Translation of "expected not to" to French language:


  Dictionary English-French

Expected - translation : Expected not to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

with stavudine is not expected to
Il n est pas attendu une modification significative de l exposition à la stavudine lors de la co administration de REYATAZ ritonavir
with stavudine is not expected to
200 mg de didanosine en dose unique (comprimés tamponnés) 40 mg de stavudine en dose unique
You're not expected to like it.
On ne vous demande pas de l'aimer
Not exactly expected.
Non. Pas vraiment attendus.
Danger to a developing baby is not expected.
Aucun danger pour le développement du bébé n est attendu.
However, any effects are not to be expected.
Il n existe aucune étude de l effet du céfuroxime axétil sur l aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, mais un effet quelconque en ce domaine n est pas attendu.
Perestroika is not expected to produce immediate results.
Au total, on ne peut pas attendre des politiques économiques qu'elles jouent un rôle moteur pour la croissance européenne à moyen terme et le jeu spontané des interdépendances croisées risque plutôt de conduire à une performane proche de celle du début des années quatre vingt.
Expected not free or not officially free
Statut escompté pas indemne ou pas officiellement indemne
It's not like I hadn't expected her to follow through, but I hadn't expected it so soon.
Certes, je m'attendais à ce qu'elle passe à l'acte, mais je ne pensais pas que ça irait aussi vite.
Not studied, no interaction expected.
Non étudié, aucune interaction n est attendue.
Not studied, no interaction expected.
Statines CONTRACEPTIFS ORAUX
Not studied, no interaction expected.
ASCt 1,00 (0,79 1,20)
Therefore, drug interactions would not be expected to occur.
Aussi, des interactions médicamenteuses sont peu probables.
The Commission was therefore not expected to be present.
La présence de la Commission n'était donc pas attendue.
As metabolism is expected to occur by peptide hydrolysis, an impaired liver function is not expected to affect the pharmacokinetics.
Le métabolisme se faisant par hydrolyse peptidique, une altération de la fonction hépatique ne devrait pas influencer la pharmacocinétique de la rasburicase.
Xi s visit is not expected to usher in any breakthroughs.
La visite de Xi ne devrait pas aboutir à des percées majeures.
The album is not expected to be released until 2015.
L'album ne devrait pas être commercialisé avant 2016.
Laropiprant is not expected to inhibit the production of prostaglandins.
Il n est pas attendu que le laropiprant inhibe la synthèse de prostaglandines.
This limited impact is not expected to be clinically significant.
Cet impact limité ne devrait pas avoir de conséquences cliniquement pertinentes.
It's not just what we expected.
Ce n'est pas seulement ce que nous attendions.
If not, when are they expected?
Quand sont ils prévus?
Those who did not were expected to fend mostly for themselves.
Ceux qui n en faisaient pas partie devaient globalement se débrouiller par eux mêmes.
The eurozone is not expected to grow at all this year.
Il est prévu que la zone euro ne connaisse aucune croissance cette année.
But China should not be expected to do too much more.
Mais il ne faut pas s'attendre à ce qu'elle fasse davantage.
Not studied, etravirine is expected to increase plasma concentrations of diazepam.
Il est attendu que l étravirine augmente les concentrations plasmatiques du diazepam.
Therefore, it is not expected to potentiate bradykinin mediated adverse effects.
Il n y a donc pas lieu de craindre une potentialisation des effets indésirables liés à la bradykinine.
Therefore it is not expected to potentiate bradykinin mediated adverse effects.
Il n y a donc pas lieu de craindre une potentialisation des effets indésirables liés à la bradykinine.
Dose adjustment is not expected to be necessary with hepatic impairment.
Chez l insuffisant hépatique, l ajustement de la posologie ne semble pas nécessaire.
This is to be expected and is not cause for concern.
Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Obviously not everybody can be expected to cover every conceivable subject.
Il est évident qu'on ne peut demander à chacun de connaître tous les domaines que Ton pourrait envisager.
Not too much was to expected then from the midterm review.
Dès le début de la réunion, on a pu annoncer un ensemble de concessions accordées par un grand nombre de pays, au bénéfice des produits tropicaux.
You are expected to ask questions, not necessarily make lengthy statements.
Vous êtes censés poser des questions et non vous livrer à de longues déclarations.
It's something really not as I expected.
C'est vraiment différent de ce à quoi je m'attendais.
The sailor had not expected this question.
Le marin ne s'attendait pas à cette question.
Expected SVG Namespace not found in file
Namespace SVG attendu non trouvé dans le fichier
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected.
Aucun potentiel génotoxique ou cancérogène n est attendu.
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected.
Aucun potentiel carcinogène et génotoxique n est attendu.
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected.
Aucun potentiel génotoxique et carcinogène n est attendu.
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected.
Aucun potentiel génotoxique ou cancérogène n a été mis en évidence.
You were not expected with your lancers.
Nous n'attendions pas la visite de vos lanciers.
Interaction not studied dexamethasone exposure expected (CYP3A inhibition). indinavir plasma concentrations may be expected (CYP3A induction).
L'interaction n'a pas été évaluée. de l'exposition de la dexaméthasone est attendue (inhibition du CYP3A). des concentrations plasmatiques de l'indinavir peut être escomptée (induction du CYP3A).
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success.
Les raisons de ne pas s attendre à une telle réussite ne manquaient pourtant pas.
Kuvan is not expected to affect the ability to drive and use machines. '
On ne s attend pas à ce que Kuvan affecte l aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
As expected, wikileaks is not going to be good news for Chavez.
Comme prévu, Wikileaks n est pas tendre avec Chavez.
However, images are not to be expected until 2018 at the earliest.
Cependant, le télescope ne pourra prendre des clichés avant 2018 au plus tôt.

 

Related searches : Not Expected - Were Not Expected - Is Not Expected - Are Not Expected - Not Expected Before - Expected To Take - Expected To Work - Expected To Attend - Expected To Consider - Expected To Drop - Expected To Perform - Expected To Expand - Expected To Trade - Expected To Generate