Translation of "down for whatever" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Down for whatever - translation : Whatever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moses said to them Throw down whatever you wish to throw.
Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter .
Moses said to them, Throw down whatever you have to throw!
Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter .
When the magicians came, Moses said to them, Cast down whatever you are going to cast down.
Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter .
I've been staring down the barrel of a gun Whatever I've done
Je me suis toujours retrouvé face au canon d'un pistolet
Whatever for?
Pourquoi faire ?
Whatever for?
Et pourquoi?
Whatever the reason, we invade other creatures' space by, say, cutting down forests.
Quelle que soit la raison, nous envahissons l'espace des autres créatures, par exemple en abattant des forêts.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Je parle un peu trop agressivement, peu importe, alors vous savez, j'ai ralenti.
O Messenger, deliver whatever has been sent down to you by your Lord.
O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur.
Moses said to the magicians, Throw down whatever you are going to throw.
Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter .
All food was lawful for the Children of Israel, except whatever Israel had made unlawful for himself before the Torah was sent down.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
Second, whatever growth there is in France does not trickle down to the poor.
Ensuite, quelle que soit sa croissance, la France ne procède pas à la redistribution des richesses vers les classes défavorisées.
Whatever works for you.
Comme vous préférez.
Whatever I've done Whatever, whatever
Quoique j'ai fait
Are we to bow down to whatever you command us? And it increases their aversion.
Allons nous nous prosterner devant ce que tu nous commandes? Et cela accroît leur répulsion.
So when the magicians came, Moses said to them, Throw down whatever you will throw.
Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter .
When you get older, and you're all freaked out, whatever, the mentors calm us down.
Quand vous grandissez, par exemple, et que cela vous effraie, les mentors nous rassurent.
Such a policy would help us to maintain standards against dumbing down, whatever its origin.
Une telle politique contribuera à faire prévaloir la qualité sur la sous culture, quel qu'en soit le pays d'origine.
These are nothing but names which ye have devised, ye and your fathers, for which Allah has sent down no authority (whatever).
Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet.
What we gotta do is chip in some money whatever we can afford and send down to St Louis for a lawyer.
Nous devons tous donner de l'argent, selon nos moyens, et chercher un avocat à St Louis.
Well, for, for whatever it is?
Pour peu importe ce que c'est.
Whatever, whatever
Quoique j'ai fait
Even if I have to kneel down or beg her, I should do whatever I can.
je dois faire tout ce que je peux.
Every soul receives whatever it gains and is liable for whatever it does.
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait.
It shall be requited for whatever good and whatever evil it has done.
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait.
For whatever reason, it ruptures.
Pour une raison quelconque, elle se rompt.
Whatever you've planned for me
Quoique tu aies prévu pour moi
For whatever my man is
Car quoi qu'il soit
I'll give you a buffalo nickel if you'll calm down just a little bit. Can you do that for me? Whatever you say.
Tu auras une pièce si tu te calmes. lt i gt Tu peux essayer ? lt i gt Comme tu veux. lt i gt Bien.
However, if for any reason it is not possible to remedy the defects sub sequently, for whatever reason, we must consider shutting down the power plant concerned.
Force nous est de constater que ce point a été rejeté par le Conseil européen, mais cela ne change en rien l'opinion de la Commission.
Each participant provides whatever they have goods, knowledge or service for whatever they need.
Chacun offre ce qu'il a un produit, un savoir ou un service pour ce dont il a besoin.
They fascinated people for whatever reason.
Ça fascine les gens pour une raison quelconque .
Say 'Allah is more swift in devising' Indeed, Our Messengers (the angels) are writing down whatever you devise.
Dis Allah est plus prompt à réprimer (ceux qui dénigrent Ses versets) . Car Nos anges enregistrent vos dénigrements.
Come to think of it whatever happened to the Poles, whom Russia so successfully put down in 1863?
Pensez y  qu'est il donc arrivé aux Polonais que la Russie avait si bien opprimé en 1863 ?
Come to think of it whatever happened to the Poles, whom Russia so successfully put down in 1863?
Pensez y qu'est il donc arrivé aux Polonais que la Russie avait si bien opprimé en 1863 ?
Maybe take some more stuff out of your pockets and throw it down, and maybe some chapstick, whatever.
Sortez peut être autre chose de vos poches et jetez le par terre, un baume à lèvres, n'importe quoi.
It seems a little bit cheesy or corny or whatever put down you, you want to give it.
Cela semble un peu trop ringard ou sentimental ou ce que vous voulez.
I would hope that, whatever happens to lawnmowers, the sound levels will be kept down within this building.
Elle a donné une impulsion essentielle à ce type de recherche
So he watered (their flock) for them. Then he turned aside into the shade, and said My Lord! I am needy of whatever good Thou sendest down for me.
Il abreuva les bêtes pour elles puis retourna à l'ombre et dit Seigneur, j'ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moi .
So Moses watered their flocks for them and returned into the shade and prayed, Lord, I am truly in need of whatever blessing You may send down for me,
Il abreuva les bêtes pour elles puis retourna à l'ombre et dit Seigneur, j'ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moi .
That would not happen if the ECB announced and demonstrated its determination to bring down interest rates, whatever it takes, for a significant period of time.
Cela n'arrivera pas si la BCE annonce et démontre sa détermination à faire baisser les taux d'intérêt, coûte que coûte, durant une période de temps significative.
Whatever cannot ye keep yourself for, then?
Alors pourquoi ne pouvez vous pas vous suffire! reprit elle.
Shall man have whatever he yearns for?
Ou bien l'homme aura t il tout ce qu'il désire?
Whatever is easier for you to conceptualize.
Quel qu'il soit plus facile pour vous de conceptualiser.
Whatever happens, he shall be provided for.
Quoi qu'il arrive, je prendrai soin de lui.

 

Related searches : For Whatever - For Whatever Purpose - For Whatever Reason - For Whatever Cause - Or Whatever - But Whatever - Whatever Changes - Whatever Action - So Whatever - About Whatever - Of Whatever - Whatever Comes - Whatever Nature