Translation of "fairly enough" to French language:
Dictionary English-French
Enough - translation : Fairly - translation : Fairly enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A clever, intelligent woman... smart enough to conceal and execute a fairly ingenious crime. | Une femme astucieuce, très intelligente, assez douée pour dissimuler et exécuter un crime aussi ingénieux. |
And will its statistical basis be sound enough to ensure that it is applied fairly and strictly? | Je ne souhaite, dès lors, pas être long. |
It's fairly interesting. | C'est assez intéressant. |
That's fairly reasonable. | C'est assez raisonnable. |
I'm fairly happy. | Je suis plutôt heureux. |
I'm fairly happy. | Je suis plutôt content. |
I'm fairly happy. | Je suis plutôt heureuse. |
I'm fairly happy. | Je suis plutôt contente. |
It's fairly simple. | C'est plutôt simple. |
So fairly bound? | Donc assez lié? |
That's fairly straightforward. | C'est assez direct. |
O Fairly low | O élevés |
neither fairly pleasant | Vous êtes une personne désagréable. |
Well, fairly interesting. | Eh bien, assez intéressant. |
We're fairly matched. | Nous formons une bonne équipe. |
Just fairly indignant. | Mais pas lassée. |
But it is fairly clear that even in the 1970s there was not enough empirical evidence in support of Friedman s ideas to justify their growing dominance. | Mais il est relativement clair que même dans les années soixante dix, il n y avait pas assez d éléments empiriques en soutien des thèses de Friedman pour justifier leur influence croissante. |
A fairly extensive amount of drilling is involved to drill deep enough in the earth to reach hot water or steam so that turbines can be powered. | Un nombre plutôt élevé de forages doit être mis en œuvre pour forer suffisamment profondément le sous sol afin d'atteindre l'eau chaude ou la vapeur nécessaires à la production d'électricité par des turbines. |
It's fairly warm today. | Il fait assez chaud, aujourd'hui. |
She speaks fairly quickly. | Elle parle assez vite. |
It's now fairly common. | C'est maintenant assez commun. |
It was fairly funny. | C'était assez amusant. |
I'm fairly busy, actually. | Je suis assez occupé, en réalité. |
I'm now fairly certain. | Je suis à présent assez sûr. |
Tom seemed fairly happy. | Tom semblait assez heureux. |
Let's treat everybody fairly. | Traitons tout le monde équitablement. |
Tom was fairly nervous. | Tom était assez nerveux. |
It's fairly self explanatory. | Ça se comprend tout seul. |
Fix was fairly puzzled. | On comprend à quel point l'agent devait être intrigué. |
fairly straightforward in concept | concept passablement simple |
And it's fairly common. | Et sont assez communes. |
They're falling fairly fast. | Il baisse assez vite. |
I am fairly optimistic. | élections générales. |
Well, it's fairly easy. | C'est très simple. |
Again, fairly more complex organs, | Encore une fois, des organes nettement plus complexes. |
Fairly obvious what that is. | Ce que c'est assez évident. |
It's ubiquitous and fairly cheap, | Ils sont accessibles et bon marché. |
He acted fairly towards me. | Il a été correct avec moi. |
He speaks English fairly well. | Il parle assez bien l'anglais. |
He ruled his kingdom fairly. | Il gouverna équitablement son royaume. |
It's a fairly complicated problem. | C'est un problème très compliqué. |
The evidence is fairly conclusive. | La preuve est assez concluante. |
The sea was fairly calm. | La mer était assez calme. |
The temperature was fairly low. | La température était assez basse. |
These things are fairly marvellous. | Ce sont là des choses tout à fait merveilleuses. |
Related searches : Fairly Priced - Treat Fairly - Fairly Large - Fairly Accurate - Fairly Limited - Fairly Close - Fairly Recent - Fairly Low - Fairly Quickly - Fairly Confident - Fairly Represent - Fairly Certain