Translation of "enrol in" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Enrol us among those who witness (to the truth). | Inscris nous donc parmi ceux qui témoignent . |
It has also held meetings to enrol new members. | Il a également tenu des meetings pour se gagner de nouvelles adhésions. |
Third country nationals can enrol under condition of reciprocity. | Ne sont pas inclus les services d'impression, qui relèvent de la sous classe CPC 88442 et figurent au point 1.F p). |
It involves efforts to enrol immigrants in schools and bring them up to standard. | Il se traduit par un effort massif de scolarisation et de mise à niveau. |
Study 1 included an open label phase, in which patients themselves elected to enrol. | L étude 1 a comporté une phase ouverte dans laquelle les patients eux mêmes choisissaient de participer ou non. |
The ADDRESS trial did enrol 872 patients with multiple organ dysfunction. | L étude ADDRESS a inclus 872 patients présentant plusieurs défaillances d organe. |
These measures should encourage parents to enrol their children in school and should help improve attendance. | Ces mesures devraient inciter les parents à scolariser les enfants et promouvoir l'assiduité à l'école. |
The first woman to enrol as a student of the Schools was Laura Herford in 1860. | La première étudiante fut admise en 1860. |
Measures have been taken to enrol nomadic children in boarding schools at the primary education level. | Pour les enfants nomades, des mesures sont prises pour assurer leur scolarisation par la création d'internats primaires. |
Note that it is not usually feasibleto enrol an incident cohort in respect to injecting behaviour. | Il faut noter qu iln est généralement pas possible de recruter une cohorte incidente eu égard aucomportement en matière d injection. |
Providing incentives to stay in school or enrol in lifelong learning to ensure real integration and social advancement | Encourager la population à rester au sein du système scolaire ou promouvoir l apprentissage tout au long de la vie afin de garantir une réelle intégration et la promotion sociale |
In several African countries, girls' education clubs help to enrol out of school girls and encourage completion. | Dans plusieurs pays africains, des associations en faveur de l'éducation des filles encouragent les filles non scolarisées à s'inscrire à l'école et à aller jusqu'au bout de du cycle d'enseignement. |
(c) Priority for disabled children to enrol in the schools and vocational institutions closest to their homes | c) Priorité pour les enfants handicapés à l apos inscription dans les établissements scolaires et professionnels les plus proches de leur domicile |
a the person shall pre enrol through the self service system the updated data in the EES | a la personne pré saisit, à l'aide du système en libre service, les données actualisées dans l'EES |
Almost half a million young people are unable to enrol in higher education for lack of access. | Près d'un demi million de jeunes ne peut entrer dans l'enseignement supérieur faute d'accès. |
ILO is implementing the project to withdraw children from these high risk occupations and enrol them in schools. | L'OIT s'emploie dans le cadre du projet dont il assure l'exécution de retirer les enfants de ces occupations à haut risque pour les inscrire à l'école. |
the right to vocational training and the right to enrol for occupational training courses | le droit a une protection sociale adequate et i desprestations de s6curit6 sociale d'un niveau suffisant la libert6 d'association et la n6gociation collective |
In 1967 the manager of the ACBB club in Boulogne Billancourt Mickey Weigant, drove to his house to enrol him. | En 1967, Mickey Weigant, le manager du club de l'ACBB de Boulogne Billancourt, se rend à sa maison pour l'enrôler. |
2.4 Since she had no passport, the author was unable to enrol in the University of Montpellier I in France. | 2.4 En l'absence de passeport, l'auteur n'a pu s'inscrire auprès de l'Université de Montpellier I en France. |
As pointed out by one witness, most students were unable to enrol in or reach universities outside their locality. | Comme l'a indiqué un témoin, la plupart des étudiants ne pouvaient pas s'inscrire ou se rendre dans des universités situées en dehors de leur lieu de résidence. |
Moreover, those with the lowest skills were also the least likely to enrol on adult education courses. | Le montant des fonds du FSE diffère d une région à l autre selon le niveau économique. |
A personal letter was sent to all Union citizens in February 1999, informing them about the obligation to enrol on electoral rolls. | Une lettre personnelle a été envoyée à tous les citoyens de l'Union en février 1999, les informant de l'obligation de s'inscrire sur les listes électorales. |
Some 60 per cent of secondary school graduates enrol in higher education, but only 37 per cent manage to complete this level. | À la fin des études secondaires 60 des élèves parviennent à entrer dans l'enseignement supérieur mais seulement 37 achèvent leurs études supérieures. |
However, patients completing STRIDE 2 were eligible to enrol in STRIDE 2X, a 1 year open label study of Thelin 100 mg. | Toutefois, les patients ayant terminé l étude STRIDE 2 pouvaient être inclus dans l étude de suivi à un an avec Thelin 100 mg. |
We need a framework which guarantees financial and social security for every young person who wants to enrol in a trainee programme. | Nous avons besoin d'un cadre qui assure la sécurité financière et sociale de chaque jeune souhaitant entreprendre un stage. |
95 of blue collar workers did enrol in the home PC programme, committing themselves to 100 hours ICT training, primarily at home. | 95 des ouvriers ont souscrit au programme PC à domicile et se sont engagés à suivre 100 heures de cours de formation aux TIC, essentiellement à domicile. |
Then be sure to enrol at the cosmetics school and other wellness programmes at the Svatá Kateřina resort in Počátky in the Vysočina Region. | Alors, rendez vous à l école du maquillage et profitez des autres programmes bien être du domaine Svatá Kateřina à Počátky dans la région de Vysočina. |
After 32 weeks or at disease flare, patients were eligible to enrol into the open label extension phase | Après 32 semaines ou au moment d une poussée de la maladie, les patients étaient éligibles pour entrer dans la phase d extension en ouvert. |
Parents are entitled to freely select an educational institution for their children thus, they are free to enrol their children in Church institutions. | Les parents, ayant la liberté de choisir un établissement scolaire pour leurs enfants, ont la faculté de les inscrire dans des écoles religieuses. |
a where not all the required data could be collected through the self service kiosk, pre enrol the concerned data, | a lorsque les données requises n'ont pas pu être toutes collectées à l'aide de la borne en libre service, pré saisit les données concernées, |
For secondary education the rates are even higher, with only 77.1 per cent of students who enrol actually finishing their studies. | Dans le secondaire, les chiffres sont encore plus élevés puisque seulement 77,1 des élèves qui commencent ce cycle l'achèvent. |
If your children are over the age of four , you may enrol them in the European School Frankfurt ( ESF ) for the pre primary , primary or secondary cycle . | If your children are over the age of four , you may enrol them in the European School Frankfurt ( ESF ) for the pre primary , primary or secondary cycle . |
The Special Rapporteur was told that they were not entitled to freedom of movement, to enrol in institutions of higher learning or to take up certain professions. | Il a été dit au Rapporteur spécial qu apos ils n apos étaient pas libres de leurs mouvements, qu apos ils n apos avaient pas le droit de s apos inscrire dans des établissements d apos enseignement supérieur ni de pratiquer certains métiers. |
Account has been taken of the fact that in some countries health care insurance is available automatically to those who enrol at an educational establishment (Article 6(2)). | Il a également été tenu compte du fait que les personnes peuvent dans certains Etats membres bénéficier automatiquement d une assurance maladie en raison de leur inscription auprès d un établissement d enseignement (article 6, paragraphe 2). |
Many school age children live in situations that limit their ability to enrol or remain in primary school (as in the cases of nomads, refugees and girls who work as domestic servants). | Des nombreux enfants en âge scolaire vivent des situations qui limitent leur accès ou maintien à l'école primaire (nomades, réfugiés ou filles domestiques). |
The Canadian Forces requires that a legally recognized document containing proof of age be provided by any individual under 18 wishing to enrol. | Les Forces exigent que tout individu âgé de moins de 18 ans qui souhaite s'engager présente un document reconnu par la loi comportant une preuve de son âge. |
Increased self esteem has often led women to enrol in education programmes and to insist on having a greater role in community activities initiatives that previously they would never have considered. | Se tenant en plus haute estime, les femmes en sont souvent venues à s apos inscrire à des programmes d apos éducation et à chercher à tenir un rôle accru dans les activités de la collectivité, initiatives qu apos auparavant elles n apos auraient jamais envisagé de prendre. |
Therefore, staff members stationed outside the United States but with eligible dependants residing in the United States may wish to enrol instead in the Blue Cross Aetna Major Medical insurance plan. | Les participants qui résident actuellement en dehors des Etats Unis mais qui ont des personnes à charge résidant aux Etats Unis préféreront peut être adhérer au plan Blue Cross Aetna Major Medical (gros frais médicaux). |
Young people had been compelled to enrol in the South Lebanon Army or forbidden to leave the Israeli occupied zone under threat that their families apos homes would be demolished. | Des jeunes ont été contraints de s apos enrôler dans l apos armée du sud Liban ou ont reçu l apos interdiction de quitter la zone occupée par Israël, faute de quoi leur maison serait démolie. |
About 40 per cent of students graduate every year with the right to enrol in a university (47 per cent of women students and 34 per cent of male students). | Chaque année, 40 d apos élèves obtiennent un diplôme qui leur permet de s apos inscrire dans une université (47 de filles et 34 de garçons). |
I was particularly horrified by the idea of Mrs Randzio Plath that we should actually enrol schoolchildren as the stormtroopers of this euro propaganda blitz. | J'ai été particulièrement horrifié par l'idée de Mme Randzio Plath d'enrôler les écoliers pour mener cette propagande de l'euro. |
The school must notify the notary if a student subject to compulsory schooling does not attend school, drops out or does not enrol in another school after completing the first school. | L'établissement scolaire doit signaler au notaire l'absence ou l'abandon de tout élève scolarisé ou si celui ci n'est pas inscrit dans un autre établissement après la fin du premier cycle. |
The establishment of 250 new non formal education centres enabled 10,000 learners to enrol, of whom 81 per cent completed the post literacy course, compared to 38 per cent in 1995. | La création de 250 centres d'enseignement non scolaire a permis d'accueillir 10 000 apprenants, dont 81 sont allés jusqu'au bout du programme de postalphabétisation, contre 38 en 1995. |
That the safety database of Thelin is limited and physicians are encouraged to enrol patients in a surveillance programme to increase knowledge about the incidence of important adverse drug reactions (ADRs). | Que les renseignements concernant la sécurité du Thelin sont limités et que les médecins sont invités à inscrire les patients à un programme de surveillance afin d accroître les connaissances acquises sur le produit en terme d'incidence des effets indésirables sévères du médicament. |
That the safety database of Thelin is limited and physicians are encouraged to enrol patients in a surveillance programme to increase knowledge about the incidence of important adverse drug reactions (ADRs). | Les renseignements concernant la sécurité du Thelin sont limités et les médecins sont invités à inscrire les patients dans un programme de surveillance afin d accroître les connaissances acquises sur le produit en terme d'incidence des effets indésirables sévères du médicament. |
Related searches : Enrol In University - Enrol With - Enrol On - Enrol Now - Enrol At University - Eligible To Enrol - Enrol A Course - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust