Translation of "fault case" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, it's always my fault. | De toutes façons, c'est toujours de ma faute. |
The sluggish pace of implementation is not the fault of the committees, in any case. | Le lent déroulement de l' exécution n' incombe en tous les cas pas aux comités. |
Malaysia Airlines are not at fault, the fault lies with the authority tasked with the safety of the air space, in this case the government of Ukraine. | Malaysia Airlines n'est pas en tort, la faute incombe à l'autorité chargée de la sécurité de l'espace aérien, dans ce cas le gouvernement ukrainien. |
Everybody's fault is nobody's fault. | Si c'est la faute de tout le monde, ce n'est la faute de personne. |
In each case parental powers can be limited only when the fault of parents is established. | L'autorité parentale ne peut être restreinte que si la faute des parents est établie. |
It's my fault. It's your fault. | C'est ma faute c'est votre faute |
It's all her fault, it's her fault. | C'est de sa faute, c'est de sa faute. |
That's not my fault. It's your fault. | Ce n'est pas ma faute. |
And it is my fault. My fault. | Et c'est ma faute, ma faute. |
It ain't my fault. Whose fault is it? | C'est qui, alors ? |
The fault is the fault of the collectivist system. | Déjà à cette époque, vos propos manquaient de clairvoyance géographique. |
Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration | gestion électronique de la redondance des données ou de la redondance des systèmes, pour la détection de pannes, la tolérance de pannes, la localisation de pannes ou la reconfiguration |
(Technical fault) | (Problème technique) |
It'sallmy fault! | Estce ma faute ? |
Mother's fault. | C'est la faute de mère. |
Your fault? | Ta faute ? |
The fault. | La faille. |
Your fault? | Responsable ? |
Fault code | Code de défaut |
No, no! it's not your fault it's the fault of everybody. | Non, non, ce n'est pas ta faute, c'est la faute de tout le monde. |
It's nobody s fault! | Ce n'est la faute de personne ! |
It s everybody s fault! | C'est la faute de tout le monde! |
It s nobody s fault! | C'est la faute de personne! |
That's my fault. | C'est de ma faute. |
It's our fault. | C'est de notre faute. |
That's our fault. | C'est de notre faute. |
It's my fault! | C'est de ma faute ! |
they're his fault. | Vous pouvez vous en prendre à Murray Gell Mann pour ces noms c'est de sa faute. |
It's your fault. | C est ta faute encore. |
It's my fault. | C'est à cause de moi. |
Bobby Dad's fault. | C'est la faute de papa. |
It's my fault. | C'est ma faute. |
It's your fault. | C'est votre faute. |
It's your fault. | C'est de votre faute. |
It's your fault. | C'est de ta faute. |
Not. Wren's. fault. | Pas la faute de Wren |
It's your fault! | C'est ta faute! |
My fault, Yance. | C'est de ma faute, Yance. |
All my fault. | C'est ma faute. |
That's your fault. | C'est ta faute. |
It's my fault. | C'est de ma faute. |
It's my fault! | C'est ma faute. |
It's your fault. | C'est la tienne. |
Not my fault! | J'ai glissé ! |
It's my fault. | Vous ? |
Related searches : Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case - System Fault - Fault Zone - Fault Location - Fault Signal - Fault Of - Stacking Fault - Minor Fault