Translation of "extinguish" to French language:
Dictionary English-French
Extinguish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Extinguish! Extinguish! | Il faut tous les éteindre ! |
Extinguish! | Tous ! Tous ! |
Schoolbooks will extinguish cathedrals | Les livres des écoles tueront les cathédrales |
(b) Extinguish all unprotected lights | b) Éteindre toute source de lumière non protégée |
Don't forget to extinguish your cigarette. | N'oubliez pas d'éteindre votre cigarette. |
Tom helped us extinguish the fire. | Tom nous a aidés à éteindre le feu. |
Tom helped us extinguish the fire. | Tom nous a aidées à éteindre le feu. |
Tom helped us extinguish the fire. | Tom nous aida à éteindre le feu. |
Sheriff, would you extinguish the lights? | Pourriezvous éteindre la lumière ? |
The fireman could not extinguish the flames. | Le pompier ne pouvait éteindre les flammes. |
The fireman could not extinguish the flames. | Le pompier ne pouvait étouffer les flammes. |
There are lights everywhere! we must extinguish them! | Des feux ! |
He would extinguish the sun if the sun incommoded him. | Il éteindrait le soleil si le soleil le gênait. |
We cannot extinguish government debt without extinguishing our money supply. | On ne peut pas éteindre la dette publique sans extinction de notre offre de monnaie. |
A servant forgets to extinguish a stove and someone suffocates. | Un domestique oublie d'éteindre un poêle et quelqu'un s'asphyxie. |
My death does not extinguish my debt, reasons the sensible citizen. | Ma mort n annule pas ma dette, se dit le citoyen avisé. |
The time has come for decisive action to extinguish the conflict. | Il est temps de prendre des mesures décisives pour mettre fin au conflit. |
I was able to extinguish my libido, and enjoy my utility... | J'étais capable d'éteindre ma libido, et d'apprécier mon utilité... |
Consequently, the Government had introduced amending laws to extinguish significant aboriginal rights. | Le Gouvernement a donc introduit des amendements législatifs qui se sont traduits par l'extinction d'importants droits des autochtones. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'éteint. |
We are trying to extinguish a fire and are suffocating in the smoke. | Nous essayons d'éteindre un feu, mais la fumée nous fait suffoquer. |
May the contemplation of so many wonders extinguish the spirit of vengeance in him! | Que la contemplation de tant de merveilles éteigne en lui l'esprit de vengeance ! |
Soldiers extinguish the fire that burned peatlands in Rimbo Long, Kampar, Riau Province, Indonesia's Sumatra. | Soldats venant à bout de l'incendie ayant ravagé la tourbière de Rimbo Long, Kampar, province de Riau, Sumatra (Indonésie). |
The sea will extinguish the volcano, and there will be an end of the matter! | La mer éteindra le volcan, et tout sera fini! Oui, tout sera fini! répondit Cyrus Smith. |
How can we extinguish the fires of conflict and civil war in these developing countries? | Comment pouvons nous éteindre le feu du conflit et de la guerre civile dans les pays en voie de développement ? |
The fire department courageously tried to extinguish those flames but overwhelming numbers fought them back. | Les pompiers ont tenté d'intervenir, mais se sont fait attaquer. |
And, in some cases, like France, US funds were used to extinguish part of the public debt. | Et dans certains cas, comme en France, les fonds américains ont été utilisés pour effacer une partie de la dette publique. |
A volunteer try to extinguish a fire in a peatland in Rimbo Long, Kampar, Riau province, Indonesia. | Bénévole tentant d'éteindre l'incendie d'une tourbière à Rimbo Long, Kampar, province de Riau (Indonésie). |
However, we are concerned that all these actions have served to fan, rather than extinguish, the flames. | Nous notons avec inquiétude cependant que toutes ces démarches ont servi à mettre de l apos huile sur le feu plutôt qu apos à l apos éteindre. |
They want to extinguish the personal and collective rights and democratic freedoms that workers have fought for. | On veut anéantir les acquis des travailleurs dans le domaine des droits individuels et collectifs et des libertés démocratiques. |
The interval between the messages was 5 7 minutes when Vladimir had probably tried to extinguish the fire. | L'intervalle de temps entre chaque message est d'entre 5 à 7 minutes, durant lesquelles Vladimir essayait probablement d'éteindre le feu. |
They were approaching a level where so thick a rain fell that it threatened to extinguish their lamps. | On approchait du niveau, la pluie battait si fort, qu'elle menaçait d'éteindre les lampes. |
Later, the outburst of financial crisis world wide helped extinguish my last hope of finding a job anytime soon. | Plus tard, l'explosion de la crise financière mondiale a éteint mes derniers espoirs de retrouver un emploi de sitôt. |
I tried to extinguish all the sense of longing I had in me, bit I couldn't however hard I tried. | J'ai essayé d'éteindre toute la nostalgie que j'avais en moi, je ne pouvais pas, même si j'ai essayé. |
Despite the new fuel additive, the resulting fire ball was huge the fire still took an hour to fully extinguish. | Malgré les nouveaux additif du carburant la boule de feu résultant a été énorme et le feu a demandé une heure pour être éteint complètement. |
Prescription shall be determined by reference to the principal penalty and shall extinguish proceedings also in respect of subsidiary penalties. | La prescription est liée à la peine principale et elle entraîne l'extinction de l'action y compris pour toute conséquence pénale accessoire. |
As a result, racial tensions had escalated and the Government was faced with electoral pressure to extinguish Maori traditional rights. | Les tensions raciales se sont exacerbées de ce fait et le Gouvernement a été soumis à des pressions électorales par les tenants de l'extinction des droits traditionnels maoris. |
We shall continue to work urgently to help extinguish this terrible war and to achieve a lasting and equitable settlement. | Nous continuerons à travailler instamment à mettre un terme à cette horrible guerre et à conclure un règlement équitable et durable. |
desiring to extinguish with their mouths God's light and God refuses but to perfect His light, though the unbelievers be averse. | Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever Sa lumière, quelque répulsion qu'en aient les mécréants. |
They want to extinguish God s Light with their mouths but God will complete His Light, even though the disbelievers dislike it. | Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants. |
Islamic fundamentalists and state authorities threaten, and are determined, to extinguish the flame of the freedom of the press in Algeria. | Or, les islamistes et les autorités de l' État menacent d' éteindre pour de bon la petite flamme de la liberté de la presse en Algérie. |
They desire to extinguish with their mouths, the light of God but God will perfect His light, though the unbelievers be averse. | Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants. |
They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, although the disbelievers dislike it. | Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants. |
This is why events in Narva should become a touchstone of the ability of Europe to effectively prevent and extinguish conflicts. quot | C apos était la raison pour laquelle les événements de Narva devaient devenir la pierre de touche de la capacité de l apos Europe de prévenir réellement les conflits et d apos y mettre fin quot . |
Contemporary sources make clear that it could not be extinguished by water, but rather floated and burned on top of it sand could extinguish it by depriving it of oxygen, and several authors also mention strong vinegar and old urine as being able to extinguish it, presumably by some sort of chemical reaction. | Les sources contemporaines rapportent clairement qu il ne peut être éteint avec de l eau, mais qu il flotte et brûle sur l eau le sable peut l éteindre en le privant d oxygène, et plusieurs auteurs mentionnent également un vinaigre fort ou de l urine. |
Related searches : Extinguish Liability - Extinguish Debt - Extinguish Fire - Extinguish The Flame - Extinguish A Cigarette - Extinguish A Fire - Fire Extinguish System