Translation of "emotionally taxing" to French language:


  Dictionary English-French

Emotionally - translation : Emotionally taxing - translation : Taxing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Taxing Tissue
Pour une taxe sur les tissus biologiques
Taxing pimples...
Un usager a même cité le fameux surnom de la Présidente Park Geun hye poule
Italy s Taxing Election
Un scrutin douloureux pour l Italie
I'm emotionally drained.
Émotionnellement, je suis vidé.
I'm emotionally drained.
Émotionnellement, je suis vidée.
And not emotionally.
Et pas émotionnellement.
Taxing the Israeli Occupation
Taxer l occupation israélienne
I'm emotionally closed off.
Je suis un gros coincé.
(Applause) taxing income from savings.
Pronk (PPE). (NL) Monsieur le Président, j'aborderai très brièvement cette matière complexe.
This deeply affected her emotionally.
Cela l'a profondément affectée sur le plan émotionnel.
Tom is emotionally blackmailing Mary.
Tom fait du chantage affectif à Marie.
Well, emotionally she is not.
Eh bien, avec émotion, elle n'est pas.
It really affected me emotionally.
Votre vidéo m'a vraiment touché.
We're healthier, physically and emotionally.
Nous nous portons mieux, physiquement et sur le plan affectif.
Training for a marathon is taxing.
S'entraîner pour un marathon est exigeant.
Because love fills me internally, emotionally.
Parce que l'amour me remplit l'int?rieur, ?motionnellement.
Reform taxing structures instead of increasing them.
Réforme la structure des impôts au lieu de les augmenter.
May God heal you physically and emotionally.
Que Dieu vous guérisse physiquement et émotionnellement.
I was absolutely, physically and emotionally broken.
J'étais complètement brisée, physiquement et émotionnellement.
Not taxing unprofitable companies is not State aid
La non imposition des sociétés non rentables ne constitue pas une aide d'État
It s just impossible to react emotionally every time.
Il est simplement impossible de réagir avec émotion chaque fois.
Emotionally, I will never feel like I'm Dutch.
Dans ma sensibilité, je ne me sentirai jamais une Hollandaise.
Was there anything that helped kids develop emotionally?
Y avait il un élément au moins qui participait au développement émotionnel des enfants ?
This is also a very emotionally charged debate.
Lataillade (RDE). Madame le Président, chers collègues, très rapidement une explication de vote.
Dominik Sipowicz mentions the taxing of the auctioned items
Dominik Sipowicz songe à l'imposition des produits vendus aux enchères
When government started taxing alcohol, shops refused to pay.
Quand le gouvernement à commencé à vouloir taxer l alcool, les commerçants ont refusé de payer.
Some claim that taxing the rich inhibits job creation.
Certains prétendent que taxer les riches inhibe la création d'emplois.
His pains and dilemma too had stirred us emotionally.
Ses souffrances et ses dilemmes aussi nous ont émus.
On again, off again relationships can be emotionally draining.
Les relations intermittentes peuvent être émotionnellement épuisantes.
5.7 We note that the problems caused by alcohol affect more people in the higher taxing MS conversely the lowest taxing MS have fewest people affected.
5.7 Nous observons que les problèmes d'alcool affectent davantage de personnes dans les EM où la fiscalité est plus élevée que dans ceux où la fiscalité est la plus modérée.
6.8 We note that the problems caused by alcohol affect more people in the higher taxing MS conversely the lowest taxing MS have fewest people affected15.
6.8 Nous observons que les problèmes d'alcool affectent davantage de personnes dans les EM où la fiscalité est plus élevée que dans ceux où la fiscalité est la plus modérée15.
TheSherio ReasonsMubarakIsLate still emotionally traumatized that Tamer Hosni got beaten
ReasonsMubarakIsLate il est encore traumatisé parce que le chanteur Tamer Hosni s'est fait rosser
I was threatened, blackmailed, insulted, emotionally abused and psychologically tortured.
J'ai été menacée, soumise à un chantage, à des insultes, j'ai subi de la violence et des tortures psychologiques.
Sometimes, he s says, he s totally depleted, both physically and emotionally.
Il ajoute tout de même que parfois il est complètement épuisé autant physiquement qu'émotionnellement.
Will the next step be taxing nail care and body slimming?
La prochaine étape sera de taxer les manucures et des régimes ?
Would it be taxing your remarkable hospitality if I sat down?
Abuseraisje de votre hospitalité si je m'asseyais?
You know, you're the most emotionally unstable girl I've ever met.
Sur le plan émotif, vous êtes la fille la plus instable que je connaisse.
Raising funds by taxing negative externalities reduces distortions rather than creating them.
Collecter des fonds en taxant les externalités négatives réduit les distorsions au lieu d en créer.
Whatever the reason you give, will you just please stop taxing more?
Peu importe les raisons données, vont ils arrêter de créer des impôts ?
(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie.
But you do think that it is quite taxing on the body.
Mais j'imagine bien que ça fatigue beaucoup mon corps.
The taxing of commercial vehicles varies significantly in the European Com munity.
Dès lors, toute augmentation des quantités admises en franchise équivaudrait à fausser considérablement la concurrence.
Faced with deciding to respond scientifically or emotionally, I'd prefer the latter.
Me trouvant devant l'alternative de répondre de manière scientifique ou de manière émotionnelle, je préfère cette dernière.
How does it feel emotionally how does it feel to be wrong?
Quelle impression ça fait du point de vue émotionnel quelle impression ça fait d'avoir tort?
If you hit him, I thought you would be hurt more, emotionally.
Si tu le blessais, tu aurais plus souffert.

 

Related searches : Taxing Authority - Taxing Jurisdiction - Physically Taxing - Mentally Taxing - Taxing Rights - Taxing Authorities - Less Taxing - Taxing Power - Is Taxing - Taxing Times - Emotionally Driven - Emotionally Engaged