Translation of "evidently" to French language:
Dictionary English-French
Evidently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evidently! | Évidemment. |
Evidently. | Évidemment. |
Evidently. | évidemment. |
No, evidently... | Non, évidemment... |
Evidently not. | C'est ce que je vois. |
Evidently Yes. | Évidemment Oui. |
Evidently no more. | Évidemment maintenant, ça ne marchera plus. |
Evidently, replied Spilett. | Évidemment, répondit Gédéon Spilett. |
Evidently, I'm mistaken. | Je me trompais, c'est évident. |
Evidently the ringleader. | C'est clairement le chef de la bande. |
You evidently do. | De toute évidence, c'est ce que tu veux. |
Evidently a party. | On dirait bien une fête. |
I do. Evidently! | De toute évidence ! |
Evidently, you may. | Vous le pouvez, c'est évident. |
Evidently, they're insulted. | Elles sont insultantes ! |
He's evidently going. | Il y va. |
Evidently he cannot wait. | Il est évident qu'il ne peut plus attendre. |
Evidently, we were wrong. | Nous nous étions trompés, évidemment. |
Not very well, evidently. | Pas très bien ! |
Evidently for Ikabod McGonigle. | C'est évidemment pour lkabod McGonigle. |
Evidently an Irish possession. | Un territoire français. |
Evidently, there is a problem. | À l'évidence, il y a là un problème. |
This was evidently an ambuscade. | C'était évidemment une embuscade. |
Jeanlin had evidently heard nothing. | Et il descendit doucement. |
Evidently Bob Harvey was hesitating. | Il était évident que Bob Harvey hésitait. |
In my bathroom pooing, evidently. | Dans mes toilettes, en train de chier évidemment. |
Evidently a telegram for me. | Un télégramme pour moi ! |
Evidently, they can't all be true. | Qui ne peuvent évidemment pas toutes correspondre à la réalité. |
Evidently, it's going to rain tomorrow. | Évidemment, il va pleuvoir demain. |
No, but you evidently think it. | Non, mais vous le pensez ! |
Something had evidently aroused his suspicions. | Ses soupçons avaient été éveillés. |
Hannah was evidently fond of talking. | Anna aimait évidemment à parler. |
Indeed man is most evidently thankless. | L'homme est vraiment un ingrat déclaré! |
Evidently, efforts have to be strengthened. | De toute évidence, les efforts en cours doivent être renforcés. |
Evidently, you had to do something. | Vous deviez faire quelque chose. |
But evidently there's no danger here. | Mais vous êtes ici en sécurité. |
You've evidently solved that problem, Peter. | Vous avez trouvé une solution au problème, Peter. |
Evidently the horses agree with him. | Il paraît que les chevaux partagent son avis. |
Uh, Miss Lotus evidently gilded lily. | Mlle Lotus a apparemment fait bonne impression. |
Evidently, as I spoke with him! | Je lui ai parlé ! |
Evidently, you're a very amusing person. | Vous êtes très amusante. |
He's evidently been on a bender. | Il s'est de toute évidence soûlé. |
Evidently, my friend has gone out. | On dirait que mon ami est sorti. |
Evidently you don't care for it. | À l'évidence, cela vous déplaît. |
Evidently, differences of culture and circumstances abound. | Les différences de culture, de circonstances abondent. |
Related searches : Evidently Clear - Self-evidently - But Evidently - Evidently Not