in stock can be ordered. | Il propose des facilités de photocopie et la possibilité de passer commande de documents en stock. |
(i) the language or languages in which the solicitation documents are available | i) La ou les langues dans lesquelles le dossier de sollicitation est disponible |
(d) the language or languages in which the prequalification documents are available | d) La ou les langues dans lesquelles la documentation de présélection est disponible |
(i) The language or languages in which the solicitation documents are available | i) La ou les langues dans lesquelles le dossier de sollicitation est disponible |
(d) The language or languages in which the prequalification documents are available | d) La ou les langues dans lesquelles la documentation de présélection est disponible |
These documents are | Ces documents sont les suivants |
The information within the profiles are based on official documents, which are available as downloadable scans. | Les informations contenues dans ces profils proviennent de documents officiels dont on peut télécharger une copie numérisée sur son propre ordinateur. |
President. Mr Marck, this House distributes the documents which are available to it. | Nous savons tous que le président du Groupe des droites européennes voulait obtenir de la Cour de justice qu'elle interdise l'enquête, et le rapport Evrigenis nous en fournit les raisons. |
Documents which are at present in the public domain may be classified tomorrow. | Des documents qui sont aujourd'hui publics pourront être secrets demain. |
Official documents and working documents are quite different things. | Il ne faut pas confondre documents officiels et documents de travail ! |
These are documents which were originally internal working documents at the Institutions but which have been made available to the public following a decision by the competent authority. | Ces documents sont, à l'origine, des documents de travail internes aux Institutions, mis à la disposition du public après décision de l'autorité compétente. |
Informal documents which are not intended to be prepared later on as official working documents may also be transmitted as PDF formatted files. | Les documents sans cote non destinés à être soumis sous une cote officielle peuvent aussi être transmis en format PDF. |
(c) The Act on the Openness of Government Activities contains definitions of which documents are deemed not to be official documents and are thus exempted from requests (sect. | c) La loi relative à la transparence des activités des pouvoirs publics renferme une définition des documents qui sont réputés ne pas être officiels et qui, par conséquent, échappent aux demandes de consultation (art. |
(d) to lay down which documents are necessary for the purposes of supervision, including | d) déterminer quels documents sont nécessaires aux fins du contrôle, notamment |
after which documents become public. | après lesquels les documents tombent dans le domaine public. |
Address from which the contract documents and additional documents may be requested. | Adresse à laquelle le cahier des charges et les documents complémentaires peuvent être demandés. |
President. Members of the Commission are clearly only required to answer questions which are formulated in the documents. | Le Président. La deuxième partie de l'Heure des questions est close ('). |
There are many other things we might take up, which are also not referred to in the documents. | Le rapport Woltjer remet une nouvelle fois en question la disposition autorisant la réaffectation des quantités non utilisées. |
The documents which are necessary for the Commission to establish whether the measures are closed should be defined. | Il y a lieu de définir les documents nécessaires à la Commission pour établir si les mesures ont été clôturées. |
There are two types of EDC full EDCs, which in principle receive all Community documents available to the public, including the official documents of the other Community institutions specialized EDCs, which receive documents relevant to their area of research. | Il y a deux types de CDE les CDE dits complets, qui reçoivent en principe l'ensemble de la documentation communautaire mise à la disposition du public, y compris les documents officiels des autres institutions communautaires. |
with the following reservations to the Treaty and the documents, which are integral parts thereof | avec les réserves suivantes au Traité et aux documents qui en font partie intégrante |
Will we now get to see what documents really exist and which ones are sensitive? | À présent, nous allons voir quels documents sont réellement disponibles et quels sont ceux qui sont sensibles. |
There are a number of sensitive documents which have not been registered with the institutions. | Il existe certains documents délicats qui n'ont pas été enregistrés auprès des institutions. |
Whose documents are these? They are Michael's. | À qui sont ces documents ? Ils sont à Michaël. |
All the documents submitted are based on priorities which are well known and were identified a long time ago | L ensemble des documents qui sont présentés s'appuie sur des priorités bien connues et identifiées depuis longtemps |
The documents which are rubberstamped as sensitive are identified by a select group of officials within the institutions themselves. | Les documents qui reçoivent l'étiquette sensible sont déterminés par un groupe de fonctionnaires, triés sur le volet, au sein même des institutions. |
Those documents are already associated | Ces documents sont déjà associés |
Other main policy documents are | Les autres principaux documents d'orientation sont les suivants |
How vocabulary documents are opened | Manière d'ouvrir les documents de vocabulaire |
Documents are classified by subject. | Les documents sont classés par sujet. |
The following documents are attached . | Vous trouverez en annexe les documents suivants . |
Remote documents in Hyperwave notation are documents retrieved from an external source. | Les documents distants sont, en Hyperwave, des documents lus depuis une source externe. |
Yet, while we are given these documents, others are getting what are described as 'non papers' substantial documents that are really worth discussing, and in which we could find that there is legal certainty on specific points. | Mais pendant que nous recevons ces petits documents, d'autres reçoivent des documents plus complets, qualifiés de non documents dont il vaudrait vraiment la peine de discuter et dans lesquels nous pourrions également trouver qu'il existe enfin une sécurité juridique sur certains points. |
In the agenda of the Committee session it should be clearly indicated which documents are for approval or discussion and which are for information. | b. L'ordre du jour de la session du Comité devrait clairement indiquer quels documents sont soumis pour adoption, pour examen ou pour information |
In addition, a distinction should be made between official documents, which are free of charge, and publications which are sometimes assigned a cover price. | En outre, il conviendrait d'opérer une distinction entre les documents officiels, qui sont distribués à titre gratuit, et les publications, qui le sont quelquefois à titre onéreux, le prix étant alors porté sur la couverture. |
In addition, a distinction should be drawn between official documents, which are free of charge, and publications which are sometimes given a cover price. | Il conviendrait par ailleurs de faire une distinction entre les documents officiels gratuits et les publications, parfois payantes, le prix étant alors indiqué sur la couverture. |
The Department also maintains printed versions of the documents, which are available for consultation by Governments. | org cab salw.html ) le Département des affaires de désarmement dispose également de copies sur papier des documents soumis qui peuvent être consultées par les gouvernements. |
Which documents (information) are accepted to prove experience or capability to engage in regular international transport? | Quels sont les documents (informations) acceptés pour démontrer l'expérience ou l'aptitude à effectuer régulièrement des transports internationaux? |
These are documents which have been or will be put before a plenary session of Parliament. | Il s'agit de documents qui ont été ou qui seront proposés en séance plénière du Parlement. |
These are documents which have been or will be put before a plenary session of Parliament. | Il s'agit de documents qui ont été ou qui seront proposés en séance plénière du PE. |
It should also include documents which are classified as 'non public' with the exception that applies. | Il devrait également inclure les documents qui sont classés comme non publics, avec les exceptions qui s'imposent. |
Related searches : Which Documents - Documents Which - Documents Which Prove - Documents For Which - Which Are - Documents Are Correct - Documents Are Lost - Documents Are Kept - Documents Are Issued - There Are Documents - Documents Are Ready - Documents Are Attached - Documents Are Missing - Documents Are Complete