Translation of "each other well" to French language:
Dictionary English-French
Each - translation : Each other well - translation : Other - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You suit each other well. | Vous allez bien ensemble. |
We know each other quite well. | On se connaît assez bien. |
We understand each other too well. | On se comprend trop bien. |
We need each other politically as well. | Nous avons aussi besoin l une de l autre politiquement. |
They don't know each other very well. | Ils ne se connaissent pas très bien. |
Tom and Mary know each other well. | Tom et Mary se connaissent bien. |
We might understand each other so well. | Nous nous serions si bien entendus! |
Well, maybe we can help each other. | Eh bien, on pourrait s'entraider. |
We support each other and worry for each others well being. | Nous nous soutenons moralement et nous nous inquiétons pour la vie de l'autre. |
Well they're all collectively supplements of each other. | Bien, ils sont tous les complémentaires des autres. |
Well, we understand each other, you and me. | Nous nous comprenons, vous et moi. |
Apparently, you two know each other quite well. | Vous semblez vous connaître. |
Well, I'm all for folks understanding each other. | Je dis que tout le monde devrait bien se comprendre. C'est une bonne idée, M. Kent. |
Well me and Kyle, we looked at each other, and we each said... | Ou je mangerais vos âmes Alors Kyle et moi |
But don't those two really suit each other well? | Mais ces deux là ne vont ils pas ensemble ? |
Well, maybe we could help each other, you know? | Et bien, peutêtre que nous pouvons s'aider mutuellement, non ? |
We might as well understand each other, Monsieur Madeleine. | Nous pourrons nous comprendre l'un l'autre, Monsieur Madeleine. |
Well, Mr. Vanderhof, I believe we understand each other. | Je crois que nous nous comprenons. |
Well, we might see each other again when it's raining | Allez, Nous nous reverrons peut être quand il pleut |
Well that's all of the different numbers times each other. | Eh bien, c'est l'ensemble des nombres multipliées les uns par les autres. |
We understand each other very well after all this time. | Nous avons toujours vécu ensemble et nous nous entendons bien. |
We understand each other so well, don't we, my friend? | Nous nous comprenons si bien, mon ami, pas vrai? |
We might have missed each other. Well, here we are. | Nous aurions pu nous rater, et nous voilà. |
Well... since you and I got to know each other. | Eh bien, depuis que nous avons fait connaissance. |
Well, it's that doublecrossing that's made us trust each other. | C'est justement ça qui nous amène à nous faire confiance. |
Then we oughta get to know each other pretty well. | Ça va nous donner le temps de bien nous connaître. |
Tom and Mary know each other so well that they often finish each other's sentences. | Tom et Mary se connaissent tellement bien qu'ils finissent souvent les phrases l'un l'autre. |
Well, no...I mean, we've known each other a long time. | Heuuu non, en fait, on se connait depuis tellement longtemps. |
I think that is why we understand each other very well. | Pour cette raison, je pense, nous nous comprenons très bien. |
It's plain to see that these two suit each other well. | Il saute aux yeux que ces deux là sont faits l'un pour l'autre. |
They might as well see each other and talk it over. | Autant qu'ils se voient, qu'ils s'expliquent... |
Well, there's no reason why we can't see each other occasionally. | Il n'y a pas de raison de ne pas se voir... à l'occasion. |
But seeing the two of you together, you suit each other well. | Mais en vous voyant ensemble, vous êtes fait l'un pour l'autre. |
Oh, well, it's a fine world if neighbors can't help each other. | Ecoute, il faut bien que les voisins s'entraident. |
Now that we know each other so well, just call me Tito. | Maintenant que nous nous connaissons, appelezmoi Tito. |
Well, we always seem to be bumping into each other, don't we? | Eh bien, on semble toujours tomber l'un sur l'autre, n'estce pas ? |
Yes, dear, he's well, he's quite well, but we have no one left now but each other. | Oui il va bien... Très bien... Mais nous sommes seuls tous les deux maintenant. |
Well, you know, I think when people dance well together it's because they're sympathetic to each other. | Je pense que quand deux personnes dansent bien ensemble, c'est parce qu'elles éprouvent une sympathie réciproque. |
Well, excuse me. How long have you lovers been texting each other, huh? | Désolé, depuis combien de temps les amoureux s'envoient des sms? |
Our other problem is that we know each other, perhaps, too well in our discussions on sustainable development. | Notre autre problème est que nous nous connaissons, peut être, trop bien dans le cadre de nos discussions sur le développement durable. |
It remains to be seen whether such diverse factors correlate well with each other. | Il reste à voir s il est possible d établir une corrélation entre des facteurs aussi différents. |
Well, I wouldn't exactly call it a love match. We just like each other. | Ce n'est pas le grand amour, mais on s'aime bien. |
Oh well, we would have done better not to have seen each other again. | Eh ben, on aurait mieux fait de pas se revoir, hein ? |
They learn to know each other, to understand each other, to respect each other. | Ils apprennent à se connaître, à se comprendre, à se respecter. |
Well, in gasses, atoms move past each other so fast that they can't hitch up. | Eh bien dans les gaz, les atomes se croisent si vite qu'ils ne peuvent s'imbriquer. |
Related searches : Each Other - Racing Each Other - Strengthen Each Other - Net Each Other - Replace Each Other - Echo Each Other - Push Each Other - Unlike Each Other - Blaming Each Other - Comfort Each Other - Assist Each Other - Value Each Other - Promote Each Other - Play Each Other