Translation of "economy of scale" to French language:
Dictionary English-French
Economy - translation : Economy of scale - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ECONOMY OF SCALE AND GROWTH | ECONOMIE D'ECHELLE ET CROISSANCE |
ECONOMY OF SCALE AND GROWTH | Economies d'6chelle et croissance position forte sur le march6. |
There is an economy of scale. | Il y a une économie d'échelle. |
A common European obligation has economy of scale advantages. | Une obligation européenne commune est avantageuse en termes d'économies d'échelle. |
The economy is being infiltrated on a huge scale. | L'économie s'en trouve dramatiquement minée. |
Of course it's a logarithmic scale here, but our concept of economy is growth with percent. | Bien sûr, c'est une échelle logarithmique ici, mais notre conception de l'économie est une croissance en pourcentage. |
Autonomy is a condition where the scale of an enterprise and the scale of a comprehensive economy is reduced to the microscale and in that limit, tah is the scale of any land parcel. | L'autonomie personnelle nous rendrait le contrôle sur nos vies, nos communautés et notre monde. Si notre époque est libérée nous aurons du temps, que nous pourrons utiliser à prendre soin du reste du monde. |
So a wonderful thing about all of biology is that it expresses an extraordinary economy of scale. | Alors ce qui est merveilleux avec toute la biologie c'est qu'elle exprime une extraordinaire économie d'échelle. |
The combination of improved traffic flow and the economy of scale would lead to a cleaner environment. | La meilleure fluidité du trafic routier, mais aussi l' avantage économique que procure l' augmentation de la taille de la masse transportée, auraient des effets bénéfiques sur l' environnement. |
45. The small scale sector appears to have closer linkages to the domestic economy. | 45. Le secteur des petites entreprises semble avoir des liens beaucoup plus étroits avec l apos économie nationale. |
Assessing the Scale of the Equity Gap in the UK Economy , 2003 Assessing the Finance Gap , 2003. | Assessing the Scale of the Equity Gap in the UK Economy (Évaluation de l ' ampleur du déficit de fonds propres dans l ' économie britannique), 2003 Assessing the Finance Gap (Évaluation du déficit de fonds propres), 2003. |
By contrast, America has had a continental scale economy immune from nationalist disintegration since 1865. | Par contre, l'Amérique avec son économie à l'échelle d'un continent a échappé depuis 1865 à une désintégration du même type. |
3.1 We are witnessing a large scale restructuring as a consequence of the crisis in the European economy. | 3.1 Nous assistons à une restructuration à grande échelle consécutive à la crise qui frappe l'économie européenne. |
In the past decade, the scale of corruption expanded in the economy and reached its highest point in history. | Au cours des dix dernières années la corruption s'est développée dans l'économie pour atteindre un degré encore jamais vu dans l'histoire. |
Indeed, today the US economy is standing on the brink of biotechnological and, perhaps, nanotechnological revolutions of vast scale and scope. | A présent, l économie américaine est au bord d une révolution biotechnologique, voire nanotechnologique, de très grande ampleur. Les répercussions seront considérables. |
However, capitalist competition is related to an economy of scale, which means that we must produce more to be competitive. | Or, la compétition capitaliste est liée à une économie d'échelle, ça veut dire qu'il faut produire plus pour être compétitif. |
Equally, of course, economies of scale can be important in certain industries because sometimes unless two companies come together to operate together they will not survive in an industry which requires economy of scale. | Le muscat de Samos, c'est en Grèce le Porto, au Portugal le Xérès, premier de ce type de vins dans l'Espagne du Sud dans ma région et en Italie (Italie du Sud, Sardaigne), ces vins se retrouvent partout. |
Optimal trade intensity depends on many factors such as relative labor costs, transport costs, productivity levels, and economy of scale effects. | L'intensité commerciale optimale dépend de nombreux facteurs tels que les coûts relatifs de main d'œuvre, les coûts de transport, les niveaux de productivité et les effets d'économies d'échelle. |
This is a limited sector of the economy which creates hardly any jobs and is not competitive on the world scale. | C'est un secteur restreint de l' économie qui ne crée presque pas d'emplois, qui n'est pas compétitif au niveau mondial. |
Only an economy that abandons the idea of domination can restore the necessary balance in the distribution of wealth on a global scale. | La Présidence française n'a en fait plus que quelques mois devant elle, mais nous espérons qu'elle pourra réaliser tout cela. |
Importing oil is expensive because their populations are often small and isolated, creating a minor economy of scale that drives up prices. | L'importation de produits pétroliers est coûteuse car leur population est réduite et isolée. |
4.5.8 Small scale family owned and run artisan food production businesses often already operate on the principles of a circular economy model. | 4.5.8 Souvent, les petites entreprises familiales de production alimentaire artisanale fonctionnent déjà suivant les principes d'un modèle économique circulaire. |
Some alarmists declare that we need to drastically reduce energy use on a global scale, undermining the global economy. | Certains alarmistes déclarent que nous devons réduire radicalement l'utilisation de l'énergie au niveau mondial, sapant ainsi l'économie mondiale. |
A weaker and smaller UK economy would scale back its investment in development projects in Nigeria, even if temporarily | Une économie plus faible et plus petite au Royaume Uni aboutirait à une réduction de ses investissements dans des projets de développement au Nigeria, même si c'est de manière temporaire. |
We believe that the best investment in our collective future is to scale up the green, low carbon economy. | Nous estimons que le meilleur investissement dans notre avenir collectif est d encourager l économie verte, à faible émission de carbone. |
Although some of these mechanisms have produced interesting results, the scale of the problem and the worsening economy have limited the impact on employment. | Malgré des dispositifs aux résultats intéressants, l'ampleur du problème à traiter et la dégradation de la conjoncture ont limité ses effets sur l'emploi. |
But a high tech economy also requires strong universities, with high enrolment, and large scale government support for scientific research. | Mais une économie basée sur la haute technologie nécessite aussi de bonnes universités, de nombreux étudiants et une politique volontaire pour développer la recherche scientifique. |
Nuclear energy also encourages a largescale approach to the economy and power, which makes small scale activities and decentralization difficult. | La consommation d'énergie dans le monde a augmenté de 5 en moyenne par an après 1950. |
This projection of Europe clearly creates opportunities for the entrepreneurial sector, offering, through its size, the advantages to be gained from an economy of scale. | La décision a, cependant, porté sur un programme global de travail, dont les éléments sont intimement imbriqués, en vue de parvenir à une Europe sans frontières, fin 1992. |
But, given the scale of the threat to Europe s economy from a full blown financial crisis, this apologia for inactivity has outlived its usefulness. | Mais étant donné l ampleur de la menace d une crise financière généralisée pour l économie européenne, cette apologie de l inaction a survécu à son utilité. |
Monopolies were not singled out for special treatment in a small economy, firms had to achieve a certain size for profitable economies of scale. | Les monopoles ne faisaient pas l apos objet d apos un traitement spécial dans un petit pays, les entreprises devaient atteindre une certaine taille pour réaliser des économies d apos échelle avantageuses. |
Major scale The major scale or Ionian scale is one of the diatonic scales. | Cette échelle est à la base de la musique occidentale. |
Such economies of scale should benefit all agents in the payments landscape ( including banks and all categories of user ) and the European economy as a whole . | Ces économies d' échelle devraient profiter à tous les agents concernés par les paiements ( y compris les banques et toutes les catégories d' utilisateurs ) ainsi qu' à l' économie européenne dans son ensemble . |
There's still a huge lack of understanding of corruption, what it is and how harmful it is to society and the economy on a larger scale. | Il existe encore une grande incompréhension face à la corruption ce que c est et comment elle affecte la société ainsi que l économie à grande échelle. |
The logarithmic scale hides the scale of the increase, | L échelle logarithmique masque l importance de l augmentation. |
But the scale of China s economy and its role in global trade and financial markets compel us to try to understand the intentions of China s new leadership. | Mais la taille de l'économie chinoise et son rôle dans les marchés commerciaux et financiers mondiaux nous imposent d essayer de comprendre les intentions de la nouvelle direction de la Chine. |
3.4.1 There are three ways of measuring the scale of the hidden economy, and they can also be applied to various subjects of analysis (value added or employment) | 3.4.1 Il existe trois façons de mesurer la portée de l'économie souterraine, qui peuvent du reste s'appliquer à différents objets d'analyse (valeur ajoutée ou emploi) |
For most of the 1990s, the world economy did remarkably well, despite large scale financial crises, the spread of AIDS in stagnating Africa, and the problems of transition economies. | Tout au long des années 90 l'économie mondiale a bien fonctionné, en dépit des crises financières de grande échelle, de la propagation du Sida dans une Afrique stagnante, et des problèmes des économies de transition. |
With this, he represents the bureaucracy of the past economy of scale, pumping around tax money for no good reason and keeping the price of agricultural products artificially low. | Ce faisant, il représente le passé de la bureaucratie, l'agrandissement d'échelle, la mauvaise utilisation de l'argent du contribuable et le maintien de prix agricoles artificiellement bas. |
Unfortunately not. The general large scale economic framework has been favour able and the European and world economy has not produced this imbalance. | Ce rapport, que le députés espagnols du Centre démocratique et social appuieront de leur vote, souffre parfois d'un eurocentrisme excessif, qui se note aussi bien dans le projet de résolution que dans l'exposé des motifs. |
Since the global economic crisis, the expansionary monetary policies that advanced economy central banks have pursued have caused large scale, volatile capital flows across emerging economy borders, generating significant instability for these countries and fueling accusations of currency wars. | Depuis la crise économique globale, les politiques monétaires expansionnistes poursuivies par les banques centrales des économies avancées ont entrainé des flux de capitaux majeurs et volatiles aux frontières des économies émergentes, générant une instabilité significative dans ces pays et nourrissant des accusations de guerre de monnaies . |
Question of scale. | Question d'échelle. |
Scale of weights | Barème de calibrage |
United Nations agencies should encourage small States to adopt regional approaches wherever these offer possibilities of exploiting scale economies and strengthening their position in the international economy. | Les organismes des Nations Unies devraient encourager les petits Etats à opter pour des formules régionales chaque fois que ces dernières offrent des possibilités de réaliser des économies d apos échelle et de renforcer leur position par rapport à l apos économie internationale. |
United Nations agencies should encourage small States to adopt regional approaches wherever these offer possibilities of exploiting scale economies and strengthening their position in the international economy. | Les organismes des Nations Unies devraient encourager les petits États à opter pour des formules régionales chaque fois que ces dernières offrent des possibilités de réaliser des économies d apos échelle et de renforcer leur position par rapport à l apos économie internationale. |
Related searches : Scale Of Economy - Economy Scale - Large Scale Economy - Of Scale - Economy Of Movement - Branch Of Economy - Globalization Of Economy - Recovery Of Economy - Economy Of Resources - Economy Of Style - Principle Of Economy - Type Of Economy