Translation of "feel special" to French language:
Dictionary English-French
Feel - translation : Feel special - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They feel very special. | Ils se sentent très privilégiés . |
I don't feel so special. | Je ne me sens pas si spécial. |
I don't feel so special. | Je ne me sens pas si spéciale. |
He makes me feel special. | Il me fait me sentir spéciale. |
Feel the raised print special printing processes give banknotes their unique feel . | Touchez l' impression en relief des procédés d' impression spéciaux confèrent au billet son toucher unique . |
Guess it makes me feel special inside. | Je pense que ça me fait me sentir spécial à l'intérieur. |
Women like men who make them feel special. | Les femmes aiment les hommes qui les font se sentir spéciales. |
We all need to feel important, special, unique. | Nous avons tous besoin de nous sentir important, spécial, unique. |
The one who made us feel the most special, the most alive? | Celle qui nous permettait de nous sentir spécial, et vraiment vivant ? |
Since you're saying that to me, I feel like a special person. | Puisque tu me le dis à moi, j'ai l'impression d'être une personne spéciale. |
And I feel that we have a special connection, which I value very much. | Et je pense que nous avons un lien particulier que j apprécie énormément. |
I feel the butterflies fluttering inside me again because of a very special girl. | Je me sens les papillons flottant à l'intérieur de moi encore une fois à cause d'une fille très spéciale. |
Every, or almost every, human being feels emotional and all democrats feel indignation, but I have a special reason to feel emotional in this case. | À l' émotion que chaque être humain ou presque ressent et à l' indignation de chaque démocrate, j' ajoute une émotion très spéciale. |
Now this cosmic knowledge based view may and I think ought to make us feel very special. | Alors cette vision de sapience cosmique peut et je pense, devrait flatter notre sentiment d'être exceptionnel. |
GV Tell us something about yourself that makes you unique, or an aspect that you feel is special. | GV Parle nous d'un trait de ta personnalité qui te définit particulièrement. |
Mr Ramirez Heredia (S). (ES) Mr President, I admit that, at this moment, I feel a special emotion. | Ramirez Heredia (S). (ES) Monsieur le Président, je reconnais que j'éprouve, en ce moment même, une émotion particulière. |
I feel we must give special consideration to this issue, and give it priority where export refunds are concerned. | J'estime qu'en matière de restitutions à l'exportation, il est nécessaire d'accorder à cet élément une attention prioritaire. |
I also feel that we should introduce a special travel visa for those involved in the Euro Mediterranean Partnership. | Je pense aussi qu' un visa de circulation spécifique pour les acteurs du partenariat devrait être octroyé. |
Third human need, critical significance. We all need to feel important, special, unique. You can get it by making more money. | Troisième besoin humain crucial l importance. Nous avons tous besoin de nous sentir important, spécial, unique. Vous pouvez y arriver en gagnant beaucoup d argent. |
Driving and using machines If you experience dizziness or you feel unusually tired, take special care when driving or using machines. | Si vous ressentez des étourdissements ou êtes anormalement fatigué(e), soyez très vigilant(e) en conduisant ou utilisant des machines. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Ce sera une belle journée demain. Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Mal. Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Je vais bien. Tout à fait bien. |
We also feel that the special conditions of Africa and the least developed countries have not been significantly reflected in the report. | Nous estimons aussi que la situation particulière de l'Afrique et des pays les moins avancés n'a pas été suffisamment prise en compte dans le rapport. |
She has that special quality of modest people who do extraordinary things, but never want anyone to feel that it's a burden. | Elle a cette qualité inouïe des gens modestes qui font des choses extraordinaires, mais veulent jamais faire savoir que c'est un poids. |
'What do you feel? Do you feel Palestinian or do you feel Moroccan or do you feel Dutch?' | 'Tu te sens quoi ? palestinienne ou marocaine ou hollandaise ?' |
We feel awe, we feel pity. | On ressent de la crainte, on ressent de la pitié. |
Feel it, feel the connectedness, OK. | Sentez, sentez la connexion, d'accord ? |
I mean, I feel, I feel... | Ce que je veux dire... |
Feel me, feel me, it's me. | C'est moi, c'est moi, c'est bien moi. |
I feel it. I feel it. | Je Ie sens ! |
Driving and using machines Take special care while driving and using machines as Fendrix may give you headache or make you feel tired. | Conduite de véhicule et utilisation de machines Attention si vous devez conduire ou utiliser des machines car Fendrix pourrait provoquer des maux de tête ou de la fatigue. |
I feel there should be a debate in Parliament, and for that we need a special sitting that lasts longer than three hours. | Enfin, préférence nationale et communautaire d'une part, contrat à durée déterminée pour les travailleurs non communautaires d'autre part, nous semblent deux éléments d'une politique sociale juste et équilibrée. |
I feel great and I feel healthy. | Je me sens bien et je me sens en bonne santé. |
I feel so transparent I feel ashamed. | Et à présent j'ai tellement l'air invisible que j'en ai honte. |
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it. | Ils ressentent exactement ce que vous ressentez au moment même où vous le ressentez. |
Take special care with ZYPREXA Powder for Solution for Injection Tell the doctor or nurse if you feel dizzy or faint after the injection. | Comme pour tous les médicaments de ce type, ZYPREXA peut provoquer des mouvements |
A special caring watch will have to be initiated by local organizations to ensure that old people feel reasonably safe in their own homes. | Il y en déjà en Grande Bretagne pour ce qui est des lieux de travail, et l'observation de celles ci n'a pas suscité de sérieuses difficultés. |
My group is holding a special meeting right now but I feel this debate is so important that I wished to attend in person. | Mon groupe est en train de tenir une séance extraordinaire, mais estimant que ce débat est particulièrement important, j' ai voulu y participer personnellement. |
You feel frightened. Of course you feel frightened. | Vous avez peur. Bien sûr, vous avez peur. |
I feel so free I feel so good. | Je me sens libre, je me sens si bien. |
Feel your way, feel your way. You see? | Trouvez petit à petit, et suivez votre chemin... sentez votre chemin... sentez votre chemin, vous voyez ? |
If you really feel the way I feel | Si tu ressens vraiment ce que je ressens |
Allowing ourselves to feel alive, to feel electric. | D'autorisation de se sentir en vie, de se sentir vibrer. |
Related searches : I Feel Special - Feel Very Special - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain - Feel Embraced - Feel Involved - Feel Depressed - Feel Forced - Feel Attached