Translation of "expecting your call" to French language:


  Dictionary English-French

Call - translation : Expecting your call - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your parents are expecting your call.
Tes parents attendent ton appel.
Your parents are expecting your call.
Vos parents attendent votre coup de téléphone.
Your parents are expecting your call.
Vos parents attendent votre appel.
I'm expecting a call.
J'attends un appel.
I'm expecting a call.
J'attends un coup de fil.
Expecting a longdistance call.
J'ai un appel à prendre.
I was expecting a call.
J'attendais un appel.
I was expecting a call... Hello?
C'est pour moi!
Have you been expecting a longdistance call?
Attendaistu un interurbain?
He's expecting Your Excellency.
Süss Oppenheimer vous attend, Excellence.
Oh, excuse me. This is a call I'm expecting.
Excusezmoi, un appel que j'attendais.
You can't use the phone, she's expecting a call.
Tu ne peux pas appeler, elle attend un appel.
We weren't expecting that he would call to see us.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne nous voir.
We weren't expecting that he would call to see us.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il passe nous voir.
I'm expecting a call from Mr Hamilton. Let me know immediately.
J'attends un télégramme, prévenezmoi immédiatement.
When are you expecting your next letter?
Quand attendstu ta prochaine lettre ?
Well, you're expecting your husband tomorrow, aren't you?
Vous attendez votre mari demain, pas vrai ?
Rather, they call for patience and understanding, and for not expecting immediately visible results.
Elles demandent de la patience, de la compréhension et de ne pas attendre dans l apos immédiat des résultats visibles.
I'm expecting a visit from your colonel in a few minutes.
J'attends votre colonel d'ici quelques minutes.
THUD! As a matter of fact, I.... ..I was expecting your boss.
En fait je... j'attendais votre patron.
Are you expecting to meet somebody on your way to the post?
En espérant rencontrer quelqu'un sur le chemin?
What about your son who is expecting you at the airport in Malmo?
Votre fils vous attend à l'aéroport.
My niece and I are expecting you and your brother to dinner tonight.
Ma nièce et moi vous attendons tous deux à dîner ce soir.
Your call. Shit.
Quand tu veux.
Call your brother.
Appellele.
Your Lord has said Call to Me that I may answer your call.
Et votre Seigneur dit Appelez Moi, Je vous répondrai.
This one they call a Buddha, who meets you not as person and not expecting you to be person.
Celui ci est appelé un Bouddha, à savoir celui qui te rencontre non en tant que personne et qui n'a aucune attente que tu sois une personne...
Help the population, please! For once in your lives do something without expecting recompense.
S'il vous plaît, venez en aide à la population, faites un fois dans votre vie quelque chose sans rien attendre en contrepartie.
I might come to your office some day... when you are not expecting me.
Je pourrais passer à votre cabinet un jour, à l'improviste.
Call off your dogs.
Rappelez vos chiens !
Call off your dogs.
Rappelle tes chiens !
Call her your mum.
Ta maman
Your call, miss Baring.
C'est à vous, Mlle Baring.
Call your people back!
Tu dois les rappeler.
Here's your longdistance call.
Votre appel. Épatant !
That's your London call.
Londres ?
Now, call your cops.
Appelle tes flics !
Call your lawyer, Al.
Appelez votre avocat, Al.
I'll call your husband.
J'appelle ton mari.
Call your next witness.
Appelez le témoin suivant!
Call your next witness.
Le témoin suivant!
Taylor, call your office.
Taylor, appelle à ton boulot.
Your call, Miss Vane!
C'est à vous, Mlle Vane.
Call your wife later.
Vous appellerez votre femme plus tard.
Your call, Mr. Engle.
Montreznous.

 

Related searches : Expecting A Call - Expecting Your Response - Expecting Your Comments - Your Call - Your Call Though - At Your Call - Appreciate Your Call - Regarding Your Call - Your Phone Call - Is Your Call - Call Your Attention - Following Your Call - Return Your Call - Awaiting Your Call