Translation of "employed worker" to French language:
Dictionary English-French
Employed - translation : Employed worker - translation : Worker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frontier worker (employed) | Travailleur frontalier (salarié) |
Self employed worker | Travailleur non salarié |
Pensioner (employed worker) | Titulaire de pension ou de rente (salarié) |
a self employed worker | un travailleur non salarié |
a frontier worker (employed) | un travailleur frontalier (salarié) |
Frontier worker (self employed) | Travailleur frontalier (non salarié) |
Pensioner (self employed worker) | Titulaire de pension ou de rente (non salarié) |
a frontier worker (self employed) | un travailleur frontalier (non salarié) |
a frontier worker (self employed) | un travailleur frontalier (non salarié) |
Frontier worker, seasonal worker, seafarer, worker on an offshore installation, itinerant worker, project tied worker, specified employment worker and self employed worker. | Travailleur frontalier, travailleur saisonnier, gens de mer, travailleur d'une installation en mer, travailleur itinérant, travailleur employé au titre de projets, travailleur admis pour un emploi spécifique, et travailleur indépendant. |
Family member of a self employed worker | Membre de la famille d'un travailleur non salarié |
Family member of a pensioner (employed worker) | Membre de la famille d'un titulaire de pension ou de rente (salarié) |
Family member of pensioner (self employed worker) | Membre de la famille d'un titulaire de pension ou de rente (non salarié) |
is a frontier worker (self employed) 2.10 The insured person is an unemployed worker | Nom(s) antérieur(s) |
Again, the definitions of employee and self employed worker are interdependent here. | Là encore, définition du salarié et définition du travailleur autonome sont interdépendantes. |
There are new types of worker, half way between the traditional models of the employee and the self employed worker. | Il y a de nouveaux types de travailleurs, à mi chemin entre les modèles traditionnels du travailleur salarié et du travailleur non salarié. |
For the purposes of paragraph 1(a), a Union citizen who is no longer a worker or self employed person shall retain the status of worker or self employed person in the following circumstances | Aux fins du paragraphe 1, point a), le citoyen de l'Union qui n'exerce plus d'activité salariée ou non salariée conserve la qualité de travailleur salarié ou de non salarié dans les cas suivants |
2.1 The author was employed as a temporary worker by the Fruta Romu company. | 2.1 L'auteur était employée en tant qu'intérimaire par l'entreprise Fruta Romu S.A. |
At the time of the research the Mediator Outreach worker had just been employed. | Le centre postal de Helsinki favorise une approche pluriculturelle du travail. |
(To be completed if worker was employed in mines or undertakings treated as such) | (À remplir si le travailleur a été employé dans des mines et entreprises assimilées) |
A further concern, when economically dependent self employed work is recognised, is that the duration of a commercial relationship between a client and an economically dependent self employed worker might be so long as to result in the self employed worker, in practice, working permanently for his or her client. | Au delà, dès lors que le travail indépendant économiquement dépendant est reconnu, on peut aussi craindre que la relation commerciale entre un client et un travailleur indépendant économiquement dépendant ne se prolonge dans le temps d une manière telle, qu en pratique, le travailleur indépendant économiquement dépendant finisse par occuper un emploi permanent pour le compte de son client. |
5.1.3 A further concern, when economically dependent self employed work is recognised, is that the duration of a commercial relationship between a client and an economically dependent self employed worker might be so long as to result in the self employed worker, in practice, working permanently for his or her client. | 5.1.3 Au delà, dès lors que le travail indépendant économiquement dépendant est reconnu, on peut aussi craindre que la relation commerciale entre un client et un travailleur indépendant économiquement dépendant ne se prolonge dans le temps d une manière telle, qu en pratique, le travailleur indépendant économiquement dépendant finisse par occuper un emploi permanent pour le compte de son client. |
5.1.3 A further concern, when economically dependent self employed work is recognised, is that the duration of a commercial relationship between a client and an economically dependent self employed worker might be so long as to result in the self employed worker, in practice, working permanently for his or her client. | 5.1.3 En outre, dès lors que le travail indépendant économiquement dépendant est reconnu, on peut aussi craindre que la relation commerciale entre un client et un travailleur indépendant économiquement dépendant ne se prolonge dans le temps d une manière telle, qu en pratique, le travailleur indépendant économiquement dépendant finisse par occuper un emploi permanent pour le compte de son client. |
Referring to a new law on compulsory insurance for self employed agricultural workers, she enquired as to the precise definition of a self employed agricultural worker . | Elle demande, se référant à une nouvelle loi qui impose aux travailleurs agricoles travaillant pour leur propre compte de s'assurer, ce qu'il faut entendre exactement par travailleurs agricoles travaillant pour leur propre compte . |
administrative measures imposing full enforcement together with clarification of the categories self employed driver and mobile worker . | mesures administratives imposant l'application intégrale des dispositions et clarification des catégories de conducteur indépendant et de travailleur mobile . |
A recent survey of over 500 people in Italy sought to quantify the Individual Worker phenomenon, and divided the group into self employed and employed individual workers17. | Récemment, une enquête a été réalisée en Italie sur un échantillon de plus de 500 personnes afin de fournir des indicateurs quantitatifs sur le monde du travail individuel, en faisant la distinction entre salariés et indépendants17. |
Measures and decisions to combat the conversion of risk into accidents have traditionally appeared linked to the concept of the employed worker, perhaps because the independent self employed worker should take responsibility for their own health and safety, a reasoning which is insufficient and unjustified. | Les mesures et les décisions visant à éviter que le risque ne devienne un accident sont traditionnellement liées au concept de travailleur salarié, peut être parce que le travailleur indépendant devrait se préoccuper seul de sa propre sécurité et de sa propre santé, raisonnement insuffisant et injustifié. |
in Switzerland, to whichever Caisse de Compensation AVS (old age and survivors' insurance fund) would be competent for the employed or self employed worker if Swiss legislation were applicable. | en Suisse, la caisse de compensation AVS qui serait compétente pour le travailleur salarié ou indépendant si la législation suisse était applicable. |
the surviving spouse lost the nationality of that Member State following marriage to the worker or self employed person. | le conjoint survivant ait perdu la nationalité de cet État membre à la suite de son mariage avec le travailleur salarié ou non. |
Indeed, in terms of growth of output per employed worker, Japan has done quite well since the turn of the century. | En effet, la croissance de la production par travailleur au Japon a été très bonne depuis le début du siècle. |
2.1 The author, who is married, was employed as a seasonal worker during part of the year as of July 1982. | 2.1 L apos auteur, femme mariée, était employée comme travailleuse saisonnière depuis juillet 1982. |
(g) worker means all persons, whether in work or not, including the self employed, who have links with the labour market | g) travailleur toute personne exerçant ou non un emploi ayant des liens avec le marché du travail, y compris les travailleurs indépendants |
I therefore believe that the employed should have far more freedom of choice, leading to a widening and improvement of worker mobility. | Selon moi, les travailleurs doivent bénéficier d' une liberté de choix sensiblement accrue, afin d' étendre et d' améliorer la mobilité des travailleurs. |
(30) Outside worker means any exposed worker of category A who is not employed by the undertaking responsible for the supervised and controlled areas, but performs activities in these areas, including trainees, apprentices and students | (30) Travailleur extérieur tout travailleur exposé de la catégorie A qui n est pas employé par l entreprise responsable des zones surveillées et contrôlées, mais intervient dans ces zones, y compris avec le statut de stagiaire, d apprenti ou d étudiant. |
The data show that out of total number of men employed in the private sector only 29 have the status of a worker. | Les données indiquent que 29 seulement des hommes employés dans le secteur privé ont le statut de salarié. |
If it is dangerous to a driver's health and safety, and to road safety more generally, for an employed driver to work long hours, is it not just as dangerous for a self employed worker? | Si le temps de travail excessif représente un danger pour la santé et la sécurité des conducteurs employés, et pour la sécurité routière en général, n' est il pas tout aussi dangereux pour un travailleur indépendant ? |
After the Commission has looked into the matter, it can, of course, decide to re submit the inclusion of self employed drivers to the co decision procedure, especially because the definition of a self employed worker prevents the creation of new forms of false self employed drivers. | La Commission peut certes décider, après étude, de soumettre à nouveau l'inclusion des indépendants à la procédure de codécision, d'autant que la définition de travailleur indépendant prévient la création de nouvelles formes de faux indépendants. |
A self employed person is above all a worker who, in undertaking an independent activity, maintains civil and commercial relations with suppliers and clients. | Le travailleur indépendant est avant tout une personne qui, dans le cadre de son activité entrepreneuriale autonome, entretient avec des fournisseurs et des clients des relations d'ordre commercial et social. |
A self employed person is above all a worker who, in undertaking an independent activity, maintains civil and commercial relations with suppliers and clients. | Le travailleur indépendant est avant tout une personne qui, dans le cadre de son activité entrepreuneuriale autonome, entretient avec des fournisseurs et des clients des relations d'ordre commercial et social. |
5.1.1 As we have seen, only a minority of EU Member States recognise the category of economically dependent self employed worker in their legislation. | 5.1.1 Ainsi qu on l a vu, seule une minorité des États membres de l Union reconnaissent dans leur législation la catégorie de travailleur indépendant économiquement dépendant. |
(3) In applying this Decision, the right of Croatian workers to family benefits is subject to the condition that their family members are legally resident with the worker concerned in the Member State where the worker is employed. | (3) Pour l application de la présente décision, le droit aux prestations familiales des travailleurs croates est subordonné à la condition que les membres de leur famille résident légalement avec eux dans l État membre dans lequel ils sont salariés. |
1.2.9 In the few EU countries where labour law does contain a definition of what constitutes a self employed worker, the reasoning is the same. | 1.2.9 Dans les rares pays de l'Union Européenne dont la législation du travail offre une définition du travailleur indépendant, on retrouve le même raisonnement. |
the worker or self employed person had, at the time of death, resided continuously on the territory of that Member State for two years or | le travailleur salarié ou non salarié ait séjourné à la date de son décès de façon continue sur le territoire de cet État membre pendant deux ans, ou que |
The amount of the allowance varies according to the duration of the maternity leave and the status of the beneficiary (employed, unemployed, disabled or other worker). | Le montant de l apos indemnité varie selon la durée du repos de maternité et du statut de la bénéficiaire (travailleuses actives, chômeuses ou invalides et autres). |
frontier worker means any person pursuing an activity as an employed or self employed person in a Member State and who resides in another Member State to which he she returns as a rule daily or at least once a week | le terme travailleur frontalier désigne toute personne qui exerce une activité salariée ou non salariée dans un État membre et qui réside dans un autre État membre où elle retourne en principe chaque jour ou au moins une fois par semaine |
Related searches : Employed Or Self-employed - Previously Employed - Currently Employed - Not Employed - Employed Person - Fully Employed - Permanently Employed - Were Employed - Being Employed - Get Employed - Widely Employed - Actively Employed