Translation of "downward direction" to French language:


  Dictionary English-French

Direction - translation : Downward - translation : Downward direction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, centrifugal force can cause the vestibular system to give one the sense that downward is in the direction away from the center of the centrifuge rather than the true downward direction.
De plus, la force centrifuge peut faire en sorte que le système vestibulaire donne la sensation que le bas est dans la direction éloignée du centre de la centrifuge plutôt que dans sa vraie direction.
The direction of impact of tests to the front structure shall be downward and rearward.
La direction d'impact des essais effectués sur la partie avant du véhicule doit être orientée vers le bas et vers l'arrière.
Then, contagion within and across markets can work in a downward direction, propelling prices lower for years.
Alors la contagion à l'intérieur et à travers les marchés retombera, en faisant retomber les prix pendant des années.
trol and progressive downward approximation of prices for European agricultural products, in the direction of national coefficients.
Dans le secteur laitier, par exemple, elle a tout simplement décidé à la majorité d'exonérer tous les producteurs du prélèvement de coresponsabilité pour les soixante mille premiers litres. C'est là une proposition irréfléchie.
It must not be possible for any country to be forced to amend existing rules in a downward direction or to be prevented from adjusting them in an upward direction.
Personne ne peut forcer un Etat membre à réduire ses normes existantes ni l'empêcher d'instaurer des normes plus contraignantes.
And you go see over here, it will be downward sloping, because if you move in the positive x direction, we have to go down.
La pente est le rapport entre les deux. pente distance vers le haut distance vers la droite. On voit que cette droite descend si on se déplace vers la droite, vers les x positifs, cela nous fait descendre vers les y négatifs.
Italy s Downward Spiral
La spirale négative de l Italie
Train 1, angled downward
Train 1, vue descendante
Upward reclassifications Downward reclassifications
Reclassements Déclassements
Downward pressure on prices
Les pressions à la baisse sur les prix
A monetary policy reaction to these downward risks to price stability was , however , complicated by the fact that at that time some indicators appeared to point in the opposite direction .
La réaction de la politique monétaire face à ces risques de baisse pour la stabilité des prix était cependant rendue plus complexe par le fait que certains indicateurs semblaient indiquer une évolution dans la direction opposée .
Or ward the tulwar s downward blow
ou le sabre qui s'abat sur toi.
I pointed with my finger downward.
J'indiquai du doigt le centre de la terre.
The u goes opens up downward.
L'u va s'ouvre vers le bas.
(a) Upward reclassifications (b) Downward reclassifications
a) Reclassements b) Déclassements
We're in a nice downward glide.
Nous sommes sur une belle pente glissante.
Downward towards his crotch
En bas vers son entrejambe
The proposal for harmonisation is, of course, heading in the right direction, since it is seeking to halt the downward spiral in the conditions in which asylum applicants are received in Europe.
La proposition d'harmonisation va donc évidemment dans le bon sens, puisqu'elle vise à briser cette spirale négative des conditions d'accueil des demandeurs d'asile en Europe. Elle va dans le bon sens.
The direction of impact must be downward and rearward and in a vertical plane parallel to the longitudinal axis of the frontal protection system as mounted on the vehicle or the test frame.
La direction de l impact doit être vers le bas et vers l arrière, dans un plan vertical parallèle à l axe longitudinal du système de protection frontale monté sur le véhicule ou le cadre d essai.
The whole curve shifts downward, she explains.
Elle explique que toute la courbe est tirée vers le bas .
This will put downward pressureon the currency.
Cette situation exerce une pression à la baisse sur la monnaie.
There are risks, both upward and downward.
Il y a des risques, à la hausse comme à la baisse.
Every projection of growth has been revised downward.
Toutes les prévisions de croissance ont été revues à la baisse.
But prices have moved mostly downward since then.
Mais le cours n a fait que baisser depuis.
You don't see her eyes they're looking downward.
Vous ne voyez pas ses yeux, ils regardent vers le bas.
Take care! you are on a downward path.
Prends garde, tu es sur une pente!...
More is more upward, less is more downward.
Si x vaut plus, l 'inclinaison sera plus forte, et sinon, la forme sera plus droite.
On the other side of a downward spiral
A l'autre bord de ma descente aux enfers
Of each downward thrust... ha ha ha ha!
J'ai les poches pleines.
At present the money markets are well supplied, and there is no reason to suppose that investment demand is going to exhaust them therefore, forecasts on future interest rates are point ing in a downward direction.
L'offre sur les marchés de capitaux est en ce moment importante et l'on ne prévoit pas qu'elle soit couverte par la de mande due aux besoins des investissements. Les prévisions concernant l'évolution des taux d'intérêts sont par conséquent à la baisse.
No Maximum upward deviation 0.1 Maximum downward deviation 13.1
Non Appréciation maximale observée 0,1 Dépréciation maximale observée 13,1
No Maximum upward deviation 0.0 Maximum downward deviation 4.5
Non Appréciation maximale observée 0,0 Dépréciation maximale observée 4,5
No Maximum upward deviation 2.5 Maximum downward deviation 20.9
Non Appréciation maximale observée 2,5 Dépréciation maximale observée 20,9
No Maximum upward deviation 4.7 Maximum downward deviation 0.7
Non Appréciation maximale observée 4,7 Dépréciation maximale observée 0,7
No Maximum upward deviation 1.6 Maximum downward deviation 1.6
Non Appréciation maximale observée 1,6 Dépréciation maximale observée 1,6
Just then the seafloor began to slope sharply downward.
En ce moment, le sol s'abaissa par une pente prononcée.
Jehan, you are on a very slippery downward road.
Jehan, vous êtes sur une pente bien glissante.
The IMF has revised that assumption downward, to 3.5 .
Le FMI a revu ce calcul prévisionnel à la baisse, le portant à 3,5  .
Indeed, many risks of a downward market correction remain.
En effet, le réajustement à la baisse présente encore de nombreux risques.
Once you're set, you can revise the ramp downward.
Quand tout sera prêt, vous pourrez baisser le prix.
Meanwhile, the ECB is expected to introduce additional unconventional measures to drive rates in the opposite direction, even if that means putting further downward pressure on some government bonds that are already trading at negative nominal yields.
Quant à la BCE, il est prévu qu elle amorce un certain nombre de mesures non conventionnelles supplémentaires afin de pousser les taux d intérêt dans une direction précisément opposée, même si cela doit signifier exercer encore davantage de pression à la baisse sur certaines obligations d État, qui se négocient d ores et déjà selon des rendements nominaux négatifs.
Direction Chooser Show the direction chooser dialog
Choisir la direction 160 montre la fenêtre de choix de la direction
The direction of joy direction of Sadness
La direction de la joie direction de Tristesse
The direction of change is the correct direction.
C'est là un minimum et c'est une obligation pour nous.
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Une croissance ralentie génère moins de revenus et accélère la spirale vers le bas.

 

Related searches : Downward Force - Downward Movement - Downward Sloping - Downward Dog - Downward Mobility - Adjust Downward - Downward Comparison - Downward Gradient - Downward Trajectory - Downward Modulation - Trending Downward - Downward Deviation - Downward Effect