Translation of "facile" to French language:
Dictionary English-French
Facile - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rien n était plus facile. | Nothing was easier. |
Both are dangerously facile. | Ces deux solutions sont dangereusement simplistes. |
C'est facile de me justifier. | It is easy to justify myself. |
FAF stood for the French Facile à Fabriquer and Facile à Financer (Easy to Manufacture, Easy to Finance). | La FAF était réputée pour être facile à fabriquer et facile à financer . |
This answer, however, is somewhat facile. | Mais cette réponse est un peu trop facile. |
But this is a facile explanation. | Mais c'est une explication facile. |
Unfortunately, that is a facile excuse. | Mais cette excuse est trop facile. |
The Facile Fiat... Rosatelli's Italian Fighter. | The Facile Fiat... Rosatelli's Italian Fighter. |
For us, we're very facile around electricity. | Pour nous, nous sommes à l'aise avec l'électricité. |
Avoid facile slogans like we will clean up . | S'abstenir de slogans faciles tels que on va faire le ménage . |
Un mot poli était si facile à dire ! | It would have been so easy to say a civil word! |
J aurai conspiré quoi de plus facile à prouver ? | I shall have conspired ... what could be easier to prove? |
C'est si facile d'obtenir une carte de presse ! | C'est si facile d'obtenir une carte de presse ! |
Un facile devenir un auteur de l'Encyclopédie Universelle. | Un facile devenir un auteur de l'Encyclopédie Universelle. |
On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing. | Si on y regarde de plus près, ces phrases faciles sont profondément dérangeantes. |
Mom left the hospital with a doctor's facile prescription. | Maman a quitté l'hôpital avec une simple préscription du médecin. |
C'est facile de faire le malin quand vous êtes un perroquet. | C'est facile de faire le malin quand vous êtes un perroquet. |
C'est facile de les reconnaître quand ils vous le disent en face. | C'est facile de les reconnaître quand ils vous le disent en face. |
La Cuisine très facile, Recettes pour débutants ou maladroits , Ginkgo éditeur, 2006. | Ginkgo, 2005 La Cuisine très facile Recettes pour débutants ou maladroits , éd. |
After all, facile censure ultimately undermines the support for the principles of combat. | Des condamnations lancées à l'emporte pièce portent préjudice, en fin de compte, à la lutte en faveur du droit applicable dans les conflits armés. |
What we call terrorism has many causes, and one must beware of facile explanations. | Ce que nous nommons terrorisme a plusieurs causes, et il nous faut nous méfier des explications faciles. |
Si nous ne nous entendons pas, repris je, il sera facile de nous séparer. | If we don't get on it will be easy to part company, I answered. |
Le deviner était cependant plus facile que d expliquer comment j ai été amené a cela. | It was easier to know it than to explain why I knew it. |
Their ignorance and gross superstition made them the facile tools of their designing chiefs. | Il rappela les grands jours de Tippo Saïb, mort héroïquement à Seringapatam pour la défense de sa patrie. |
This is the Staudinger synthesis, a facile route to this important class of compounds. | C'est la réaction de Staudinger. |
Une fois qu'on a maîtrisé un Kung Fu, c'est plus facile d'en apprendre d'autres. | Une fois qu'on a maîtrisé un Kung Fu, c'est plus facile d'en apprendre d'autres. |
Nobody said it was facile oh, it's such a shame for us to part | Personne n'a dit que c'était facile, Oh, c'est tellement dommage que l'on se sépare. |
That is the kind of facile question that sometimes makes an impression in debate. | C'est le genre de question tres facile et qui peut valoir un certain succès a la tribune. |
Tu te ferais pas plutôt envoyer les instructions par MP? Facile à ce compte là | Comme si je ne voyais pas que ça te faisais rire que je sois malmené |
Ils étaient riches et moi j étais pauvre, aussi il ne m était guere facile de les suivre. | They were rich and I was poor, so that it was no easy matter for me to follow them. |
But that is facile inadequate attribution affects inter state deterrence as well, yet it still operates. | Mais c'est facile l'attribution inadéquate touche aussi la dissuasion d'un État à un autre, pourtant elle fonctionne toujours. |
The facile Clausewitzian wisdom that military action ultimately leads to a political solution is no longer convincing. | Les interventions militaires ne sont plus, comme le pensait von Clausewitz, une solution politique. |
The truth itself is far more complex than these facile comparisons, which also makes it more durable. | La vérité est bien plus complexe et n'a pas grand chose à voir avec ces comparaisons faciles. |
Stamford se mit a rire, C est qu il n est pas facile d exprimer ce qui est inexprimable, dit il. | It is not easy to express the inexpressible, he answered with a laugh. |
Je sais que c'est facile de I'imaginer mais ça serait plus simple de le faire tout simplement | Je sais que c'est facile de l'imaginer mais ça serait plus simple de le faire tout simplement |
He was only at his ease amid gross language, military gallantries, facile beauties, and successes yet more easy. | Il n était à l aise que parmi les gros mots, les galanteries militaires, les faciles beautés et les faciles succès. |
On the other hand, Parliament should reject the facile demagogy of those who make the economic crisis and | Mais il est également nécessaire de préparer la voie qui nous mènera plus loin et de donner un conte |
Don't let it be said that I am being over dra matic or that I am indulging in facile demagoguery. | Qu'on ne dise pas que je dramatise ou que je recours à une démagogie facile. |
PARIS It is facile to frame the deadly attack on Charlie Hebdo as an attack on freedom of expression. | PARIS Il est facile de présenter l attentat sanglant de Charlie Hebdo comme un coup porté à la liberté d expression. |
I am unhappy about the facile demagogy of this absurd form of sexism, which is reductive and demonises masculinity. | Je déplore la démagogie facile de ce sexisme absurde, qui est réducteur et diabolise la masculinité. |
Yet it is facile to say that antagonism to Putin's new course derives simply from adherence to Cold War stereotypes. | Pourtant il est facile de dire que l'opposition à la nouvelle voie que Poutine veut ouvrir dérive simplement de l'adhésion aux vieux stéréotypes de la Guerre froide. |
Le feu achevait de se consumer et il était facile, de voir qu il n avait pas été entretenu depuis son départ. | There was still a glowing pile of wood ashes there, but it had evidently not been tended since his departure. |
If the European Monetary Union is to survive and ultimately thrive, its leaders must not be tempted by facile solutions. | Si l'Union monétaire européenne doit finalement survivre et prospérer, ses dirigeants ne doivent pas se laisser séduire par des solutions faciles. |
He has become increasingly reliant on the facile notion that state sponsored patriotism and nationalism can hold China s disparate groups together. | Hu Jintao se repose de plus en plus sur l idée fallacieuse que le patriotisme et le nationalisme d État peuvent maintenir la cohésion des groupes disparates de Chine. |
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. | Mais c'est chose aisée que de passer rapidement de scandales d'entreprise individuels à des conclusions générales sur la soi disant corruption de l'économie américaine. |