Translation of "existing sources" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Project From Existing Sources | Projet basé sur des sources existantes |
Project from Existing Sources | Projet basé sur des sources existantes |
For existing stationary sources | Pour les sources fixes existantes |
Action 14 Optimising existing funding sources | Action 14 Optimiser les sources de financement existantes |
(b) existing or planned national administrative or reporting sources. | b) des sources administratives ou de déclaration nationales existantes ou prévues. |
quot Let us take the sources of the existing problem. | Considérons les sources du problème existant. |
The trust fund should not replace existing sources of funding. | Ce fonds d apos affectation spéciale ne devrait pas se substituer aux sources existantes de financement. |
In the meantime, the existing sources will be maintained and updated. | Entre temps, il gérera et tiendra à jour les sources d'information existantes. |
Disseminating information on the EU (prepared information) from existing information sources. | Diffusion d'information sur l'UE (information élaborée) à partir des sources d'information existantes. |
It will require a mix of new public sources, a scaling up of existing public sources, and increased private flows. | Il faudra pour cela compter sur de nouvelles sources de financement public, une augmentation du financement public existant et un apport plus important du secteur privé. |
This is unlikely , since the proposal maximises the use of existing administrative sources . | Une telle situation est improbable , étant donné que la proposition prévoit un recours maximal aux sources administratives existantes . |
The additional data draw largely on existing administrative data sources in Member States . | Les données supplémentaires peuvent , dans une large mesure , être tirées de sources administratives existant dans les États membres . |
Amendments 7 and 8 encourage the use of existing reporting and other sources. | Les amendements 7 et 8 encouragent l'utilisation des obligations de déclaration existantes et d'autres sources. |
From the main menu, select FileNewProject from Existing Sources or Project from Existing Sources from the drop down list of the New button in the top tool bar to start the project wizard. | Dans le menu principal, sélectionnez FichierNouveauProjet basé sur des sources existantes ou Projet basé sur des sources existantes dans la liste déroulante du boutonNouveau de la barre d'outils pour démarrer l'assistant de projet. |
From the main menu, select File NewProject from Existing Sources or Project from Existing Sources from the drop down list of the New button in the top tool bar to start the project wizard. | Dans le menu principal, sélectionnez FichierNouveauProjet basé sur des sources existantes ou Projet basé sur des sources existantes dans la liste déroulante du boutonNouveau de la barre d'outils pour démarrer l'assistant de projet. |
A range of existing information sources will be used to provide the necessary data. | Les données nécessaires seront obtenues grâce à une série de sources d information existantes. |
Any new sources of interpretation or translation must comply with the existing EU standards. | Toute nouvelle ressource d'interprétation ou de traduction doit être conforme aux normes européennes existantes. |
Section 8 does not, how ever, prevent pollution from non point sources, neither can it efficiently prevent discharges from already existing point sources. | La section 8 n'empêche, hélas, pas la pollution émanant de sources non ponctuelles, pas plus qu'elle ne prévient efficace ment les déversements à partir de sources ponctuelles déjà existantes. |
In practice , many Member States will use existing data sources to obtain the results required . | In practice , many Member States will use existing data sources to obtain the results required . |
A technical solution should be developed that makes the most effective use of existing sources. | Il convient de mettre au point une solution technique qui tire le meilleur parti des sources disponibles. |
The Constitution of Argentina is one of the primary sources of existing law in Argentina. | La Constitution de l'Argentine est l'une des sources primaires du droit argentin. |
An analysis is made of the existing sources of hazardous explosive atmospheres and the effective sources of ignition which could occur at the same time. | L'analyse porte sur les sources existantes pouvant conduire à la formation d'atmosphères explosives dangereuses et, éventuellement, la présence concomitante de sources d'inflammation actives. |
A 2 Update of the existing inventory by each Member State of national statistics and sources | A 2 Mise à jour par chaque État membre de l'inventaire actuel des statistiques et des sources nationales. |
The ECB currently compiles euro area aggregates from quarterly information provided by NCBs from existing national sources . | À l' heure actuelle , la BCE élabore des agrégats relatifs à la zone euro à partir des informations trimestrielles fournies par les BCN sur la base des sources nationales existantes . |
Sources of human resources ( statutory ) Posts to be redeployed using existing resources within the managing service ( internal redeployment ) | Origine des ressources humaines ( statutaires ) Postes à redéployer en utilisant les ressources existantes dans le service concerné ( redéploiement interne ) |
A perennial theme for agencies attempting to reduce provider load is to more effectively exploit existing data sources. | Pour les organismes qui cherchent à réduire la charge de travail des répondants, une des questions qui revient sans cesse est de savoir comment mieux exploiter les sources de données existantes. |
Their existing sources of water were inadequate and unsafe, thus putting health and socio economic activity at risk. | Leurs sources actuelles d apos approvisionnement étaient insuffisantes et non potables, d apos où des risques pour la santé et l apos activité socio économique. |
A general framework on co operation was set up and existing data collections and sources were examined jointly. | Un cadre général de coopération a été mis en place et les sources et collectes existantes de données ont été examinées conjointement. |
Yet most of the data ondrug takers are obtained from existing data sources crucially treatment and lawenforcement agencies. | Pourtant, la plupart des données sur les usagers de drogues sontrecueillies auprès de sources existantes essentiellement, les centres de traitementet les services répressifs. |
5.1.1 The EESC regrets that existing sources of information such as the PLOTEUS, the YOUTH or other existing portals are not used for including new package of information. | 5.1.1 Le CESE regrette que des sources d'information existantes, comme par exemple les portails PLOTEUS, YOUTH, ou encore d'autres ne sont pas utilisées pour inclure de nouvelles informations. |
A period of two further years is foreseen for implementing the Directive with respect to the pre existing sources. | Un délai supplémentaire de deux ans est prévu pour l'application de la directive aux sources préexistantes. |
A technical solution that is freely available should be developed that makes the most effective use of existing sources. | Il convient de mettre au point une solution technique en libre accès qui tire le meilleur parti des sources disponibles. |
Unit descriptions are intended to be progressively introduced for existing entries and where possible should be from recognized sources. | Les descriptions des unités existantes devraient être introduites progressivement, si possible à partir de sources reconnues. |
To this end, we urge the United Nations speedily to meet this requirement from existing funds and other sources. | A cet effet, nous demandons instamment à l apos Organisation des Nations Unies de répondre rapidement à ce besoin à l apos aide des fonds existants et d apos autres sources. |
7. The optimum allocation for such a fund cannot be scientifically established even if one inventoried existing sources carefully. | 7. Le plafond optimal de ressources qui devrait être accordé à un tel fonds ne saurait être calculé de manière scientifique, même si l apos on procédait à un inventaire minutieux des sources de financement existantes. |
(i) Support the research, development and utilization of renewable sources of energy and related technologies and improve the efficiency of existing technologies and end use equipment based on conventional energy sources. | i) Encourager la recherche, la mise au point et l apos utilisation de technologies utilisant des ressources énergétiques renouvelables et de techniques connexes et améliorer le rendement des techniques et du matériel existants faisant appel à des sources d apos énergie traditionnelles. |
The accent in the report was on better use of existing resources and on finding new, innovative sources of funding. | Le rapport mettait l apos accent sur une meilleure utilisation des ressources existantes et sur la recherche de sources de financement nouvelles et inédites. |
(d) Further develop links with existing databases within the Secretariat and the United Nations system, as well as with external sources. | d) Développer ses liaisons avec des bases de données existantes du Secrétariat de l apos ONU et du système des Nations Unies, ainsi qu apos avec des sources extérieures d apos information. |
This is encouraging, with assured future revenues from existing portfolios and other income sources already ahead of trends in recent years. | Cela est encourageant car les recettes futures des portefeuilles actuels et des autres sources existantes sont déjà supérieures aux montants enregistrés ces dernières années. |
Furthermore, research and development should enable existing sources of energy to be used more efficiently and new resources to be introduced. | En outre, la recherche et la mise au point devraient assurer une meilleure utilisation des formes d'énergie existantes et le recours à des sources d'énergie nouvelles. |
The present report surveys major existing sources of civilian personnel, and suggests the pursuit of an innovative approach towards the alleviation of the shortage in civilian personnel in both existing and future missions. | Dans le présent rapport, le Secrétaire général passe en revue les principales sources existantes de personnel civil et suggère d apos appliquer une méthode novatrice en vue de remédier à la pénurie de personnel civil dans le cadre des missions en cours de même qu apos en prévision de l apos avenir. |
1.10 The EESC suggests that a new package of information on the special website of the initiative be included in existing sources of information such as the PLOTEUS, YOUTH and other existing portals. | 1.10 Le CESE suggère d'inclure un nouveau dossier d'information sur le site Web consacré spécialement à cette initiative dans les canaux d'information existants, tels que PLOTEUS, YOUTH et d'autres portails existants. |
1.9 The EESC suggests that a new package of information on the special website of the initiative be included in existing sources of information such as the PLOTEUS, YOUTH and other existing portals. | 1.9 Le CESE suggère d'inclure un nouveau dossier d'information sur le site Web consacré spécialement à cette initiative dans les canaux d'information existants, tels que PLOTEUS, YOUTH et d'autres portails existants. |
As the choice of characteristics is largely based on already existing administrative sources , additional data collection from enterprises will often be limited . | Étant donné que les caractéristiques choisies permettent dans une large mesure l' utilisation de sources administratives existantes , la collecte de données supplémentaires auprès des entreprises sera limitée dans nombre de cas . |
There is an urgent need to review existing sub sector based funding mechanisms and expenditures and to seek for alternative funding sources. | Il est urgent d'examiner les dépenses et les mécanismes actuels de financement et de rechercher de nouvelles sources de financement. |
Related searches : Natural Sources - Research Sources - Public Sources - News Sources - Financial Sources - Online Sources - Other Sources - Legal Sources - Various Sources - Literature Sources - Industry Sources - Internet Sources - Pricing Sources