Translation of "eke out a living" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
During droughts, farmers are barely able to eke out a living. | Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre. |
Deeper in the depths of our gut city, the syntrophs eke out a living off the fermenters' trash. | Encore plus profond dans la ville de notre tube digestif, les syntrophes vivotent sur les déchets des fermenteurs. |
We do realize, however, that certain indigenous populations are obliged to use these traps to eke out a living. | Nous, socialistes espagnols, avons cependant voté contre la proposition stipulant que dans les régions où coexistent l'ours et le loup soit établi un plan harmonisant la protection de l'ours tout en gérant les populations de loups, car nous pensons que dans ce rapport nous parlons de la survie de l'ours. |
Denied of employment opportunities, the hijras are forced to eke out a living by doing things that are often not to our liking. | Privés de possibilité d'emploi, les hijras sont obligés de gagner leur vie en faisant des choses qui ne sont souvent pas à notre goût. |
However, even those with strong cases are usually denied and must eke out a living in the informal economy as undocumented workers in Mexico. | Toutefois, bien souvent, même les dossiers solides sont refusés et beaucoup de migrants sont contraints de travailler dans le secteur informel mexicain pour joindre difficilement les deux bouts. |
Most briskly juvenal and eke... Eke. Eke most lovely Jew as true as truest horse that yet would never tire. | Le plus piquant jouvenceau, et aussi et aussi le plus aimable Juif, aussi fidèle qu'un fidèle destrier qui jamais ne se fatigue. |
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. | L'Erythrée, qui faisait anciennement partie de l'Ethiopie, est l'un des endroits les plus étonnamment beaux, incroyablement austère, et je ne comprends pas comment les gens réussissent à y survivre. |
They are supported, it is true, by the international com munity but, nevertheless, there are three million new comers trying to eke out a living in a country which has not asked for them. | En tant qu'historien, il a rappelé que, pendant le Great Game , il y a cent ans, en Afghanistan, le premier objectif des Russes consistait à accéder aux ports d'eau chaude d'Inde. |
It may yet be possible to eke out a poor existence for radio, but I don't know how. | Cela pourrait être encore possible de tirer quelques revenus de la radio, mais je ne sais pas comment. |
Even in small island developing States significant proportions of the population have been marginalized and are forced to eke out a living on marginal natural resources and thus contribute to the degradation of the meagre resources of the countries concerned. | Même dans les petits Etats en développement insulaires, des secteurs importants de la population ont été marginalisés et sont contraints d apos utiliser pour survivre des ressources naturelles peu abondantes, contribuant ainsi plus encore à leur dégradation. |
The majority of the borrowers were micro vendors who sold goods in the street markets of Gaza and lived in conditions of extreme poverty. Their enterprise activities allowed them to eke out a marginal living for themselves and their families. | La majorité des bénéficiaires avaient de petits étalages dans les rues commerçantes de Gaza et vivaient dans des conditions d apos extrême pauvreté, leur activité leur permettant à peine de subvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille. |
The expansion of modern agriculture has also resulted in the marginalization of certain groups of people who have been driven into marginal lands where out of sheer necessity and without the benefits of modern inputs they eke out a subsistence living by overusing and thus further degrading those lands. | L apos expansion de l apos agriculture moderne a également provoqué la marginalisation de certains groupes de populations, qui ont été refoulés dans des terres de faible rendement où, par pure nécessité et sans l apos aide d apos apports modernes, ils prolongent un mode de vie de subsistance en surexploitant les sols dont ils aggravent ainsi la dégradation. |
However, many people living in poverty and deprivation in Britain and elsewhere, pensioners who cannot eke out a living, need a proportionate pension if they are to live in many of the richer parts of our Community and that is something that you will have to face sooner rather than later. I hope this Parliament will face it. | Il y a en effet certains Etats membres qui ont un système d'aide sociale beaucoup plus élaboré que certains autres. Comment l'Etat d'accueil pourrait il, je vous le demande, contraindre le pays de provenance à des prestations sociales plus coûteuses que celles qu'il offre sur son propre territoire ? |
Competition for customers is intense, and thousands of jeeps eke out a living gathering as many customers as possible by running as often as possible. so eager are jeeps to gain your patronage, that they will stop anywhere for you as long as you are within sight. | Aux Philippines les jeeps se font concurrence sur les mêmes trajets et des milliers de chauffeurs gagnent leur vie en transportant le plus de passagers possibles, en roulant le plus souvent possible. ... |
I make a living out of tips. | Je gagne ma vie avec les pourboires. |
Try living it out. | Essayez de vivre. |
Actually, in Old English, the word was ekename, and eke meant also or other. | En fait, en vieil anglais, le mot était ekename, et eke signifiait aussi ou autre. |
He's kind of just out there making a living. | Il est juste là pour vivre sa vie. |
He brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living. | Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. |
It turns out, petty crime's a terrible way to make a living. | Il s avère que la délinquance est une très mauvaise source de revenus. |
This means assuring compassionate nursing home care, coordinated management of chronic diseases, and competent palliative care as death approaches, rather than using ever more technology to try to eke out a little more life. | Autrement dit, nous devons assurer des soins attentifs dans centres de soins pour personnes âgées, veiller à une gestion efficace des maladies chroniques et dispenser des soins palliatifs de qualité quand la mort approche, plutôt que d'avoir recours à toujours plus de technologie pour essayer de prolonger brièvement la vie. |
Stay out here living the life | Reste à l écart et vis ta vie |
Do you think you can make a living out of this? | Tu crois que tu vas pouvoir en vivre ? |
Leave me out. Stop living my life. | Alors ne vis pas ma vie à ma place ! |
He brings out the living from the dead, and the dead from the living. | Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. |
And actually, it turns out to, you know, pay a living wage. | Et en fin de compte ca paye un salaire honorable. |
If not we'd all be scratching out a living in the dirt.' | Sans le secteur financier nous en serions encore à gagner notre vie laborieusement. |
It's a dog's lifeI been living sinceI found out what you are. | Je ne vis plus depuis que je sais. |
And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? And who disposes the affairs? | Qui détient l'ouïe et la vue, et qui fait sortir le vivant du mort et fait sortir le mort du vivant, et qui administre tout? |
Living without water is out of the question. | Vivre sans eau est hors de question. |
She'll find out that I'm not living here. | Elle va savoir que je n'habite pas l'hôtel ! |
The austerity measures for all the southern EU states will undoubtedly lead to the same situation, where people are pressured by a catastrophic drop in living standards to emigrate as it was in the 19th century, or to eke out an existence on starvation wages on the edge of society, in the hope that the country will eventually see some foreign investment. | Les mesures d'économie de pratiquement tous les États membres du sud de l'UE génèrent, sans aucun doute, une situation analogue dans laquelle, sous la pression d'un effondrement catastrophique de la société, les gens sont contraints soit d'émigrer (comme ce fut le cas au XIXe siècle), soit de vivoter avec des salaires de misère, en marge de la société, dans l'espoir qu'un jour le capital privé investisse dans leur pays. |
Look at this big closet, a year ago I was living out of a box. | Regardez ce grand dressing, il y a un an je vivais dans un carton. |
He found out about their affair, beat the living crap out of Abelard. | Il a découvert leur histoire et battu Abelard. |
Afrah Nasser, a Yemeni Journalist and blogger living in Sweden, points it out clearily | Afrah Nasser, un journaliste et blogueur yéménite vivant en Suède, le pointe sans ambiguïté |
We can see someone's coming out from under a table in the living room! | Nous pouvons apercevoir une main et une tête à l'entrée ! |
that really scare the living hell out of me. | Si j'avais un art, ce serait celui de déstructurer les choses qui m'effraie au plus haut point. |
You scared the living day lights out of me! | Tu m'as fait une peur bleue ! |
You scared the living day lights out of me! | Vous m'avez fait une peur bleue ! |
Living in solitude sets one to musing out loud. | Pardon, je rêvais tout haut, |
He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness. | Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. |
You're a strange lot of civilized barbarians... working and living your whole lives out here. | Vous êtes de drôles de barbares civilisés, qui travaillez et passez votre vie ici, loin de tout. |
He brings the living out of the dead, and He brings the dead out of the living, and He revives the land after it had died. | Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. |
Indeed, Allah is the cleaver of grain and date seeds. He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living. | C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau du mort il fait sortir le vivant, et du vivant, il fait sortir le mort. Tel est Allah. |
Nearly one out of six Americans is living in poverty. | Près d' un américain sur six vit dans la pauvreté. |
Related searches : Eke Out - Eke - A Living - Living(a) - Living It Out - Pay A Living - Do A Living - Secure A Living - A Decent Living - Sustain A Living - A Good Living - A Living Legend - A Living Person - A Living Thing