Translation of "duty of omission" to French language:


  Dictionary English-French

Duty - translation : Duty of omission - translation : Omission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a sin of omission.
C'est une faute par omission.
A Lie by omission.
Un mensonge par omission.
That omission should be corrected.
Il convient de remédier à cette omission.
I apologize for this omission.
Qu apos il veuille excuser cette omission.
A further omission is exemptions.
Un autre oubli porte sur les exclusions.
But there is an omission.
Mais il y a un oubli.
In this case, it's a sin of omission.
Dans ce cas là, c'est un péché d'omission.
A notable omission is the theme of disarmament.
Une omission notable est celle de la question du désarmement.
Despite the omission of important points such as
Malgré des points importants encore manquants tels que
The gravest omission was climate change.
La plus grave omission a été celle du changement climatique.
The omission is glaring and shameful.
Je vais vous les citer le centre pour le programme arabe de gaz toxiques est le Centre de recherches de Samarra.
The omission is glaring and shameful.
Le président Andreotti s'est bien gardé d'y faire allusion.
That omission has thus been rectified.
donc nécessaire de savoir pourquoi.
The omission of this point had been an oversight.
L apos omission de ce point était due à un oubli.
The omission of this principal objective is highly revealing.
L' omission de l' objectif principal est très révélatrice.
This omission must be remedied as a matter of urgency.
Il faut d'urgence porter remède à cette carence.
That omission may yet defeat his plan.
Or, il y a là une négligence susceptible de faire échouer son plan.
This omission, though worrying, is not surprising.
Un tel oubli, aussi préoccupant soit il, n'a rien d'étonnant.
This directive will rectify this serious omission.
Cette directive rectifiera cette grave omission.
Omission to notify changes to the installation
Défaut de notification de modifications de l installation
We feel it is our duty and our responsibility to declare that the inertia of the Commission and the Council is encouraging political crime while, in terms of law and jurisdiction, they are guilty of omission.
Nous ressentons le devoir et la responsabilité d'affirmer que l'inertie de la Commission et du Conseil ont une portée politiquement criminogène tandis que, du point de vue juridique et judiciaire, ces deux institutions pèchent par omission.
No person shall be punished twice for the same act or omission except where death ensues from such act or omission.
Nul ne peut être puni deux fois pour la même action ou la même omission, à moins qu apos elle n apos entraîne la mort.
No person shall be punished twice for the same act or omission except where death ensues from such act or omission. quot
Nul ne peut être puni deux fois pour la même action ou la même omission, à moins qu apos elle n apos entraîne la mort. quot
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to
en matière de dépenses, tout acte ou omission intentionnel ayant trait
It is not just a question of passivity and sins of omission.
Ce n'est pas seulement une question de passivité et de péchés par omission.
I thought that this was a crucial omission.
J'ai pensé que c'était une omission essentielle.
I hope that Parlia ment will rectify the omission.
C'est là une chose qui dépasse son entendement.
I hope that this omission can be corrected.
J'espère que cette lacune pourra être comblée.
The Secretariat wishes to apologize for any inadvertent omission of Party names.
Le Secrétariat souhaiterait être excusé en cas d'omission involontaire du nom d'une Partie quelconque.
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development.
Cette omission fait que le Cycle de négociations commerciales de Doha n'est guère propice au développement.
(a) a description of the act or omission that constitutes the infringement
a) une description de l acte ou de l omission constituant l infraction
I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues.
Je veux parler de l'omission d'une référence aux questions de désarmement et de non prolifération nucléaires.
They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information.
Elles omettaient beaucoup d'informations, mais malheureusement pas les bonnes, par exemple en centre ville.
They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information.
Il y avait beaucoup d'informations omises, mais malheureusement, les mauvaises informations.
In our view, this lack of balance is a result of an omission.
Ce mauvais équilibre provient, à notre avis, d'une omission.
(e) an omission referred to in article 25 (t).
e) Une omission visée à l apos article 25 t).
Would the Commissioner explain the reason for the omission?
Que pense aujourd'hui la Commission de cette période de 36 mois?
An omission with such awful implications cannot be absolved.
Qui sera puni dans le ciel? Toi, Honoré.
(c) The problem of the omission from the budget of certain types of expenditure
c) Le problème de la budgétisation de certaines dépenses
Applicable rate of duty ( of the MFN duty)
Taux de droit applicable ( du droit NPF)
Like the rapporteur, I also hope that this omission will be rapidly rectified by the Commission, as well as the omission of any reference to the Regional Advisory Councils (RACs).
Comme le rapporteur, j'espère que la Commission rectifiera rapidement cette omission, ainsi que l'omission de toute référence aux conseils consultatifs régionaux (CCR).
The Group of the Party of European Socialists does not agree to that omission.
Le groupe du parti socialiste européen ne consent pas à cette suppression.
She has, by omission and commission, helped compromise the dignity of the position.
Elle a, par omission et par commission, contribué à compromettre la dignité de sa position.
24. A further omission concerned the implementation of the Convention in domestic law.
24. A ces lacunes déjà signalées, il tient à ajouter une autre, qui concerne la mise en oeuvre de la Convention en droit interne.
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia.
L'omission d un repas ou un exercice physique important non prévu peut entraîner une hypoglycémie.

 

Related searches : Omission Of Distribution - Risk Of Omission - Sins Of Omission - Omission Of Enrichment - Act Of Omission - Omission Of Facts - Acts Of Omission - Omission Of Information - Sin Of Omission - Omission Of Costs - Of Duty - By Omission - Accidental Omission