Translation of "faithfully serve" to French language:
Dictionary English-French
Faithfully - translation : Faithfully serve - translation : Serve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I try only to serve you faithfully. Yes. | J'essaie de vous servir. |
I'll serve her faithfully, Moray, I promise you that. | Je la servirai avec dévotion . |
Of course, it is true that these industries and companies do not always serve the economy faithfully and well. | Il est vrai qu'ils n'agissent pas toujours loyalement au service de l'économie. |
Yours faithfully. | Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de notre sincère considération. |
Yours faithfully, | Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération. |
Yours faithfully, | Veuillez croire, Monsieur le Ministre, à l'assurance de ma haute considération. |
Yours faithfully, | Veuillez croire, Madame la présidente, à l'assurance de notre haute considération. |
I think that, as a political objective, this is the major objective for all of us and we must all serve it faithfully. | Je pense que c' est là notre plus grand objectif politique à tous et que nous devons le servir fidèlement. |
Yours faithfully , signature | signature |
Yours faithfully , signature | Yours faithfully , signature |
He served his king faithfully. | Il servit fidèlement son souverain. |
I promised them so faithfully! | Je l avais si bien promis ! |
I work faithfully for society. | Je travaille loyalement pour la société. |
I promise faithfully, whatever happens. | Je vous le promets. Quoi qu'il arrive. |
But the cabinet, which Mugabe will chair and which Tsvangirai had to swear to respect and to serve faithfully, was mentioned by all three people sworn in today. | Mais le cabinet, que Mugabe présidera et que Tsvangirai a dû jurer de respecter et de servir loyalement, a été mentionné par chacune des trois personnes assermentées aujourd hui. |
Believe me, madame, Yours most faithfully. | Veuillez agréer, madame, l'assurance de mes sentiments les plus distingués. |
And of Ibrahim who faithfully fulfilled? | et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement sa promesse de transmettre |
All these instructions were faithfully carried out. | Tout cela fut exécuté fidèlement. |
Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully. | Eh bien, le cœur bat, périodiquement, inlassablement, et fidèlement. |
If thou dost love, pronounce it faithfully | Si l'amour tu, il prononcera fidèlement |
I hope to do my part faithfully. | J'espère accomplir fidèlement ma mission. |
If thou dost love, pronounce it faithfully. | Si tu aimes, proclamele d'un cœur fidèle. |
All that is faithfully recorded in the minutes. | Tout cela est fidèlement enregistré dans les procès verbaux. |
They also faithfully served Slobodan (Milosevic) and Mira (Markovic). | Ils ont aussi fidèlement servi Slobodan (Milosevic) et Mira (Markovic). |
Yours faithfully, the patients of the Koktash mental hospital | Cordialement, les patients de l'hôpital psychiatrique Koktash |
Those who faithfully observe their trusts and their covenants | et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements, |
While Aslaug faithfully yearned, Tore approached the Huseby farm. | Pendant qu'Aslaug se languit, Tore s'approche de la ferme des Huseby. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer Monsieur le Premier ministre, l expression de notre haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully. | Veuillez agréer, Monsieur le Premier Ministre, l'expression de notre haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l assurance de notre très haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer Monsieur le Premier Ministre, l'expression de notre haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, l'assurance de ma haute considération. |
I have the honour to remain, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer, Monsieur le Premier ministre, l expression de notre haute considération. |
3.4 Directives must therefore be transposed as faithfully as possible. | 3.4 La transposition des directives doit donc être la plus fidèle possible. |
They work faithfully... They are not worried about long hours. | Ils travaillent avec loyauté, et ils ne se soucient pas des horaires chargés. |
I cannot even render faithfully the effect it produced on me. | je ne puis même pas rendre l'effet qu'il me produisit. |
The Committee has, since its inception, carried out its mandate faithfully. | Le Comité, depuis sa création, s apos est acquitté fidèlement de son mandat. |
The goals of the Conference faithfully reflect the following key questions | Les objectifs fixés à la Conférence témoignent fidèlement de ces interrogations cruciales |
The ritual of the Hungarian Jews faithfully reflected contemporary German customs. | Le rituel des Juifs hongrois reflète fidèlement leur origine allemande. |
The arbiters shall swear to perform their task fairly and faithfully. | Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi. |
I am one of those Members who attends sittings quite faithfully. | Je fais partie des parlementaires qui sont plutôt honorablement présents. |
...they will do their duty faithfully, fight their bosom enemies bravely... | menant leur propre lutte contre le mal... |
Here I urge that we try faithfully to respect those circumscribed limits. | Je demande instamment que nous tentions de respecter scrupuleusement les limites définies. |
The indices should reflect the pure price trend as faithfully as possible. | Les indices établis doivent traduire de la manière la plus fidèle l apos évolution des prix pure. |
In this oath, Tsvangirai swore to serve faithfully as Prime Minister, as expected, but then he was also sworn into cabinet and had to say that he will offer, to the best of ability, advice to the president in that cabinet. | Au cours de ce serment, Tsvangirai a promis de servir loyalement comme Premier ministre, comme prévu, mais ensuite, il a également du prêter serment devant le Cabinet et promettre qu'il offrira, dans la mesure de ses capacités, des conseils au Président au sein de ce Cabinet. |
Related searches : Faithfully Represent - Faithfully Reflect - Faithfully Reproduced - Yours Faithfully - Faithfully Yours - Your Faithfully - Reproduced Faithfully - Faithfully Recorded - Loyally And Faithfully - Remain Yours Faithfully - Faithfully And Diligently - Can Serve