Translation of "evening meal" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I prepared the meal for this evening. | J'ai préparé le repas pour ce soir. |
(approx.) Evening meal at the invitation of JET | dîner sur invitation du JET |
For a romantic meal or an evening with friends. | Pour une soirée en amoureux ou avec des amis. |
The evening meal is served between 9 and 12. | On peut dîner entre neuf heures et minuit. |
CHAPTER 3 just when Muslims gather before their evening meal (to). | Durant la période du Ramadan, en 1986, il a décrété l'interdiction pendant un mois des rassemblements de plus de cinq personnes après 22 heures, moment où les Musulmans se retrouvent avant le repas du soir (24). |
They came home with 60 to 80 percent of the evening meal. | Elles rentraient avec l'équivalent de 60 à 80 du repas du soir. |
In the evening, take two 100 milligram INTELENCE tablets, following a meal. | Le soir, prenez deux comprimés de 100 milligrammes d INTELENCE après un repas. |
After the evening meal, the father fell asleep quickly in his arm chair. | Après le repas du soir, le père s'est endormi rapidement dans son fauteuil. |
Dinner usually refers to the most significant and important meal of the day, which can be the noon or the evening meal. | Le dîner est l'un des repas principaux de la journée. |
Take or give the prescribed dose by mouth in the morning and evening, with a meal. | Insérez ou administrez la dose prescrite dans la bouche, matin et soir, au moment d un repas. |
The 900 mg dose is taken as a single dose half an hour before the evening meal. | La dose de 900 mg doit être prise en une seule fois, une demi heure avant le dîner. |
The 900 mg dose is taken as a single dose half an hour before the evening meal. | La dose de 900 mg doit être prise en une seule fois une demi heure avant le dîner. |
The first dose of the day is administered within the one hour before the morning meal, and the second dose within the one hour before the evening meal. | La première dose de la journée doit être administrée dans l heure précédant le petit déjeuner et la seconde dose dans l heure précédant le dîner. |
They reporterdly went on with their business of eating the evening meal as Rogers lay in poor condition. | On m'a dit qu'ils ont continué leur repas pendant que Rogers gisait agonisant. |
During the evening meal the big drum announced the show and thundered under our windows, making the panes rattle. | Pendant le dîner du soir, la grosse caisse, pour annoncer la séance, tonna sous nos fenêtres et fit trembler les vitres. |
Finally on Sunday afternoon a goat trifecta is run to end up with a big meal in the evening. | Enfin le dimanche après midi se déroule un tiercé de chèvres pour finir par un grand repas le soir. |
Some one has blown out the candle which lit up for me the gentle motherly face bent over the evening meal. | Quelqu un a soufflé la bougie qui éclairait pour moi le doux visage maternel penché sur le repas du soir. |
The planned political discussions took place instead during the scheduled evening meal and covered a range of foreign policy issues of mutual interest. | Les entretiens politiques prévus ont eu lieu au cours du dîner officiel et ont porté sur différents problèmes de politique étrangère d'intérêt comun. |
And as Lord Jesus sat at the table with his twelve disciples and ate the evening meal, Lord Jesus said Why do you stand here? | Et quand le seigneur Jésus étant à table pour prendre Le repas du soir avec ses douze disciples Le seigneur Jésus dit Pourquoi te tiens tu ici ? |
The 1200 mg dose is taken as 600 mg twice daily, half an hour before breakfast and half an hour before the evening meal. | La dose de 1 200 mg doit être répartie en deux doses quotidiennes de 600 mg, une demi heure avant le petit déjeuner et une demi heure avant le dîner. |
The 1200 mg dose is taken as 600 mg twice daily, half an hour before breakfast and half an hour before the evening meal. | La dose de 1 200 mg doit être prise à raison de 600 mg deux fois par jour, une demi heure avant le petit déjeuner et une demi heure avant le dîner. |
A TV dinner (also called prepackaged meal, ready made meal, ready meal, frozen dinner, frozen meal, microwave meal) is a prepackaged frozen or chilled meal that usually comes as an individual portion. | En Amérique du Nord, un ( diner TV , également appelé diner congelé, micro repas, repas congelé) est un repas préemballé, congelé ou réfrigéré dans un emballage individuel. |
The Canadian properly skinned and cleaned it, after removing half a dozen cutlets destined to serve as the grilled meat course of our evening meal. | Le Canadien le dépouilla et le vida proprement, après en avoir retiré une demi douzaine de côtelettes destinées à fournir une grillade pour le repas du soir. |
It is usually cooked communally at a local mosque, which is then distributed to the congregation as a meal to break the fast every evening. | Il est généralement cuisiné collectivement à la mosquée locale et distribué pour rompre le jeune du Ramadan chaque soir. |
For patients with type 2 diabetes, the recommended starting dose of NovoMix 30 is 6 U at breakfast and 6 U at dinner (evening meal). | Pour les patients diabétiques de type 2, la dose initiale de NovoMix 30 recommandée est de 6 U au petit déjeuner et de 6 U au dîner (repas du soir). |
My hunger, sharp before, was, if not satisfied, appeased by this hermit's meal. I said my evening prayers at its conclusion, and then chose my couch. | Ma faim fut sinon satisfaite, du moins apaisée par ce repas d'ermite je dis ma prière du soir et je choisis un lieu pour m'étendre. |
There were old half rotten vegetables, bones from the evening meal, covered with a white sauce which had almost solidified, some raisins and almonds, cheese which | Il y avait des anciens demi pourris des légumes, des os de repas du soir, recouvert d'une sauce blanche qui avait presque solidifié, quelques raisins secs et amandes, fromage |
1 mg per meal 2 mg per meal | 1 mg par repas |
5 mg per meal 6 mg per meal | 5 mg par repas 6 mg par repas |
Meal | Repas |
Meal | Farine |
I met people that live seven people to a room, barely can afford their evening meal, yet live with this strength of spirit and sense of humor | J'ai rencontré des gens qui vivaient à sept dans une pièce, et qui pouvaient difficilement se payer leur repas du soir, et qui pourtant vivaient avec force d'esprit et sens de l'humour. |
Because the lodgers sometimes also took their evening meal at home in the common living room, the door to the living room stayed shut on many evenings. | Parce que parfois, les locataires ont également pris leur repas du soir à la maison dans la commune salon, la porte de la salle de séjour est resté ferme sur les nombreuses soirées. |
Good evening, Officer evening | Bonsoir, agent Soir |
Evening, ma'am. Good evening. | Bonsoir, Madame. |
Good evening, good evening. | Bonsoir |
Meal schemes | Programmes de fourniture de repas |
Test Meal | Repas test |
My meal? | Appétit ? |
Whale meal | Tabacs et succédanés de tabac fabriqués |
Whale meal | Sels des acides oxométalliques ou peroxométalliques |
Whale meal | Hydrazine et hydroxylamine et leurs sels inorganiques autres bases inorganiques autres oxydes, hydroxydes et peroxydes de métaux |
Seaweed meal | Ovalbumine |
Fish meal | Chair de poisson |
Good evening. Maxwell Good evening. | Bonsoir Bonsoir |
Related searches : Meal Ticket - Soy Meal - Heavy Meal - Hearty Meal - Full Meal - Blood Meal - Hot Meal - Meal Preparation - Meal Tray - Meal Preference - Delicious Meal - Meat Meal