Translation of "fault finding" to French language:


  Dictionary English-French

Fault - translation : Fault finding - translation : Finding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop finding fault with others.
Cesse de chercher la faute chez autrui.
You're always finding fault with me.
Tu trouves toujours des reproches à me faire.
You're always finding fault with me.
Tu as toujours quelque chose à me reprocher.
You're always finding fault with me.
Vous avez toujours quelque chose à me reprocher.
Woe to every fault finding backbiter
Malheur à tout calomniateur diffamateur,
I wasn't finding fault with it.
Je ne la critique pas.
You are always finding fault with me.
Tu as toujours quelque chose à me reprocher.
You are always finding fault with me.
Vous avez toujours quelque chose à me reprocher.
He is always finding fault with me.
Il trouve toujours quelque chose à me reprocher.
He is always finding fault with others.
Il trouve toujours à redire aux autres.
Woe to every fault finding back biter,
Malheur à tout calomniateur diffamateur,
Aunt Charlotte's always finding fault with me.
Tante Charlotte trouve toujours à redire.
She is always finding fault with other people.
Elle trouve toujours à redire aux autres.
She is always finding fault with her husband.
Elle trouve toujours des défauts à son mari.
My wife is always finding fault with me.
Ma femme me critique tout le temps.
He is always finding fault with other people.
Il trouve toujours à redire aux autres.
Fasting from complaining and fault finding. Mooji Yes.
Jeûner pour se plaindre et trouver à redire.
This is very good, from complaining or finding fault.
Oui. C'est très bien, se plaindre ou trouver à redire, vous voyez.
Will you tell Aunt Charlotte to stop finding fault?
Dirastu à Tante Charlotte d'arrêter ses reproches?
He is always finding fault with the work of his secretary.
Il trouve toujours des erreurs dans le travail de son secrétaire.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres.
What is this? be said, Complaints and fault finding against our garrisons in Picardy!
Qu est cela ? s écria t il.
Australia, too, should refrain from applying double standards and making provocative, fault finding statements.
L'Australie, elle aussi, devrait s'abstenir de faire deux poids, deux mesures et de prononcer des déclarations provocatrices.
So American firms may use all the data they wish without the Federal State finding fault with this.
Les entreprises américaines peuvent donc utiliser toutes les données qu'elles souhaitent sans que l'État fédéral trouve à y redire.
It has to be compatible with a full time blogger whose sole business is finding fault with what other people write.
Il devra être compatible avec un blogueur à plein temps dont la seule occupation est de prendre en défaut ce qu'écrivent les autres gens.
When you see people engaged in finding fault with Our revelations, withdraw from them until they turn to some other topic.
Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne toi d'eux jusqu'à ce qu'ils entament une autre discussion.
Everybody's fault is nobody's fault.
Si c'est la faute de tout le monde, ce n'est la faute de personne.
Finding little to fault with the current administration, Key focused his campaign on emotive domestic issues, such as improving education and fighting crime.
N'arrivant guère à mettre en défaut celui du gouvernement sortant, Key a concentré sa campagne sur des questions émotionnelles de politique intérieure, telles que l'amélioration de l'enseignement et la lutte contre la criminalité.
We need to apply less creative energy to deciding whose fault everything is and more to finding solutions that everyone can share in.
Nous devons consacrer moins d'énergie et de créativité à décider des torts des uns et des autres et davantage à trouver des solutions dans lesquelles chacun se retrouve.
It's my fault. It's your fault.
C'est ma faute c'est votre faute
It's all her fault, it's her fault.
C'est de sa faute, c'est de sa faute.
That's not my fault. It's your fault.
Ce n'est pas ma faute.
And it is my fault. My fault.
Et c'est ma faute, ma faute.
It ain't my fault. Whose fault is it?
C'est qui, alors ?
The fault is the fault of the collectivist system.
Déjà à cette époque, vos propos manquaient de clairvoyance géographique.
Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration
gestion électronique de la redondance des données ou de la redondance des systèmes, pour la détection de pannes, la tolérance de pannes, la localisation de pannes ou la reconfiguration
(Technical fault)
(Problème technique)
It'sallmy fault!
Estce ma faute ?
Mother's fault.
C'est la faute de mère.
Your fault?
Ta faute ?
The fault.
La faille.
Your fault?
Responsable ?
Fault code
Code de défaut
No, no! it's not your fault it's the fault of everybody.
Non, non, ce n'est pas ta faute, c'est la faute de tout le monde.
Wouldn t this world be a better place to live in if people stopped finding fault in others lives simply because they are too scared to face their own demons?
Ce monde ne deviendrait il pas meilleur si les gens arrêtaient de chercher l'erreur dans la vie d'autrui simplement parce qu'ils ont trop peur d'affronter leurs propres démons ?

 

Related searches : Fault Finding Procedure - Finding Fault With - Help Finding - For Finding - Case Finding - Incidental Finding - Are Finding - Finding Solutions - Consistent Finding - Chance Finding - Decision Finding - Finding That