Translation of "failed again" to French language:


  Dictionary English-French

Again - translation : Failed - translation : Failed again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But you've failed, you've failed again.
Mais tu as échoué, encore une fois.
Has he failed again?
A t il échoué à nouveau ?
Authorization failed. Please try again
Échec de l'autorisation. Veuillez réessayer
Decoding failed. Please try again
Le décodage a échoué. Veuillez réessayer 160
Authentication failed. Please try again.
Échec de l'identification. Veuillez réessayer.
Login Failed. Please try again.
La connexion a échoué. Veuillez essayer à nouveau.
Now I've failed yet again.
Comme j'ai raté cette foisci encore.
The peace talks failed once again.
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué.
But Belgrade again failed to respond.
Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.
Procrastination has failed me yet again.
Encore une fois, la procrastination ne m'a apporté rien de bon.
Though I failed, I will try again.
Bien que j'aie échoué, je réessaierai.
The download failed. Please try again later.
Échec du téléchargement, essayez plus tard.
He is ashamed that he has failed again.
Il a honte d'avoir de nouveau échoué.
Once again, it has failed to do so.
Une fois de plus, il a échoué.
He studied hard otherwise he would have failed again.
Il a étudié assidûment autrement il aurait échoué de nouveau.
Like his earlier attempts, Wu'er Kaxi failed again this time.
Comme lors de ses tentatives précédentes, Wu'er Kaixi a une nouvelle fois échoué.
Having failed several times, he tried to do it again.
Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois.
Mary has failed again. After all she is still young.
Marie a encore échoué. Cela dit, elle est encore jeune.
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
Ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer.
Once again, the security agents failed to wear their identification badges.
Cette fois encore, des policiers ne portaient pas de plaques d'identification.
Unfortunately, the talks failed and the military conflict once again intensified.
Malheureusement, les pourparlers ont échoué, aggravant une fois de plus le conflit militaire.
I wanted to help you, protect you... ... but I failed again.
Je voulais vous aider, vous protéger... ... mais je n'ai pas encore.
But I say once again the attempt to link it failed.
Mais, je le répète, cette tentative d'association a échoué.
Liverpool tried again in 1817 this time the bill failed by seven votes.
Liverpool demanda à nouveau l'augmentation en 1817 mais cette fois sept voix manquèrent.
We have failed grievously in the past and must never do so again.
Nous avons gravement failli à notre devoir dans le passé et il ne faut jamais que cela se reproduise.
Others again have failed so far to comply with the European Parliament's request.
Ouvrir ces possibiUtés d'information nous semble une chose très importante.
Unfortunately we failed in Sally's case.Are we going to fail again in the future?
Avec Sally, nous avons échoué, échouerons nous encore à l'avenir ?
Even after a failed assassination attempt, the US again brushed off requests for aid.
Même après une tentative d'assassinat infructueuse, les États Unis se sont de nouveau débarrassés des demandes d'aide.
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again.
On a essayé un grand nombre de produits et d'agents chimiques, et nous avons essuyé échec sur échec.
Again the Court has failed to give a statement of assurance to the Commission.
Une fois de plus, la Cour n'a pas accordé de déclaration d'assurance à la Commission.
That, in a nutshell, was the Soviet model, which failed once and would fail again.
En un mot, il s agit là d un modèle soviétique, qui a échoué autrefois et qui ne pourrait qu échouer à nouveau.
Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your settings and try again.
Désolé. KStars n'a pas réussi à détecter un télescope raccordé. Veuillez vérifier vos réglages et réessayer.
With the press under control, other political rights were quickly curtailed and Indonesian democracy failed again.
La presse muselée, d'autres droits politiques furent rapidement bafoués et la démocratie indonésienne disparut une fois de plus.
He got up, tried again, failed, fell down, cried a few times, and eventually he walked.
Il s'est relevé, a essayé, est tombé a pleuré plusieurs fois et a finalement réussi.
The Greens increased their total to 665,940 votes (4.5 ), but again failed to elect any candidates.
Le verts parviennent à faire passer leur total à 665 940 (4,5 ), mais ne réussit toujours pas à faire élire de candidats.
They will trot out the tired old unilateralist nostrums which have failed time and time again.
Des négociations sont en cours partout et la définition d'une position est difficile, y compris du côté des
In late March 1996 he was again ordered to report for duty and again failed to appear, submitting instead a certificate of temporary incapacity.
Il a été convoqué de nouveau à la fin mars 1996 mais n'a pas répondu non plus à cette convocation, se contentant d'envoyer un certificat d'incapacité temporaire.
Iraqi governments and the American administration failed completely in putting Iraq once again on the right path.
Les gouvernements irakiens et l'administration américaine ont complètement échoué à remettre l'Irak sur la bonne voie.
In the economic sphere, the world economy once again failed to meet the expected rate of growth.
Dans le domaine économique, l apos économie mondiale, une fois de plus, n apos a pas connu la croissance attendue.
Again, the Security Council failed to take meaningful remedial action and confined itself to pass toothless resolutions.
Une fois encore, le Conseil de sécurité n'a pas pris de mesures correctives significatives et s'est contenté d'adopter de vaines résolutions.
3.4.2 Indeed, failed entrepreneurs are often socially penalised and can only obtain capital again with great difficulty.
2 En effet, les chefs d entreprise ayant fait faillite sont souvent pénalisés socialement et ne peuvent obtenir de nouveaux capitaux qu au prix de grandes difficultés.
As for the transit problem, particularly where it concerns Austria and Yugoslavia, the Commission has again failed.
La carence de la Commission est également évidente en ce qui concerne les problèmes liés aux pays de transit, essentiellement l'Autriche et la Yougoslavie.
However, the Israeli authorities have since failed again to carry out the agreement relating to Palestinian goods.
Nous interviendrions massivement dans un processus de paix possible et dans d'éventuelles négociations de paix.
I failed, I failed, I failed.
J'ai échoué, je échoué, je échoué.
And what all these people have in common, is that they failed, over and over and over again.
Tous ces gens ont en commun d'avoir échoué encore et encore

 

Related searches : Again Again - Again And Again - On-again, Off-again - Operation Failed - Had Failed - Update Failed - We Failed - Payment Failed - Failed Miserably - Mission Failed - Failed Delivery - Upload Failed