Translation of "field monitoring" to French language:
Dictionary English-French
Field - translation : Field monitoring - translation : Monitoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(2) strengthening field monitoring activities | (2) renforcement des activités de contrôle sur le terrain |
Field level monitoring includes three levels of project monitoring (a) monitoring by UNFPA programme and project officers and the staff of counterpart agencies (b) monitoring by a team of field monitors and (c) ongoing monitoring by the field based staff charged with implementing activities. | Le suivi sur le terrain est assuré à trois différents niveaux par a) les administrateurs du programme et des projets du FNUAP et le personnel des organismes partenaires b) une équipe d'agents chargés du suivi sur le terrain et c) le personnel de terrain chargé d'exécuter les activités et de procéder à un suivi continu. |
The Commission's project monitoring policy consists of different instruments preventative project monitoring, desk monitoring, financial monitoring and visits in situ to projects (field monitoring). | La politique de contrôle des projets de la Commission comporte différents instruments, à savoir le contrôle préventif des projets, le contrôle documentaire, le contrôle financier et les visites sur le terrain des projets (contrôle sur le terrain). |
Field level collaboration included joint assessments, monitoring and programming. | La collaboration sur le terrain a porté sur des évaluations, des activités de suivi et de programmation conjointes. |
IV. MONITORING OF THE MAJOR POLICY DOCUMENTS IN THE FIELD | IV. SUIVI DES GRANDS DOCUMENTS DE POLITIQUE |
Monitoring will take place through regular field visits and activity reports. | Le suivi sera assuré par des visites régulières sur le terrain et par des rapports d'activité. |
Workshop on Systematic Field Monitoring and Processing in Mechanized Tunnel Construction | Atelier Auscultation et traitement systématiques du terrain dans la construction mécanisée de tunnels |
An updated field monitoring approach has been developed for Tempus IV. | Une méthode actualisée de suivi sur le terrain a été élaborée pour Tempus IV. |
(iii) provisions on State monitoring of the field covered by this law. | des règlements portant sur le contrôle de l'État dans le domaine d'application de cette loi. |
8.5 Finally, monitoring and administrative supervision should be extended to the advertising field. | 8.5 Enfin, les mesures de surveillance et de contrôle administratif doivent être étendues aux actions publicitaires. |
0 carry out project field monitoring in cooperation with the Foundation Tempus Department | 0 0 0 effectuent un contrôle sur le terrain des projets, en collaboration avec le Département Tempus de la Fondation |
quot Expenditure monitoring should be improved through effective coordination between Headquarters and the field missions. | quot Il faudrait améliorer le contrôle des dépenses en instaurant une coordination efficace entre le Siège et les bureaux extérieurs. |
This is the first step, which must facilitate future initiatives and monitoring in this field. | Il s'agit de la première étape, censée faciliter les initiatives à venir ainsi que le suivi à assurer dans ce domaine. |
A parallel programme relies on South South cooperation in the field of technology monitoring and forecasting. | Un programme parallèle s apos appuie sur la coopération Sud Sud dans le domaine de l apos observation et des prévisions technologiques. |
There was no unified supervision and monitoring in this field and the measures were not harmonized. | Il n'existait pas dans ce domaine de moyens de surveillance et de suivi unifiés, et les mesures n'étaient pas harmonisées. |
Monitoring of the exercises should be the responsibility of UNDP field offices in consultation with Governments. | Le suivi des opérations de programmation devrait être confié aux bureaux extérieurs du PNUD, en consultation avec les gouvernements. |
(b) monitoring lawfulness, in the field of fundamental rights, of acts by institutions and Member States | La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux |
Programme monitoring will include mid year and annual reviews undertaken with partners, alongside field visits, evaluations and surveys as indicated in the Integrated Monitoring and Evaluation Plan. | Le suivi du programme inclura des bilans semestriels et annuels réalisés avec les partenaires, ainsi que des visites sur le terrain, des évaluations et des enquêtes comme prévu dans le Plan intégré de suivi et d'évaluation. |
OSS has initiated a desertification monitoring pilot scheme combining satellite images with field data (Morocco and Tunisia). | L'OSS a lancé un programme pilote de suivi de la désertification qui associe les images satellitaires aux données de terrain (Maroc et Tunisie). |
(iii) Field projects provision of support to the six OHCHR field presences and seven regional representatives, including prior assessments, planning, inception, backstopping, monitoring and evaluation of operations. | iii) Projets opérationnels fourniture d'un appui (évaluation préalable, planification, lancement, appui technique, suivi et évaluation d'opérations) aux six entités et aux sept représentants régionaux du Haut Commissariat aux droits de l'homme présents sur le terrain. |
Instead, partners will supply certificates of expenditure which will be supported by field monitoring, spot checks and audits. | Il incombera désormais aux partenaires de fournir des états certifiés de leurs dépenses, qui seront étayés par des vérifications sur le terrain, des contrôles aléatoires et des audits. |
The Board's sample review showed that the field offices had properly verified all the sampled subproject monitoring reports. | L'analyse par sondage effectuée par le Comité a permis d'établir que les bureaux extérieurs avaient bien vérifié tous les rapports de contrôle des projets sélectionnés. |
European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed a Hughes MD 500 landing on a grass field near Medegoje. | 10 h 00 Le personnel de la MMCE a observé un Hughes MD 500 alors qu apos il atterrissait dans une prairie près de Medegoje. |
UNDP will use theme groups, surveys, field visits, impact assessments, and other monitoring and evaluation (M E) mechanisms. | Dans l'accomplissement de sa mission, le PNUD s'appuiera sur des groupes thématiques, des enquêtes, des visites de terrain, des évaluations d'impact et d'autres mécanismes de suivi et d'évaluation. |
During the last six months of 2004, field officers conducted monitoring visits to 73 of 93 programme townships. | Durant les six derniers mois de 2004, les agents de terrain ont effectué des visites de suivi dans 73 des 93 localités retenues pour le programme. |
20. The administration continues its effort to improve monitoring capacity, thereby helping field offices to maximize programme implementation. | 20. L apos Administration continue d apos améliorer les mécanismes de suivi, aidant ainsi les bureaux extérieurs à optimiser l apos exécution des programmes. |
They also helped formulate and appraise selected country projects and assisted UNFPA field offices in monitoring country programmes. | Elles ont également aidé à formuler et évaluer certains projets de pays et prêté assistance aux bureaux extérieurs du FNUAP en matière de suivi des programmes de pays. |
In addition, it has strengthened its mechanism for monitoring expenditures and for training project and field office staff. | En outre, il a renforcé le mécanisme de contrôle des dépenses et la formation du personnel affecté aux projets et du personnel des bureaux extérieurs. |
UNHCR stated that the monitoring was done at the field level, but the Board's field audits in Angola, Eritrea, Ethiopia and Namibia in 2004 did not validate that assumption. | Le Haut Commissariat a indiqué que ce contrôle s'effectuait sur le terrain, mais les vérifications auxquelles le Comité a procédé en Angola, en Érythrée, en Éthiopie et en Namibie en 2004 démentent cette affirmation. |
UNHCR stated that the monitoring was done at the field level, but the Board's field audits in Angola, Eritrea, Ethiopia and Namibia in 2004 did not validate that assumption. | Le Haut Commissariat a indiqué que ce contrôle s'effectuait sur le terrain, mais les vérifications auxquelles le Comité a procédé en Angola, en Érythrée, en Éthiopie et en Namibie en 2004 démentent cette affirmation. |
The European Central Bank ( ECB ) aims to ensure a level playing field by monitoring the granting of such derogations . | La Banque centrale européenne ( BCE ) entend garantir l' égalité des conditions de concurrence en contrôlant l' octroi de telles dérogations . |
On the basis of their domestic activities, the Contracting Parties shall cooperate in the field of monitoring and assessment. | Sur la base de leurs activités nationales, les Parties contractantes coopèrent dans le domaine de la surveillance et de l'évaluation. |
The development and implementation of integrated environmental and economic accounting will provide new tools for monitoring in this field. | L apos élaboration et la mise en oeuvre d apos une comptabilité intégrée de l apos environnement et de l apos économie offriront des outils nouveaux pour l apos étude de ce domaine. |
I wish to ask the Commissioner whether measures are also being considered in the field of vigilance and monitoring. | Je voudrais que Mme la commissaire nous dise si des mesures sont également envisagées en matière de contrôle et de surveillance. |
The establishment of a network of regional illicit crop monitoring experts based in Afghanistan, Myanmar and Peru contributed to the effective implementation of the illicit crop monitoring programme in the field. | La création d'un réseau d'experts régionaux de la surveillance des cultures illicites, établi en Afghanistan, au Myanmar et au Pérou, a contribué à la bonne exécution du Programme de surveillance des cultures illicites sur le terrain. |
UNDP is working on standards and criteria to improve programme project preparation and monitoring at the field level to accompany the move towards increased delegation of responsibilities to the field. | Le PNUD travaille à des normes et critères visant à améliorer l apos établissement et le suivi des programmes projets sur le terrain, parallèlement à l apos accroissement des responsabilités dévolues aux bureaux extérieurs. |
This project on international organizations, monitoring and verification in the field of disarmament and international security will continue in 1994. | Ce projet sur les organisations internationales de vérification spécialisées dans le désarmement et la sécurité internationale se poursuivra en 1994. |
Monitoring will have been conducted through regular home visits by 350 social workers and ongoing supervision of senior field management. | Contrôles effectués par 350 travailleurs sociaux effectuant des visites dans les foyers et supervision assurée en continue par les responsables sur le terrain. |
Capturing and monitoring the field operating costs, while the field structure is undergoing a significant change, is essential and can best be achieved by grouping these resources under an individual programme. | Mesurer et contrôler les dépenses de fonctionnement hors Siège, pendant que la structure de ces bureaux subit un changement considérable, constituent une tâche essentielle que l'on peut accomplir au mieux en regroupant ces ressources dans un programme particulier. |
(d) Streamlined procurement procedures for peacekeeping operations in the field, including specific information on mechanisms for strengthened monitoring, oversight and accountability | d) Des procédures d'achat simplifiées pour les opérations de maintien de la paix sur le terrain, y compris des informations précises sur les mécanismes destinés à renforcer le suivi, le contrôle et le respect du principe de responsabilité |
We also opt for equality and fairness in assessing or monitoring the performance of States in the field of human rights. | Nous prônons également l apos égalité et l apos équité lors de l apos évaluation ou du contrôle du comportement des Etats en matière de droits de l apos homme. |
The establishment of the Situation Room also ensures close, around the clock monitoring of developments on the ground in field operations. | La création de la salle des opérations permet de suivre de près, 24 heures sur 24, l apos évolution de la situation sur le terrain. |
At the thirty third session of the Committee, the secretariat of AALCC was requested to continue monitoring developments in this field. | À la trente troisième session, le Comité a prié son secrétariat de continuer à suivre l apos évolution de la situation dans ce domaine. |
However, changes in species composition and biomass must be collected in the field by monitoring teams (NRC, 1994 Ong et al., 2004). | Les critères de mesure du degré d'amélioration des parcours et des habitats devraient être définis et observés à différents stades du programme. |
Strengthening Headquarters and field coordination structures and the leadership role of the United Nations Humanitarian Coordinator and promoting monitoring response and accountability | Renforcer les structures de coordination au Siège et sur le terrain et le rôle moteur du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies et promouvoir le suivi des interventions et la responsabilisation. |
Related searches : Cardiac Monitoring - Monitoring Software - Monitoring Station - Trend Monitoring - Vibration Monitoring - Flow Monitoring - Cost Monitoring - Alarm Monitoring - Monitoring Procedures - Budget Monitoring - For Monitoring - Monitoring Trustee