Translation of "effective progress" to French language:
Dictionary English-French
Effective - translation : Effective progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Progress fostered by effective public sector action ... | Progression renforcée par l' action efficace du secteur public ... |
We have made some progress towards more effective management information systems. | Nous avons réalisé quelques progrès vers des systèmes d'information de gestion plus efficaces. |
Thus, there remains a critical need for effective progress in this area. | Il est donc toujours absolument nécessaire de progresser dans ce domaine. |
on progress achieved in enhancing the effective functioning of the treaty bodies, | sur les progrès réalisés en ce qui concerne l apos amélioration du fonctionnement des organes créés en vertu d apos instruments internationaux, |
(Effective as from the school year in progress on 1 January 2005) | Les montant indiqués s'appliquent à partir de l'année scolaire en cours le 1er janvier 2005. |
(Effective as from the school year in progress on 1 January 2005) | (À compter de l'année scolaire en cours le 1er janvier 2005) |
A more effective preventive arm to ensure progress towards sustainable government finances | Un volet préventif plus efficace pour permettre de progresser vers des finances publiques durables |
Progress is also noted on the implementation and the establishment of effective governance . | Des avancées sont également constatées dans l' instauration et la mise en œuvre d' une gestion efficace . |
Determined to act with a view to achieving effective progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, | Résolue à agir de manière à progresser réellement vers un désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, |
This Audit Progress Board will ensure effective and rigorous follow up to internal audits. | Ce groupe de suivi de l'audit assurera un suivi rigoureux et efficace des audits internes. |
The new rates are effective from the school year in progress on 1 January 2005. | Le nouveau barème est applicable à partir de l'année scolaire en cours le 1er janvier 2005. |
Progress is also required with respect to the Stability and Growth Pact effective from 1999 onwards . | Des progrès doivent aussi être réalisés en vue du pacte de stabilité et de croissance , qui entrera en vigueur dès 1999 . |
The amounts indicated are effective as from the school year in progress on 1 January 2005. | Les montants indiqués s'appliquent à partir de l'année scolaire en cours le 1er janvier 2005. |
States have made good progress in the effective implementation of national legislation to criminalize money laundering. | Les pays ont fait des progrès notables dans la mise en œuvre effective de législations nationales visant à incriminer le blanchiment. |
Significant progress has been made towards more reliable and effective supervision of banking, insurance and pensions. | Des progrès considérables ont été réalisés dans la supervision du secteur bancaire, des assurances et des pensions, qui est désormais plus fiable et plus efficace. |
We have made valiant progress towards achieving a wholly united, long lasting and effective European Union. | L'adoption, par le Conseil Affaires générales , du règlement cadre relatif aux Fonds structurels ainsi que les décisions qu'il a prises au sujet des ressources propres et de la discipline budgétaire ont permis de concrétiser toutes les décisions de principe sur le paquet De lors qu'avait prises le Conseil européen de Bruxelles. |
To achieve such objectives, China has adopted a series of effective policies and measures, achieving remarkable progress. | Pour atteindre ces objectifs, la Chine a adopté une série de mesures et de politiques efficaces, avec des résultats concrets. |
There is a need to find genuine, effective indicators of true development progress from a human rights perspective. | Il convient de trouver des indicateurs authentiques et efficaces du véritable développement du point de vue des droits de l'homme. |
It has also called for faster implementation of the required measures and for more effective benchmarking of reform progress . | Elle a également appelé à une mise en œuvre plus rapide des mesures requises et à une évaluation plus efficace des progrès en matière de réforme . |
It requests the French government to facilitate rapid progress towards a fair and effective self determination process in Polynesia. | Elle invite le gouvernement français à faciliter et accélérer la mise en place d un processus équitable et effectif d autodétermination en Polynésie. |
The continued monitoring of progress by Parliament is a very effective way of ensuring that momentum is not lost. | Le 1eroctobre de l'année dernière, il y avait, au Conseil, 419 propositions sur lesquelles notre Parlement a émis un avis. |
This will not of itself speed up progress dramatically, but effective coordination is crucial to the rolling Presidency programme. | Le Conseil a pris bonne note de cette déclaration. |
Such a freeze guaranteed by an effective enforcement mechanism would present an important opportunity to make progress in confidence building. | Un tel gel (garanti par un mécanisme d'application efficace), présenterait une occasion importante de progresser dans l'établissement de la confiance. |
In the EU, where competing interests often impede effective responses to crises, this approach could be the key to progress. | Au sein de l UE, où des intérêts divergents empêchent souvent d apporter une réponse efficace à une crise, cette approche pourrait être la clé du succès. |
In Portugal progress is still being made towards socioeconomic conditions in which rights, protection and equality within families become effective. | transformer l'agriculture en fournisseur de ma tières premières pour l'industrie, on donnera nais sance à tout un secteur d'activités fondées sur l'agriculture et la transformation de ses produits. |
We are analysing all that in order to find, together, the most effective way of making progress in this matter. | Nous sommes en train d'analyser tout cela pour, ensuite, voir tous ensemble quelle est la méthode la plus efficace pour avancer sur ce dossier. |
An effective data management system is urgently required and we are making progress, despite the problems experienced at the outset. | Il est urgent de mettre au point un système de gestion de données et, malgré les problèmes initiaux, nous allons de l'avant. |
The revised amounts reflected in the annexed table are effective as from the school year in progress on 1 January 2005. | Les montants révisés indiqués dans le tableau qui figure en annexe s'appliquent à partir de l'année scolaire en cours le 1er janvier 2005. |
Although progress has been made in some countries in ensuring the gender neutrality of legislation, effective implementation and enforcement are lacking. | Si l apos on a pu, dans certains pays, faire en sorte d apos éliminer la discrimination à l apos égard des femmes dans la législation, les mesures qui ont été prises n apos ont cependant guère été appliquées ni respectées. |
5.2.1 The EESC agrees with the Commission that the measurement of health inequalities is fundamental for effective action, monitoring and progress. | 5.2.1 Le CESE partage l'avis de la Commission selon lequel il est fondamental de mesurer les inégalités de santé pour pouvoir agir, assurer un suivi et progresser de manière efficace. |
7.1.1 Finding appropriate and effective methods to address the new challenges in order to advance social progress is of utmost importance. | 7.1.1 Il est de la plus haute importance de trouver des méthodes adaptées et efficaces pour répondre aux nouveaux défis et encourager le progrès social. |
(a) Review trends and progress in international development cooperation and give policy guidance and recommendations to promote more effective international development cooperation | a) Examiner l'évolution de la coopération internationale dans le domaine du développement, faire le point de la situation et formuler des orientations générales et des recommandations visant à rendre cette coopération plus efficace |
Although much progress has been made in legislation to eliminate discrimination against women, measures are necessary for its effective implementation and enforcement. | Si de grands progrès ont été faits sur le plan législatif pour éliminer la discrimination à l apos égard des femmes, l apos adoption d apos autres mesures est indispensable pour garantir l apos application et le respect de ces lois. |
Despite this progress, the death toll remains unacceptable for a condition for which safe and effective interventions can be made widely available. | Cependant, un taux aussi élevé demeure inacceptable alors qu apos on dispose de moyens d apos action sûrs et efficaces de prévention et de traitement. |
The project has made considerable progress a cost effective aerospace monitoring system, AEROSONDE, consisting of unmanned aircraft and satellites, has been developed. | Le projet a considérablement progressé un système spatial rentable de surveillance, constitué de satellites et d apos aéronefs à pilotage automatique (AEROSONDE), a été mis au point. |
52. A prerequisite for effective review and monitoring is the development of realistic, usable and understandable indicators of progress towards sustainable development. | 52. La mise au point d apos indicateurs réalistes, utilisables et compréhensibles du progrès en matière de développement durable constitue une condition préalable à l apos efficacité de l apos examen et du suivi. |
Underlining the importance of the effective continuation of the process of rapprochement between the two Koreas and noting progress in this respect, | Soulignant l'importance que revêt la poursuite effective du processus de rapprochement entre les deux Corée, et notant les progrès accomplis dans ce domaine, |
Progress by FARDC in assuming effective responsibility for security nationwide would also constitute a key benchmark guiding the exit strategy for MONUC. | Les progrès accomplis par les FARDC dans l'exercice effectif de leurs responsabilités en matière de sécurité dans l'ensemble du pays seraient également une étape essentielle dans la voie d'une stratégie de sortie de la MONUC. |
These meetings had proven to be effective in making progress with the standard, especially when they had been combined with technical visits. | Ces réunions ont constitué un moyen efficace d'avancer dans l'élaboration de la norme, en particulier lorsqu'elles étaient associées à des visites techniques. |
We want to see the mission make effective and rapid progress and we call for active cooperation from all the parties involved. | Nous voulons que la mission accomplisse des progrès réels et rapides et nous appelons à la coopération active de toutes les parties concernées. |
181. The Committee welcomes the measures undertaken by the State party and the substantive progress recently achieved towards democratization, which should provide a more effective legal framework for the effective application of the Covenant. | 181. Le Comité accueille favorablement les mesures prises par l apos Etat partie et les progrès appréciables réalisés dernièrement sur la voie de la démocratisation la Tanzanie devrait pouvoir ainsi être dotée d apos un cadre juridique plus efficace pour assurer l apos application effective du Pacte. |
Such awareness is an essential prerequisite for effective remedies, and without effective remedies we will not be able to assess the extent of progress, or the lack of it, towards the realization of the Goals. | Or il est indispensable de connaître les problèmes qui se posent avant d'y apporter des solutions efficaces. Sans solutions efficaces, en outre, nous ne pourrons pas juger des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs, ou bien constater l'absence de progrès. |
Progress progress | Le progrès, le progrès... |
53. Significant progress has been achieved to date in a number of areas relating to the establishment of a cost effective procurement system. | 53. Des progrès sensibles ont été réalisés à ce jour sur différents points touchant à la mise en place d apos un système d apos achats rentable. |
Results based budgeting undeniably represented progress, but it needed to be refined to provide a genuinely effective tool in support of decision making. | La budgétisation axée sur les résultats constitue indéniablement un progrès mais elle demande à être encore affinée pour offrir un outil vraiment efficace d'aide à la prise de décisions. |
Related searches : Effective Price - Effective Functioning - Effective Response - Effective Length - Effective Capacity - Effective Yield - Effective Stress - Effective Action - Becoming Effective - Tax Effective - Effective Upon - Effective Costs