Translation of "feels sorry for" to French language:


  Dictionary English-French

Feels sorry for - translation : Sorry - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Watchman feels sorry for me.
Le gardien a eu pitié de moi.
She feels awful sorry for her.
Elle la plaint beaucoup.
The public increasingly acts as if it feels sorry for those in uniform.
Le public agit de plus en plus comme s'il était désolé pour les hommes et femmes en uniforme.
So, sorry it just feels like I should be doing stand up up here because of the setting.
Désolé c'est juste que j'ai l'impression que je devrais faire de la comédie stand up ici sur cette scène à cause du décor.
So, sorry it just feels like I should be doing stand up up here because of the setting.
(Rires)
Sorry. What are you sorry for?
Je suis désolé.
I'm sorry. Sorry for the flop.
Je suis désolé pour le flop.
I felt sorry for him and sorry for that woman.
Je me suis sentie désolée pour cette femme aussi.
I'm so sorry. I'm so sorry for everything.
Je regrette tant de choses !
Well, I am sorry. I am sorry for you.
Eh bien, je suis désolé.Je suis désolé pour vous.
Why are you sorry? What are you sorry for?
Pourquoi t'es désolé, enculé.
I'm sorry, Regi. Well, don't be sorry for me.
Je suis désolé, Regi.
If you're going to feel sorry for anyone, feel sorry for Godfrey.
S'il y a quelqu'un à plaindre, c'est Godfrey.
Sorry for Nothing
Sans remords
Sorry for AFKing.
Désolé, j'étais AFK.
Sorry for that.
Désolé.
Sorry for her?
Elle vous fait de la peine ?
Sorry for what?
Vexé? Pourquoi je serais vexé?
Sorry for what?
Tu regrettes quoi?
Sorry for me?
Tu me plains?
Sorry for yourself!
Tu t'apitoies sur ton sort!
Sorry for me?
Me plaindre ?
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels
On ne peut pas contribuer tant qu'on ne se sent pas en confiance, on se sent grand, on sent
It feels terrible. Regret feels awful.
C'est horrible. Le regret c'est une sensation épouvantable.
It feels light, it feels light.
Q Ça donne l'impression d'être léger. M
Sorry for this nonsense!!!
Désolé pour ces bêtises!!!
sorry for the snail.
Toutes mes escuses pour l'escargot.
Sorry for being late.
Désolé d'être en retard.
Sorry for being late.
Désolée d'être en retard.
I'm sorry for interrupting.
Désolé de vous interrompre.
I'm sorry for interrupting.
Je suis désolée de vous interrompre.
I'm sorry for everything.
Je te demande pardon pour tout.
I'm sorry for this.
Excuse moi pour ça.
Sorry for the mess.
Désolé pour le désordre.
Sorry for your loss.
Sincęres condoléances.
I'm sorry for this.
Désolé pour ça.
I'm sorry for you.
Condoléances.
I'm sorry for you.
Je te plains.
Sorry for you, Louise.
Désolé pour vous, Louise.
I'm sorry for him.
J'ai de la peine pour lui.
I'm sorry for this.
Je regrette cet incident.
Sorry, sorry. We're very sorry, really.
On est vraiment désolés.
I'm sorry for not telling you before. I missed the opportunity. Sorry?
Nous avons réduit les soins dans le jeu en changeant les personnages de soutien et en faisant d'autres ajustements, mais le Vol de vie et le Sort vampirique entrent dans une catégorie différente.
Excuse me, sorry, sorry for being late. Good day everyone, good day.
Excusezmoi pour le retard.
Sorry, sorry...
Pardon, pardon...

 

Related searches : Feels Sorry - He Feels Sorry - Sorry For - Sorry For Yourself - And Sorry For - Really Sorry For - Sorry For Interfere - Sorry For Not - Sorry For Answering - Sorry For Any - Sorry Again For - Sorry For Having - Sorry For Him