Translation of "expected not to" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
with stavudine is not expected to | Il n est pas attendu une modification significative de l exposition à la stavudine lors de la co administration de REYATAZ ritonavir |
with stavudine is not expected to | 200 mg de didanosine en dose unique (comprimés tamponnés) 40 mg de stavudine en dose unique |
You're not expected to like it. | On ne vous demande pas de l'aimer |
Not exactly expected. | Non. Pas vraiment attendus. |
Danger to a developing baby is not expected. | Aucun danger pour le développement du bébé n est attendu. |
However, any effects are not to be expected. | Il n existe aucune étude de l effet du céfuroxime axétil sur l aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, mais un effet quelconque en ce domaine n est pas attendu. |
Perestroika is not expected to produce immediate results. | Au total, on ne peut pas attendre des politiques économiques qu'elles jouent un rôle moteur pour la croissance européenne à moyen terme et le jeu spontané des interdépendances croisées risque plutôt de conduire à une performane proche de celle du début des années quatre vingt. |
Expected not free or not officially free | Statut escompté pas indemne ou pas officiellement indemne |
It's not like I hadn't expected her to follow through, but I hadn't expected it so soon. | Certes, je m'attendais à ce qu'elle passe à l'acte, mais je ne pensais pas que ça irait aussi vite. |
Not studied, no interaction expected. | Non étudié, aucune interaction n est attendue. |
Not studied, no interaction expected. | Statines CONTRACEPTIFS ORAUX |
Not studied, no interaction expected. | ASCt 1,00 (0,79 1,20) |
Therefore, drug interactions would not be expected to occur. | Aussi, des interactions médicamenteuses sont peu probables. |
The Commission was therefore not expected to be present. | La présence de la Commission n'était donc pas attendue. |
As metabolism is expected to occur by peptide hydrolysis, an impaired liver function is not expected to affect the pharmacokinetics. | Le métabolisme se faisant par hydrolyse peptidique, une altération de la fonction hépatique ne devrait pas influencer la pharmacocinétique de la rasburicase. |
Xi s visit is not expected to usher in any breakthroughs. | La visite de Xi ne devrait pas aboutir à des percées majeures. |
The album is not expected to be released until 2015. | L'album ne devrait pas être commercialisé avant 2016. |
Laropiprant is not expected to inhibit the production of prostaglandins. | Il n est pas attendu que le laropiprant inhibe la synthèse de prostaglandines. |
This limited impact is not expected to be clinically significant. | Cet impact limité ne devrait pas avoir de conséquences cliniquement pertinentes. |
It's not just what we expected. | Ce n'est pas seulement ce que nous attendions. |
If not, when are they expected? | Quand sont ils prévus? |
Those who did not were expected to fend mostly for themselves. | Ceux qui n en faisaient pas partie devaient globalement se débrouiller par eux mêmes. |
The eurozone is not expected to grow at all this year. | Il est prévu que la zone euro ne connaisse aucune croissance cette année. |
But China should not be expected to do too much more. | Mais il ne faut pas s'attendre à ce qu'elle fasse davantage. |
Not studied, etravirine is expected to increase plasma concentrations of diazepam. | Il est attendu que l étravirine augmente les concentrations plasmatiques du diazepam. |
Therefore, it is not expected to potentiate bradykinin mediated adverse effects. | Il n y a donc pas lieu de craindre une potentialisation des effets indésirables liés à la bradykinine. |
Therefore it is not expected to potentiate bradykinin mediated adverse effects. | Il n y a donc pas lieu de craindre une potentialisation des effets indésirables liés à la bradykinine. |
Dose adjustment is not expected to be necessary with hepatic impairment. | Chez l insuffisant hépatique, l ajustement de la posologie ne semble pas nécessaire. |
This is to be expected and is not cause for concern. | Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter. |
Obviously not everybody can be expected to cover every conceivable subject. | Il est évident qu'on ne peut demander à chacun de connaître tous les domaines que Ton pourrait envisager. |
Not too much was to expected then from the midterm review. | Dès le début de la réunion, on a pu annoncer un ensemble de concessions accordées par un grand nombre de pays, au bénéfice des produits tropicaux. |
You are expected to ask questions, not necessarily make lengthy statements. | Vous êtes censés poser des questions et non vous livrer à de longues déclarations. |
It's something really not as I expected. | C'est vraiment différent de ce à quoi je m'attendais. |
The sailor had not expected this question. | Le marin ne s'attendait pas à cette question. |
Expected SVG Namespace not found in file | Namespace SVG attendu non trouvé dans le fichier |
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected. | Aucun potentiel génotoxique ou cancérogène n est attendu. |
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected. | Aucun potentiel carcinogène et génotoxique n est attendu. |
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected. | Aucun potentiel génotoxique et carcinogène n est attendu. |
Genotoxic and carcinogenic potential are not expected. | Aucun potentiel génotoxique ou cancérogène n a été mis en évidence. |
You were not expected with your lancers. | Nous n'attendions pas la visite de vos lanciers. |
Interaction not studied dexamethasone exposure expected (CYP3A inhibition). indinavir plasma concentrations may be expected (CYP3A induction). | L'interaction n'a pas été évaluée. de l'exposition de la dexaméthasone est attendue (inhibition du CYP3A). des concentrations plasmatiques de l'indinavir peut être escomptée (induction du CYP3A). |
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success. | Les raisons de ne pas s attendre à une telle réussite ne manquaient pourtant pas. |
Kuvan is not expected to affect the ability to drive and use machines. ' | On ne s attend pas à ce que Kuvan affecte l aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines. |
As expected, wikileaks is not going to be good news for Chavez. | Comme prévu, Wikileaks n est pas tendre avec Chavez. |
However, images are not to be expected until 2018 at the earliest. | Cependant, le télescope ne pourra prendre des clichés avant 2018 au plus tôt. |
Related searches : Not Expected - Were Not Expected - Is Not Expected - Are Not Expected - Not Expected Before - Expected To Take - Expected To Work - Expected To Attend - Expected To Consider - Expected To Drop - Expected To Perform - Expected To Expand - Expected To Trade - Expected To Generate