Traduction de "inscrire à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Inscrire - traduction : Inscrire - traduction : Inscrire - traduction : Inscrire - traduction : Inscrire - traduction : Inscrire à - traduction : Inscrire à - traduction : Inscrire à - traduction : Inscrire - traduction : Inscrire à - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Invitez vos amis à s'y inscrire. | Tell your friends to sign up. |
S' inscrire | Subscribe |
S' inscrire | Register |
6.3 CRÉDITS À INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS ? | 6.3 WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS ? |
Inscrire la réponse à ma liste de tâches | Record response in my to do list |
Déclarations à inscrire au procès verbal du Conseil | Statements to be entered in the Council minutes |
Inscrire un numéro d'urgence. | Write down an emergency number. |
Non 6.3 CRÉDITS À INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS ? | No 6.3 WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS ? |
(') Débat d'actualité (liste des sujets à inscrire) cf. procèsverbal. | In January, in this very House, Mr Jacques Delors was envisaging a far more |
LISTE PRÉLIMINAIRE ANNOTÉE DES QUESTIONS À INSCRIRE À L apos ORDRE | ANNOTATED PRELIMINARY LIST OF ITEMS TO BE INCLUDED IN THE |
Cela fait 400 millions de plus à inscrire au budget. | And everything you do is then rather vague precise figures cannot be given. |
Débat d'actualité (liste des sujets à y inscrire) M. Fitzgerald | Topical and urgent debate (list of subjects to be included) |
(') Débat d'actualité (liste des sujets à y inscrire) cf. procèsverbal. | Topical and urgent debate (List of subjects to be included) see Minutes. |
Se limiter à inscrire le Hamas sur la liste noire? | Just blacklist Hamas? |
Je viens inscrire le gagnant. | The winner of the Derby arrives with the entry. |
Je descends vous faire inscrire. | If anyone calls, I'll be right back. |
Veuillez lire Comment vous (dés )inscrire à ces listes avec attention. | But be aware that more users will slow down CVS access for all developers, so we want to keep the number of people with direct CVS access reasonably small. |
Domaines prioritaires à inscrire au programme de travail pour 2006 2007 | Priority areas for inclusion in the programme of work for 2006 2007 |
Les médecins sont encouragés à inscrire les patientes dans ce registre. | Physicians are encouraged to register patients in this registry. |
Nous avons oublié de nous inscrire ! | We have forgotten to sign up! |
b) Identifier et inscrire les électeurs | (b) Identify and register eligible voters |
Inscrire la réponse dans mon agenda | Record response in my calendar |
Pour vous inscrire à cet événement, retrouvez Hadithi sur Facebook et Eventbrite. | To register for this event, find Hadithi on Facebook and Eventbrite. |
Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date. | Additional combatants were accepted after that date. |
b) Domaines prioritaires à inscrire au programme de travail pour 2006 2007. | Review of programme performance for 2002 2003 Priority areas for inclusion in the programme of work for 2006 2007. |
Vous devez inscrire cette date sur la boîte à titre de rappel. | You should write this date on the pack as a reminder. |
(') Débat d'actualité et d'urgence (annonce de la liste des sujets à inscrire). | Commission position at debate verbatim report of proceedings, 13 March 1986, pp. 204205. |
(') Débat d'urgence et d'actualité (Liste des sujets à y inscrire) cf. procèsverbal. | where there is virtually 25 unemployment and industrial decline on an unprecedented scale. |
Cette innovation reste à inscrire encore dans la pratique du Parlement européen. | Not only was the Council unable to reach a conclusion for presentation to Parliament, but it was unable to come to any agreement. |
a) Si VTL, inscrire la lettre T. | (a) For LTV visas, insert the letter T |
Je peux vous inscrire pour deux tiers ? | I can put you down for twothirds? |
Les crédits à inscrire au budget général de l'Union européenne, section Commission, couvrent | Appropriations to be included in the general budget of the European Union, in the Commission section, shall cover |
(') Composition du Parlement Débat d'actualité (liste des sujets à y inscrire cf. procèsverbal. | We have tried to put a figure on it. I would urge you to use these figures cautiously. |
(') Débat d'actualité (liste des sujets à y inscrire) Temps de parole cf. procèsverbal. | VITALONE. (IT) In the production sector, Community regulations provide specific answers. |
(Le Parlement rejette la proposition visant à inscrire le rapport Glinne à l'ordre du jour) | PRESIDENT. That will be the case Mr Ford. |
(Le Parlement rejette la demande visant à inscrire les questions orales à l'ordre du jour) | (Parliament rejected the request for inclusion of the oral questions on the agenda) |
Si vous souhaitez participer, il faut vous inscrire. | If you want to participate, you have to register. |
Je vais aller vous inscrire la semaine prochaine. | I'll go register next week. |
3.5 Inscrire les méthodes dans la dynamique européenne | 3.5 Bringing procedures into line with European developments |
(Le Parlement décide de ne pas inscrire le rapport Visser à l'ordre du jour) | (Parliament decided not to insert the Visser report on the agenda) |
(Le Parlement décide de ne pas inscrire le rapport à l'ordre du jour)Q) | (Parliament decided not to include the report on the agenda)1 |
La proposition était de les inscrire à la place de la déclaration sur l'Irak. | Their proposal was to enter these items on the agenda instead of the statement on Iraq. |
Nous voudrions aussi inscrire 50 à la ligne budgétaire et mettre 50 en réserve. | There too we should now like to place 50 against the budget line and 50 in the reserve. |
Il faudrait inscrire un montant supplémentaire de 84 000 dollars au chapitre 36 relatif aux contributions du personnel qui serait compensé par un montant égal à inscrire au chapitre premier des recettes. | An additional amount of 84,000 under section 36 for staff assessment would be required, offset by the same amount under income section 1. |
Pourquoi n'arrêtez vous pas deNvous inscrire dans mes matières ? | Why do you keep enrolling in them? |
Recherches associées : Inscrire à L'université - Inscrire à L'université - Inscrire à L'université - Inscrire à L'université - Inscrire à L'université