Translation of "effectively and efficiently" to French language:
Dictionary English-French
Effectively - translation : Effectively and efficiently - translation : Efficiently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In sum, the Security Council must function effectively and efficiently. | Autrement dit, le Conseil de sécurité doit fonctionner efficacement. |
The procedures should ensure that cases be resolved efficiently and effectively. | Ces procédures doivent viser à ce qu apos un règlement efficace intervienne dans tous les cas. |
performing our tasks effectively and efficiently , in a spirit of cooperation and teamwork . | à assurer une gestion saine et à remplir nos missions avec efficience et efficacité , dans un esprit d' équipe et de coopération . |
(c) To provide a source more effectively, efficiently or expeditiously | c) Elle bénéficiera de prestations de meilleure qualité, d'un meilleur rapport coût efficacité ou fournies dans des délais plus courts |
(iii) To provide a source more effectively, efficiently or expeditiously | iii) Elle bénéficiera de prestations de meilleure qualité, d'un meilleur rapport coût efficacité ou fournies dans des délais plus courts |
efficiently and effectively on the world market without the need for protective measures. | Enfin, le comportement des États Unis doit nous inciter à la plus grande vigilance. |
They have succeeded in organising matters efficiently and cost effectively by other means. | Ils ont réussi à s'organiser de manière efficace et rentable par d'autres moyens. |
Assesses whether the Office is adequately managed and its resources used efficiently and effectively. | Objet déterminer si le bureau est correctement administré et si ses ressources sont utilisées à bon escient. |
(a) To promote and strengthen measures to prevent and combat corruption more efficiently and effectively | a) De promouvoir et renforcer les mesures visant à prévenir et combattre la corruption de manière plus efficace |
Chile used these measures efficiently and effectively during the first part of the 1990s. | Le Chili a utilisé ces mesures efficacement pendant la première moitié des années 1990. |
The service responded effectively and efficiently, during the unfortunate 26 11 Mumbai terror attacks. | Ce service a répondu de manière efficace et compétente, pendant les regrettables attaques terroristes du 26 11 à Mumbai. |
Progress towards children's rights depends on using available resources as efficiently and effectively as possible. | Pour que les droits de l'enfant soient mieux respectés, il faut que les ressources disponibles soient utilisées de manière aussi efficace et rationnelle que possible. |
We look to the Commission to spend the money that they have efficiently and effectively. | Nous attendons de la Commission qu'elle fasse un usage pondéré de l'argent à sa disposition. |
One contribution proposes that the CRIC can could be held effectively and efficiently in one week. | Selon une Partie, le Comité pourrait se réunir pendant une semaine sans compromettre son efficacité ni son utilité. |
In our view, he must be given more flexibility to manage the Organization efficiently and effectively. | À notre avis, il faut lui donner plus de marge de manœuvre pour gérer l'Organisation de façon efficace. |
A European inspection body must be established which can monitor the condition of vessels effectively and efficiently. | Il faut mettre en place le corps européen des inspecteurs pour qu'ils puissent effectivement et efficacement contrôler l'état des bateaux. |
Efficiently designed needs assessments can provide a solid foundation for effectively sequencing and coordinating the delivery of assistance. | Des évaluations de besoins bien conçues peuvent former une base solide pour séquencer et coordonner efficacement l'offre d'assistance. |
The General Assembly should provide the Court with the resources needed to perform its work effectively and efficiently. | L'Assemblée générale doit doter la Cour des ressources dont elle a besoin pour mener ses activités de manière efficace et rentable. |
The ESCB aims to perform its statistical function effectively and to use resources efficiently when collecting , compiling and disseminating statistics . | Le SEBC s rsquo attache à exercer sa fonction statistique avec efficacité et à optimiser les ressources lors de la collecte , de l rsquo élaboration et de la diffusion des statistiques . |
This package of measures allows Customs Administrations to manage risk effectively and efficiently using advance electronic information and intelligence methodologies. | Grâce à cet ensemble de mesures, les administrations douanières pourront mieux gérer les risques en utilisant des méthodes d'information et de renseignement électroniques de pointe. |
14. In order to exchange information effectively, the capacity must exist to collect, process, store, and disseminate information efficiently. | 14. Un échange véritable d apos informations suppose une capacité permettant de les recueillir, traiter, stocker et diffuser efficacement. |
Currently, UNOPS is experiencing enormous difficulty generating the nearly 3 100 project level client reports cost effectively and efficiently. | L'UNOPS éprouve actuellement d'énormes difficultés à élaborer à bon compte et efficacement ses 3 100 (ou presque) rapports de projets pour ses clients. |
It is tremendously important that the very little amount of money we have should be spent efficiently and effectively. | Il est de la plus haute importance que les montants très limités dont nous disposons soient dépensés de manière efficace. |
We are committed to good governance and to performing our tasks effectively and efficiently , in a spirit of cooperation and teamwork . | Nous nous engageons à assurer une gestion saine et à remplir nos missions avec efficience et efficacité , dans un esprit d' équipe et de coopération . |
that they have appropriate and properly maintained facilities and equipment to ensure that staff can perform official controls efficiently and effectively | à posséder des installations et des équipements appropriés et correctement entretenus qui permettent au personnel d'effectuer les contrôles officiels de manière efficace et effective |
...this gesture will lead students to spend their time effectively and efficiently in the class during the teaching and learning process. | cette décision permettra aux élèves de gérer leur temps plus d efficacement et plus intelligemment pendant le processus d enseignement et d apprentissage en classe. |
The overall aim of PPP is to work more efficiently, effectively and economically and in doing so offer customer oriented services. | L'objectif général de ce type de partenariat est de travailler de manière plus efficace et plus économique et, ce faisant, d'offrir des services axés sur les besoins des utilisateurs. |
By establishing the political legitimacy of governments, democracy strengthens their capacity to carry out their policies and functions efficiently and effectively. | En fondant la légitimité politique des gouvernements, la démocratie renforce leur aptitude à remplir efficacement leurs fonctions. |
Much remains to be done, however, to make this new structure, and the people it encompasses, function more effectively and efficiently. | Il reste cependant beaucoup à faire pour accroître l apos efficacité et la productivité de cette nouvelle structure et du personnel dont elle est dotée. |
The goal was to better equip United Nations peacekeeping structures to use resources efficiently and to support their mandates effectively. | L'objectif consiste à mieux équiper les systèmes de maintien de la paix des Nations Unies afin d'utiliser les ressources efficacement et d'appuyer leurs mandats effectivement. |
4.10 Provided funding is used efficiently and effectively, a change in its focus could be justified by the following arguments | 4.10 La réorientation des ressources peut être justifiée, à condition d'une utilisation efficace et rationnelle, par le fait que |
4.10 Provided funding is used efficiently and effectively, a change in its focus could be justified by the following arguments | 4.10 La réorientation des ressources peut être justifiée, à condition d'une utilisation efficace et rationnelle, par les éléments suivants |
A key priority for us will be to respond effectively to one of these challenges ensuring that the Unions business is conducted effectively and efficiently in a new enlarged context. | Nous nous fixerons notamment comme priorité de relever comme il se doit l'un d'entre eux, à savoir assurer, dans un contexte élargi, un fonctionnement efficace et sans heurts de l'Union européenne. |
Management is the process of administering and coordinating resources effectively and efficiently in an effort to achieve the goals of an organization. | La gestion est le processus d'administrer et de coordonner des ressources efficacement et effectivement dans un effort d atteindre les objectifs d'une organisation. |
The Base therefore requires one additional United Nations national post for procurement to manage acquisition of materiel and services effectively and efficiently. | La Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi a donc besoin d'un poste supplémentaire d'agent recruté sur le plan national affecté aux achats afin de gérer l'achat de matériel et de services efficacement et avec efficience. |
(a) improving cooperation between Member States' different enforcement authorities at EU level to prevent and deter undeclared work more efficiently and effectively, | en améliorant la coopération, à l échelle de l UE, entre les différentes autorités compétentes chargées de faire appliquer la législation dans les États membres, de façon à prévenir et à décourager de manière plus efficiente et plus efficace le travail non déclaré |
A three person commission will be set up to ensure the state is delivering services as effectively and efficiently as possible. | Une commission composée de trois personnes sera constituée pour garantir que l'État fournit les services de la façon la plus efficace et efficiente possible. |
(1) Give higher priority to cooperation in the field of direct taxation, in particular to fight fraud more effectively and efficiently. | (1) accorder une plus grande priorité à la coopération dans le domaine de la fiscalité directe, en particulier lutter plus efficacement contre la fraude |
(14) In order to tackle pollution problems more effectively and efficiently, environmental aspects should be taken into consideration by the operator. | (14) Dans le but de s'attaquer aux problèmes de pollution de façon plus efficace et plus rentable, il convient que les aspects concernant l'environnement soient pris en compte par l'exploitant. |
(g) Ensuring that public administration is transparent and accountable, and that institutions that deliver services operate efficiently, effectively and responsively to needs English | g) Veiller à ce que l apos administration publique soit transparente et responsable et à ce que les institutions qui ont pour mission de fournir des services fonctionnent de façon efficace et productive et répondent aux besoins |
to seek to ensure that the Agency has the resources to carry out its responsibilities and uses those resources efficiently, effectively and economically | s assurer que l agence a les ressources nécessaires pour assumer ses responsabilités et qu elle utilise ces ressources de façon efficace et effective, |
(1) To improve cooperation between Member States different enforcement authorities at EU level to prevent and deter undeclared work more efficiently and effectively. | 1) améliorer la coopération, à l échelle de l Union, entre les différentes autorités compétentes chargées de faire appliquer la législation dans les États membres, de façon à prévenir et à décourager de manière plus efficiente et plus efficace le travail non déclaré |
to seek to ensure that the Agency has the resources to carry out its responsibilities and uses those resources efficiently, effectively and economically | s'assurer que l'agence a les ressources nécessaires pour assumer ses responsabilités et qu'elle utilise ces ressources de façon efficace et effective, |
Determines whether the activities of the Engineering Section were carried out efficiently and effectively and whether the work order process was adequate and efficient. | Objet déterminer si les activités de la Section du génie ont été menées de manière rationnelles et efficace et si les procédures relatives aux ordres d'exécution étaient satisfaisantes. |
This ensures that the Agency's network functions effectively and that the flow of information is and will continue to be handled efficiently and promptly. | Les modalités retenues assurent le bon fonctionnement du réseau ainsi que le traitement efficace et rapide du flux informationnel. |
Related searches : Efficiently And Effectively - Easily And Efficiently - Properly And Efficiently - Smoothly And Efficiently - Efficiently And Economically - Quickly And Efficiently - Efficiently And Thoroughly - Efficiently And Safely - Efficiently And Accurately - Easily And Effectively - Safely And Effectively - Quickly And Effectively - Fully And Effectively