Translation of "during february" to French language:
Dictionary English-French
During - translation : During february - translation : February - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Domingas during the protest on February 23. | Domingas lors de la manifestation du 23 février. |
I started to be transparent during february. | J'ai commenc é à ê tre transparent durant le mois de f évrier. |
Vietnam Women's Union during 16 20 February 2003. | Viet Nam Women's Union, 16 20 février 2003. |
Message against Conga during the Water March, February 2012. | Février 2012. |
In February 1932, Nelson escaped during a prison transfer. | En février 1932, Nelson s'échappe durant un transfert. |
It s only during the Theyyam season from December to February. | Cela se passe uniquement pendant la saison de Theyyam, de décembre à février. |
Killed by the army during clashes. (H, 27 February 1994) | Tué par l apos armée lors d apos affrontements. (H, 27 février 1994) |
During the month of February, no event of any importance occurred. | Pendant ce mois de février, il ne se passa aucun événement de quelque importance. |
Killed by the army during clashes. (H, JP, 28 February 1994) | Tué par l apos armée lors d apos affrontements. (H, JP, 28 février 1994) |
During the February part session, it was decided to cancel Question Time. | Lors de la période de session du mois de février, il a été décidé d'annuler l'heure des questions. |
The Jinsha site was accidentally discovered in February 2001 during real estate construction. | Ce site fut découvert accidentellement en février 2001 pendant la construction d une route. |
No gunmen were captured during the operation, however. (Jerusalem Post, 20 February 1994) | Aucun homme armé n apos a cependant été capturé lors de l apos opération. (Jerusalem Post, 20 février 1994) |
During the CHMP meeting of February 2005, discussions on cardiovascular safety took place. | Pendant la réunion du CHMP de février 2005, des discussions sur la sécurité cardiovasculaire ont été engagées. |
The Battle of Białołęka was fought from February 24 to February 25, 1831, in the village of Białołęka, Poland, during the November Uprising. | La bataille de Bialoleka (Białołęka) s'est déroulée le 24 près du village de Białołęka pendant l'insurrection de Novembre 1830. |
AJ I have already been arrested twice during protests held by Mauritanian youth, during what is known by 25 February Uprising. | AJ J'ai déjà été arrêté à deux reprises au cours de manifestations organisées par des jeunes Mauritaniens, au cours de ce qui est connu comme la Révolte du 25 février. |
Two Arabs from Jericho were wounded during the incident. (Jerusalem Post, 3 February 1994) | Deux Arabes de Jéricho avaient été blessés à cette occasion. (Jerusalem Post, 3 février 1994) |
The Board meets twice a year, normally during the months of February and November. | Le groupe de réseau principal comprend les points focaux, constitués de quinze membres un représentant issu de chaque État membre et trois observateurs (CES, UNICE et la Commission européenne). |
I cannot promise that this matter will be dealt with during the February partsession. | Président de la commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire, sur les possibilités de développement des régions défavorisées de la Com munauté européenne offertes par l'attraction de nouveaux résidents, notamment de personnes âgées, et de visiteurs effectuant des séjours de longue durée à des fins de cure. |
A 17 storey building collapsed during the 6.4 magnitude earthquake in Tainan on February 6. | Un immeuble de 17 étages s'est écroulé pendant un tremblement de terre de magnitude 6,4 à Tainan le 6 février 2016. |
268. On 24 February 1994, a curfew was imposed on Abu Dis during an IDF operation to capture wanted activists. (Jerusalem Post, 25 February 1994 also referred to in The Jerusalem Times, 25 February 1994) | 268. Le 24 février 1994, un couvre feu a été imposé sur Abu Dis, lors d apos une opération menée par les FDI pour capturer des activistes recherchés. (Jerusalem Post, 25 février 1994 également relaté dans The Jerusalem Times, 25 février 1994) |
thought during these days my news feed would be filled with memories from February 18 20. | Je pensais que mon fil d'actualité pendant ces journées serait consacré aux souvenirs des 18 20 février. |
During the First World War, the city was occupied by German forces in February October 1918. | Durant la Première Guerre mondiale, Orcha est occupée par l'armée allemande de février à octobre 1918. |
Food assistance reached a record number of people, approximately 1.7 million, during the month of February. | Un nombre record de personnes touchées par le conflit environ 1,7 million a bénéficié d'une aide alimentaire au cours du mois de février. |
Additionally, during February and March of this year, a public consultation was undertaken on this matter. | Une consultation publique sur cette question a par ailleurs été organisée en février et mars de cette année. |
Lastly, my colleague, Mr Cardoso e Cunha, addressed the House during the plenary sitting in February. | Si vous ne le faites pas, ils ne les accepteront jamais. |
On 26 February 1848, the city workers violently showed their support for the revolutionary Parisians (during February 1848), including the stoning of houses belonging to notable people. | Le 26 février 1848, les ouvriers de la ville manifestent violemment leur soutien aux révolutionnaires parisiens (journées de février 1848), avec notamment le caillassage des résidences des notables. |
During the most recent court hearing, her detention was prolonged until February 28, while the investigation continues. | La toute dernière a prolongé sa détention jusqu'au 28 février, et l'instruction de l'affaire suit son cours. |
With nearly 1,000 shares on Facebook, the video was recorded during Dunkirk's Carnival on February 10, 2013. | La vidéo partagée près de 1000 fois sur facebook a été enregistrée lors de la Bande de Dunkerque le 10 février 2013. |
She confirmed her retirement in February 2009 during an interview at a Boston Bruins ice hockey game. | En février 2009, elle confirme sa retraite lors d une interview à un match de hockey sur glace. |
During this time, she continued working on her novel, The Bone People , ultimately published in February 1984. | Elle continue également son travail sur son roman The Bone People , publié en février 1984. |
During January and February 1993, 19 temporary deportees who were either ill or mistakenly excluded were returned | En janvier et février 1993, 19 expulsés temporaires qui n apos étaient pas malades ou qui n apos avaient pas été bannis par erreur, sont revenus |
Some 3,000 were repatriated during the first quarter of 1992, while another 11,000 were repatriated under UNHCR auspices during the period December 1992 to February 1993. | Quelque 3 000 d apos entre eux ont été rapatriés pendant le premier trimestre de 1992, alors que 11 000 autres étaient rapatriés sous les auspices du HCR pendant la période allant de décembre 1992 à février 1993. |
However, during this period withdrawals increased by 28 as against 1999, particularly during the first three months of the year (January 92 , February 66 , March 35 ). | Toutefois, pendant cette période, les retraits ont été en hausse de 28 par rapport à 1999, en particulier pendant les premiers mois de l année (janvier 92 février 66 mars 35 ). |
Flowtt well give us Sportsmax free during that time Mark De Silva ( Markanthonysilv) February 7, 2014 | Flowtt bien, alors offrez Sportsmax gratuitement pendant ce temps Mark De Silva ( Markanthonysilv) 7 février 2014 |
On February 29, 2012, a 19 year old student died during a violent brawl with three other students. | Le 29 février, un étudiant de 19 ans est mort pendant une rixe avec trois condisciples. |
Mexico City, for example, receives an average of only of rain during February but more than in July. | Par exemple, la ville de Mexico, a de pluies en février et de pluies en juillet. |
December, January and February are the coldest months, with average temperatures around during the day and at night. | La minimale enregistrée est de le 11 février 1965. |
146. During the months of February, March and April 1993, four complaints of enforced disappearances were declared admissible. | 146. Au cours des mois de février, mars et avril 1993, quatre plaintes faisant état de disparitions forcées ont été jugées recevables |
The Offspring co headlined the Australian Soundwave Festival during February and May 2008, alongside Incubus and Killswitch Engage. | The Offspring co titre le Soundwave Festival australien durant février et mai 2008, aux côtés de Incubus et Killswitch Engage. |
In February , he signed a minor league contract with the Florida Marlins, but was released during training camp. | Février 2009 signe un contrat des ligues mineures avec les Marlins de la Floride. |
The Northeast wind blows from December to March, occasionally interchanging with the North wind during December to February. | Le vent souffle du Nord Est de décembre à mars, et permute occasionnellement avec le vent du Nord de décembre à février. |
During this period, the Security Council received an oral briefing on 28 February 2005 (see S PV.5132). | Au cours de cette période, le Conseil de sécurité a entendu un exposé oral le 28 février 2005 (voir S PV.5132). |
Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Republic of Benin (February 2005) | Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité durant le mois de février 2005 sous la présidence de la République du Bénin |
Those that deposit their instruments after 2 and by 11 February 2005 will become Parties during the session. | Ceux qui l'auront déposé après le 2 février, mais avant le 11 février 2005 deviendront Parties pendant la session. |
During his press conference in Amman on 19 February King Hussein of Jordan mentioned two points, Mrs Veil. | Le président de la Commission a rappelé que la PAC était un facteur essentiel dans la recherche de la cohésion économique et sociale de l'Europe à douze. |
Related searches : Of February - By February - From February - February Revolution - Until February - Starting February - Through February - Effective February - Till February - Dated February - Since February - Early February