Translation of "felt lost" to French language:
Dictionary English-French
Felt - translation : Felt lost - translation : Lost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He felt lost and uncomfortable. | Il se sentit perdu et mal à l'aise. |
I felt lost without you. | Je me suis senti perdu sans toi. |
I felt lost without you. | Je me suis sentie perdue sans vous. |
He felt sad because he lost his father. | Il se sentait triste parce qu'il a perdu son père. |
He felt himself lost amid all this grandeur. | Il se perdait dans toutes ces grandeurs. |
Sami felt like he had lost control over his life. | Sami sentait qu'il ne maîtrisait plus sa vie. |
I felt so sorry for those innocent life that was lost. | Je suis si désolée pour ces vies innocentes qui ont été ravies ! |
I felt a bit out of place and let's say I was lost. | Je me suis sentie un peu à côté de la plaque et, disons que je me suis perdue. |
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one. | Tom a perdu sa casquette et il sentait qu'il devait en acheter une nouvelle. |
Carter felt in retrospect that he lost by not bringing the fight to the champion. | Carter resta digne dans la défaite et ne protesta pas contre la décision des juges. |
They felt themselves separated from the world and lost in the midst of this deep winter. | Ils se sentaient perdus au milieu du gros hiver, isolés du monde. |
I felt like breathing some sea air. Then I lost the track of time and place. | J'ai eu envie de respirer un air de la mer.Ensuite, j'ai perdu la trace du temps et de lieu. |
Women in particular, who had lost children or husbands, felt psychologically disabled, and disabled children needed special care. | Les femmes, en particulier, qui ont perdu leurs enfants ou leur mari se sentent psychologiquement infirmes. |
According to the German journalist Ruth Andreas Friedrich, the shame felt about lost honor created an atmosphere of suicide. | Selon la journaliste allemande Ruth Andreas Friedrich, la honte ressentie quant à l honneur perdu a fait naître une atmosphère de suicide . |
Felton started and Milady felt she was lost if she did not come to the assistance of the disconcerted Puritan. | Felton tressaillit, et Milady sentit qu'elle était perdue si elle ne venait au secours du puritain décontenancé. |
Yet I have to admit that I still could not suppress a tiny, keenly felt pleasure when Germany lost to Spain. | Je dois néanmoins avouer que j'ai éprouvé une petite joie lorsque l'Allemagne a perdu devant l'Espagne. |
And because everything is so well organized, I haven't felt lost yet, even though Tokyo is the biggest city I've ever seen. | Et comme tout est si bien organisé, je ne me suis jamais sentie perdue ici, même si Tokyo est la plus grande ville que j'ai jamais vu. |
This may be the case when one hast lost his safe haven, a place where he had felt at home and secure. | Cela peut être le cas lorsque l'on as perdu son refuge, un endroit où il avait senti à la maison et sécurisé. |
Very well, since the opportunity is lost, let us go on it can't be helped, said Pencroft, who felt home sickness for Granite House. | Puisque l'occasion est perdue, en route , dit Pencroff, qui avait déjà la nostalgie de Granite House. |
First he felt with his hand and then worked, only lighting a match when he lost himself in the midst of these slimy beams. | D'abord, il tâtait de la main, puis il travaillait, n'enflammant une allumette que lorsqu'il s'égarait, au milieu de ces poutres gluantes. |
I lost my sympathy towards them and the guilt I felt wondering whether there was something we could do to prevent them from becoming crazier. | J'ai perdu ma sympathie envers eux et la culpabilité qui me faisait me demander s'il y avait quelque chose à faire pour les empêcher de devenir encore plus fous. |
Good heavens, haven't you ever lost your head over a woman? Haven't you ever felt that at last you can stop searching? You've found it. | Vous n'avez donc jamais perdu la tête pour une femme ? |
He felt like they felt manipulated. | Il ressentait qu'elles se sentaient manipulées. |
I felt shy, I felt embarrassed. | Je me sentais timide, gênée. |
After Jan25 I felt different, I felt like I couldn t be silent any more, I felt like the unseen observer had disappeared, I felt safe, I felt noble, I felt love but most of all I felt heard. | Après le 25 janvier j'ai eu un autre sentiment, j'avais l'impression que je ne pouvais plus rester silencieux, que l'observateur invisible avait disparu, je me sentais en sécurité, noble, je sentais de l'amour mais surtout je me sentais écouté. |
The stove not only took up room and scented the house, but it concealed the fire, and I felt as if I had lost a companion. | Le poêle n'a pas seulement pris la place et parfumée de la maison, mais il caché le feu, et je sentais comme si j'avais perdu un compagnon. |
I felt fear and I felt frustration. | J'ai ressenti de la peur et de la frustration. |
Lost ship, lost job. | Plus de bateau, plus de boulot. |
After 1989 Poles (as happened in other postcommunist countries) gained freedom but lost their national identity, which had been constructed on the revulsion they felt towards their oppressors. | Après 1989, ils ont conquis leur liberté (comme cela s'est produit dans d'autres pays anciennement communistes) mais perdu leur identité nationale, qui s'était forgée sur leur aversion envers leurs oppresseurs. |
February 2001 in one day we laid off 350 people, and before the bloodshed was finished, 1,000 people had lost their jobs from my companies. I felt sick. | Février 2001. En une seule journée nous avons licencié 350 personnes, et avant que l'effusion de sang ne s'arrête, 1000 salariés avaient perdu leur emploi dans dans mes sociétés. Cela me faisait mal au coeur. |
As she stood on the stone floor she looked a very small, odd little black figure, and she felt as small and lost and odd as she looked. | Comme elle se tenait sur le sol de pierre, elle avait l'air un tout petit, étrange petit personnage noir, et elle se sentait le plus petit et perdu et impair alors qu'elle regardait. |
Have you ever felt love, really really felt love | Si tu dois réfléchir deux fois à la vie |
I felt... I felt I owed his family something. | J'ai eu le sentiment... d'avoir une dette envers lui. |
Felt Pen | Plume pleine |
Needleloom felt | feutres aiguilletés |
needleloom felt, | Le tissu de jute peut être utilisé en tant que support. |
Needleloom felt | Chapeaux et autres coiffures en bonneterie ou confectionnés à l aide de dentelles, de feutre ou d autres produits textiles, en pièces (mais non en bandes), même garnis résilles et filets à cheveux en toutes matières, même garnis |
Of felt | Fendue ou à empreinte cruciforme |
Needleloom felt | Combinaisons et ensembles de ski |
Of felt | dont la plus grande hauteur du talon y compris la semelle est supérieure à 3 cm |
Needleloom felt | Costumes ou complets |
Of felt | Voiles |
Needleloom felt | des fils de filaments de polypropylène du no 5402, |
Needleloom felt | dont le titre de chaque fibre ou filament constitutif est, dans tous les cas, inférieur à 9 décitex, |
Candide felt more joy at the recovery of this one animal than he did grief when he lost the other hundred, though laden with the large diamonds of El Dorado. | Candide eut plus de joie de retrouver ce mouton, qu'il n'avait été affligé d'en perdre cent tous chargés de gros diamants d'Eldorado. |
Related searches : I Felt Lost - Felt Sick - Felt That - He Felt - Felt Ill - Felt Asleep - Felt Down - Carbon Felt - Felt Pad - Needle Felt - Felt Ring - Felt Like